<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266603">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde,&#039; 4.210: A New Conjecture]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads &quot;thus seyde here and howne&quot; (TC 4.210) as &quot;everyone agreed,&quot; a reading supported by reference to Henry Knighton&#039;s &quot;Chronicle,&quot; in which Howne&#039;s army (&quot;Hownher&quot;) may have connoted wide consensus in popular tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272620">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde,&#039; Book III, Stanza 251, and Boethius]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Critiques editorial decisions in punctuating and glossing TC 3.1751-57, comparing the passage with its original in Boethius&#039;s &quot;Consolation of Philosophy.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272760">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde,&#039; II. 582-587: A Note]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies bawdy double meaning in Pandarus&#039;s use of &quot;al hool&quot; in TC 2.587, signaled by Criseyde&#039;s embarrassed laughter and not apparent in Boccaccio&#039;s original.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264928">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde,&#039; III 1460, &#039;Pourynge&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The line reads &quot;Thy pourynge (&#039;vrr.&#039; pouryng, powringe) in wol nowher lat hem dwelle.&quot;  All evidence--context, lexicographical, manuscript--indicates that it means &quot;peering-in, gazing-in,&quot; from ME &quot;pouren&quot;; and not &quot;pouring-in.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264498">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde,&#039; V.743-749: Another Possible Source]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The lines of Matteo Frescobaldi&#039;s &quot;Canzone XI&quot; provide the nearest analogue for Chaucer&#039;s description of Prudence with &quot;eyen thre.&quot;  As bankers to the crown, the Frescobaldi had direct links with fourteenth-century England, and the verbal parallels make this a much more likely source for TC 5.743-49 than Dante.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264905">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comprehensive readings of TC fall into two basic categories:  sympathetic/dualistic, and ironic.  In the first, the essentially admirable courtly love of Troilus and Criseyde is seen to contrast (in varying degrees) with the orthodox Christian world at the end of the poem.  In the ironic view,Troilus is a self-pitying sinner who anchors himself only to the fickleness of this world.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprinted from the first (1968) edition), with updated bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262089">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; : The Illusion of Allusion]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Despite pressures of late-twentieth-century scholarship to make Chaucer&#039;s poetry as difficult and allusive as possible,scholars need to distinguish between Chaucer&#039;s use of sources that would have been obscure or unobtainable for his fourteenth-century audience and intentional allusions to sources that depend on audience recognition for apprehension of his full meaning.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262547">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; 4.897-903]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A comparison of TC 4.897-98 with Boccaccio&#039;s Italian suggests that more of the clause is Criseyde&#039;s quotation than is usually punctuated as such.  Also, &quot;sighte&quot; may be a copying error for &quot;right.&quot;  The resulting text, corrected and repunctuated, would read:  &quot;&#039;Gret is my wo,&#039; quod she, &#039;and right sore, /As she that feleth...&#039;&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261854">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and &#039;Romeo and Juliet&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Aside from questions of direct borrowings, &quot;Romeo and Juliet&quot; has much in common with TC.  Resemblances include handling of characters, attitudes toward love and death, the use of comedy within the tragedy, imagery, and the overall shape of the tales.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262290">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and &#039;The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale&#039;: The Drawing and Undrawing of Morals]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses &quot;Chaucer&#039;s feeling for the openness of questions, his distrust of final answers&quot; in TC, NPT, and PF.  Chaucer has an &quot;unsettling ability to make every alternative attractive, even clearly sinful ones.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272092">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and Chaucer&#039;s Dedication to Gower]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the depiction of Troilus in TC in light of Gower&#039;s castigation of knightly love in &quot;Vox Clamantis,&quot; arguing that both poets critique immoral love, even though Chaucer&#039;s poses ironically a &quot;sentimental&quot; view of his protagonist.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270400">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and the &#039;Knight&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats TC and KnT together because each derives from a source by Boccaccio and because each includes Boethian thought; also considers the Shakespearean analogues of each and compares each with opera,  Books 1-3 of TC correspond to the &quot;medieval notion&quot; of comedy; Books 4-5, with their idea of tragedy. KnT verges on tragedy, but resolves conflict in a &quot;felicitous confluence of dynastic considerations.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272984">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and the Modes of Beauty]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses TC&#039;s &quot;moral allegory and fictional realism&quot; using a Kantian aesthetic lens. Focuses on the aesthetics of desire, as well as the rhythm, imagery, and mode of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265420">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; and the Order of Translation]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines Chaucer&#039;s correlation of translation and love in TC, yoking aesthetics and ethics and exploring the embedded ideas of order and gender; considers the sexuality evident in discussions of translation by Boethius, Alain de Lille, and Dante; and reads TC as an exposition of the fundamental impossibilities both of reading objectively and of understanding the desires of others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262091">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; as a Play of Love : A Defense of Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Criseyde&#039;s love of Troilus could be the cause of her love affair with Diomede.  This article corrects, supplements, and reinforces the conclusion of an article by the same name in &quot;Poetica&quot; 29-30 (1989): 39-57.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262556">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; as a Play of Love--A Defense of Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer merges earthly love into charity in TC.  Criseyde&#039;s love of Troilus could be the cause of her love affair with Diomede.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[A revised version of this essay appears under the same title in Meiji Gakuin Ronso 453: English and American Literature 75 (1990): 1-32.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264915">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; from the Perspective of Ralph Strode&#039;s &#039;Consequences&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In TC the questions of free will and predestination are analyzed in argumentative patterns which may be related to Strode&#039;s &quot;Consequences.&quot;  Measured against Strode&#039;s rules, these patterns reveal that the most valid logic is used by the character whose reference is faith rather than reason.  Chaucer&#039;s concern for such topics as the Primary Mover, predestination, and free will may have been reinforced by his contacts with Strode.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264927">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039; IV, 209-210]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The alliterative phrase &quot;here and houne,&quot; usually related to &quot;hare and hound,&quot; may derive from an unattested OE formula meaning &quot;the host and the household,&quot; an interpretation consistent with the context.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264480">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;, III, 1226-32: A Clandestine Topos]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although the tree-vine &quot;topos&quot; with which Chaucer describes the embrace of Troilus and Criseyde is a literary commonplace, it usually describes a relationship that is either destructive or supportive.  In TC the &quot;topos&quot; is ambiguous and highlights the ambiguity of the clandestine marriage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266019">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: A Pragmatic Approach]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines Chaucer&#039;s narratorial intrusions in TC, arguing that they both lead the reader to assimilliate abrupt shifts in sensibility and perspective and move the reader from objective observation to subjective response.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261774">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: Another Dantean Reading]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Echoes of Dante&#039;s &quot;Commedia&quot; in TC are not ironic.  In each poem, love is religious, even theological, reflected in the characters&#039; Christian references in TC.  The poems are distinct not as Christian is distinct from pagan but as comedy is distinct from tragedy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272526">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: Chaucer&#039;s Myth of Love]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Defends the notion that TC presents an ambivalent view of human love, grand yet transitory, arguing that this ambivalence is rooted in Chaucer&#039;s treatment of love as mythic material.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264292">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: Poet and Narrator]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer acknowledged his difficult role in using his &quot;matere&quot; --Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato&quot;--and asked his reader to accept Criseyde kindly.  Chaucer&#039;s transformation of the shallow Criseyde of Boccaccio into the complex woman of TC caused his &quot;nervous breakdown,&quot; and thus he turned to the conclusion of Boccaccio&#039;s &quot;Teseida&quot; to reach a clear judgment of her.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272838">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: The Art of Amplification]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer amplifies Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato&quot; in order &quot;to expand our awareness of both the values and limitations . . . of idealized human love,&quot; using brief and long expansions as well as lengthy additions. Complexly presented, the love in TC expresses its conflicts and paradoxes as an amplified oxymoron.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272624">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Troilus and Criseyde&#039;: The Aubades]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the two aubades of TC (3.1422-70) as characteristic of the genders of their speakers: The &quot;manliness&quot; of Troilus&#039;s aubade &quot;counterpoise[es] the femininity&quot; of Criseyde&#039;s. Contrasts the two aubades with W. B. Yeats&#039;s &quot;The Parting.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
