<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265004">
    <dcterms:title><![CDATA[Liminality in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Travelling levels status distinctions and puts the pilgrims at the threshold stage in a rite of passage.  Their &quot;ritual elder&quot; is the Host; their enterprise, a restructuring of social conventions:  love, rank, &quot;gentillesse&quot;, vulgarity, and money.  Chaucer (Mel) and the Parson &quot;reaggregate&quot; the society.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273284">
    <dcterms:title><![CDATA[Limits of the Novel: Evolutions of a Form from Chaucer to Robbe-Grillet.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the &quot;complex dialectic between the author and his reader&quot; as the defining feature of the novel as a literary form, offering case studies in a range of works, medieval to modern. Includes a discussion of TC (pp. 44-73) which focuses on courtly love, the romance genre, and Chaucer&#039;s manipulations of them to produce his &quot;antiromance&quot; which is novelistic in the ways it engages its audience.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267225">
    <dcterms:title><![CDATA[Limner-Power: A Book Artist in England c. 1420]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses the artist of the Troilus frontispiece of Cambridge, Corpus Christi College, MS 61, identifying other manuscripts by the same artist. The associations of these manuscripts with important and influential patrons indicate that the artist wielded influence, at least in determining his own career.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263217">
    <dcterms:title><![CDATA[Line 30 of the Man of Law&#039;s Tale and the Medieval Malkyn]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The many appearances of the name Malkyn in medieval English texts do not support the common assumption that the name suggested a woman of loose morals but rather indicate that it evoked a woman of the lower classes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263301">
    <dcterms:title><![CDATA[Lines 880-886 in Chaucer&#039;s &#039;Legend of Thisbe&#039; in the &#039;Legend of Good Women&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A new text offered for these lines returns to the manuscript reading of &quot;he&quot; for Robinson&#039;s &quot;she&quot; in line 882, and with different punctuation.  The new text resembles more closely the lines of Ovid that Chaucer is paraphrasing.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275175">
    <dcterms:title><![CDATA[Lines from Chaucer&#039;s Melibee in an English Book of Hours, c. 1425-50.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that San Marino, Huntington Library, MS HM 64538, a short Middle English defense of women attributed to Solomon, appears to derive from Chaucer&#039;s Mel, specifically Mel, 1103-9. Suggests that &quot;scholars ought to continue thinking about the relationship between books of hours and literary culture.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277218">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguam Ad Loquendum: Writing a Vernacular Identity in Medieval and Early Modern England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies uses of and attitudes toward vernacular English in late-medieval and early modern writing, literary and religious, from Wyclif and the Lollards to Tyndale and More. Includes comparison of ManT with Gower&#039;s analogous Tale of Phebus and Cornide, finding Chaucer to be much concerned with freedom of speech than Gower is. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277409">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Change and Metre: A Reply.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Responds to Ad Putter, &quot;Linguistic Change and Metre: The Demise of Adjectival Inflections and the Scansion of &#039;High&#039; and &#039;Sly&#039; in Chaucer, Gower and Hoccleve&quot; (2022). Claims that the dropping of inflectional   &quot;-e&quot; in &quot;high&quot; and &quot;sly&quot; in poetry by Chaucer, Gower, and Hoccleve should not be understood as a linguistic shift, for it follows the &quot;metrical subrule,&quot; whereby the inflectional &quot;-e&quot; is dropped when a weak adjective precedes a word with &quot;aft stress.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276972">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Change and Metre: The Demise of Adjectival Inflections and the Scansion of &quot;High&quot; and &quot;Sly&quot; in Chaucer, Gower and Hoccleve.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats the scansion of &quot;high&quot; and &quot;sly&quot; in works by Chaucer, Gower, and Hoccleve--all &quot;careful metrists&quot;--as evidence of the demise of &quot;inflection of monosyllabic adjectives (final -e for weak and plural adjectives).&quot; Posits that irregularities in usage are due to the &quot;vulnerability of schwa after front vowels,&quot; and offers several cautions for editors.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270361">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Features of Some Fifteenth-Century Middle English Manuscripts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Demonstrates how specific linguistic features can be used to disclose &quot;scribal attitudes to the text being copied,&quot; using as a primary example a number of linguistic forms from &quot;one of the most notorious manuscripts&quot; of CT, British Library MS Harley 7334, unusual for its wide distribution of forms. Also focuses on Scribe D and the strong dialectical features of many CT manuscripts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267930">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Features of the Hammond Scribe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Similarities of orthography and copying habits indicate that the Hammond scribe copied the following manuscripts: BL Additional 34360, BL Harley 2251, Trinity College Cambridge R.14.52, and Royal College of Physicians 113 [Py]. This scribe&#039;s spelling system is an idiosyncratic combination of Chancery forms and his own Kentish idiolect, evidence of the process of standardization.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274177">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Modality and Female Identity in Chaucer&#039;s &quot;Clerk&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the role of the verbs &quot;mot-,&quot; &quot;shul,&quot; &quot;oughte,&quot; and &quot;willen&quot; in defining the relations and motivations of Walter and Griselda, to demonstrate how &quot;the contextualization of the linguistic construction of identity relative to the individual&#039;s sociocultural situatedness may inform the study of linguistic cues for identity.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267643">
    <dcterms:title><![CDATA[Linguistic Problems of Editing]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Görlach surveys a selection of textual cruxes (Old English to Modern) that reflect the importance of linguistic evidence in editorial decisions, including two from Chaucer (&quot;armee,&quot; GP 1.60; &quot;Aueryll,&quot; GP 1.1) and one &quot;quasi-Chaucerian&quot; example (from &quot;Mak &amp; Morris&quot;). Also refers to RvT in surmising whether &quot;Kingis Quair&quot; was dialectically &quot;improved&quot; by a Scots scribe.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268369">
    <dcterms:title><![CDATA[Linking the Canterbury Tales: Monkey-business in the Margins]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Kendrick compares the jocular action and imagery of the links in CT to the marginal imagery of Gothic psalters and Books of Hours.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263257">
    <dcterms:title><![CDATA[Links Between Chaucer&#039;s &#039;Pardoner&#039;s Tale&#039; and &#039;Second Nun&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Deals with the order of CT in group C.  Establishes parallels,antitheses, and thematic similarities regarding morality, sacrifice, and characters in PardT and SNT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261610">
    <dcterms:title><![CDATA[Lionesses Painting Lionesses?: Chaucer&#039;s Women as Seen by Early Women Scholars and Academic Critics]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Early dissertations on Chaucer by women illustrate the limitations faced by early female academics.  Critical neglect of Maria Koellreutter&#039;s 1908 dissertation on Chaucer suggests little recent social progress.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270377">
    <dcterms:title><![CDATA[Lirika Dz. Cosera: Vstanye Liriceskie Stixi v Ego Poemax [ Lyrics of G. Chaucer (Inserted Lyrical Verses in His Narratives) ]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats Chaucer&#039;s embedded lyrics as &quot;independent complete structures&quot; that contribute to their respective contexts and can as well stand alone. Comments on the rondel in PF, the ballade in LGW, the envoy of ClT, and the aubades, songs, and letters in TC.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Russian, with summaries in Lithuanian and English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262621">
    <dcterms:title><![CDATA[Listeners&#039; Guide to Medieval English: A Discography.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lists recordings of Chaucer, of Middle English excluding Chaucer, and of Old English.  Analyses of elocutive style and evaluations are provided for Chaucer only. Includes a review of Chaucer scholarship relevant to pedagogy as well as a bibliography. Reprinted in Routledge Library Editions series: The English Language. London: Routledge, 2015.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277471">
    <dcterms:title><![CDATA[Listening to Dreams: Sound in Chaucer&#039;s Dream Vision Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues &quot;that Chaucer developed his own theory of sound in his dream vision poetry.&quot; His theory--that sound travels and transforms rather than dissipates--was adapted from his scientific learning,&quot; particularly Boethius&#039;s &quot;De institutione musica.&quot; Discusses BD, PF, and HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262405">
    <dcterms:title><![CDATA[Literacy and Orality in Late 14th Century Vernacular Sermons and in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The oral-aural traditions of sermon giving and hearing can be illustrated in Chaucer&#039;s PardT, where four principles of sermon writing can be seen:  strong interaction between the Pardoner and his audience of pilgrims; syntactic patterns such as parallel constructions, comparisons, and causal relationships; structural organization of the tale as a sermon; and &quot;the sermon narrative&quot; of the tale itself.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267122">
    <dcterms:title><![CDATA[Literacy, Translation and Vernacular Authorship from Alfred to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The sense of individual authorship and the acceptance of English as a literary language were eventually accomplished by Chaucer, who, though he sometimes assumed authority through his guise of translator, became the model for subsequent English authors.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263552">
    <dcterms:title><![CDATA[Literal and Figurative in &#039;The Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In BD, Chaucer uses &quot;the ambiguous status of the dream, as irresponsible fantasy and as vision of truth,&quot; to defend poetic fiction.  Only in the &quot;context of the figurative&quot; does &quot;the literal possess its full rhetorical power.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276214">
    <dcterms:title><![CDATA[Literal and Literary Ekphrasis: A Medieval Poetics.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Clarifies &quot;two distinct modes of ekphrasis, the literal and the literary,&quot; exploring how and where they are deployed in HF (storm at sea and wall paintings of Dido and Aeneas) and in &quot;Sir Gawain and the Green Knight&quot; (castle description and Gawain&#039;s shield). Analysis of the two modes and their uses reveals &quot;much about theorizations of visual language&quot; as well as &quot;emulation of classical models.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264548">
    <dcterms:title><![CDATA[Literal and Symbolic in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[There are in CT examples of the late medieval attack on the symbolic attitude.  The literal use of the Song of Songs in MerT, and the Wife of Bath&#039;s scriptural interpretation, are respectively examples of the mockery and parody of analogical thought.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262919">
    <dcterms:title><![CDATA[Literal Authority: The Exemplum and Its Traditions in Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Originating as a device of classical rhetoric, the exemplum became a genre in its own right through the church.  Preachers brought it to a lay audience, and poets (Gower, Chaucer, Hoccleve, and Lydgate) eventually secularized it in various ways.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
