<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262686">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s &quot;The General Prologue&quot; to the &quot;Canterbury Tales&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The anti-Robertsonian introduction (pp. 1-7) argues that Chaucer&#039;s art is realistic rather than a &quot;system of tropes.&quot; Given over to the study of &quot;codes, conventions,...and &#039;language,&#039;&quot; criticism fails Chaucer, and modern critical approaches devitalize.  A collection of ten previously published articles and parts of books by various hands; includes index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262693">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s &quot;The Knight&#039;s Tale&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The anti-Robertsonian introduction (pp. 1-10) sees Chaucer&#039;s KnT as a &quot;triumph of Chaucer&#039;s comic rhetoric, monistic and life-enhancing.&quot;  A collection of eight previously published articles on KnT by various hands.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274802">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s &quot;The Merchant&#039;s Tale,&quot; Giovanni Boccaccio&#039;s &quot;The Tale of the Enchanted Pear-Tree,&quot; and &quot;Sir Orfeo&quot; Viewed as Eroticized Versions of the Folktales about Supernatural Wives.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses MerT; Boccaccio&#039;s &quot;Decameron,&quot; 7.9; and &quot;Sir Orfeo&quot; as &quot;slightly different&quot; varieties of the enchanted-tree motif, emphasizing their structural similarities, their uses of enchantment, and the relative happiness of their endings.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262735">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s &quot;The Pardoner&#039;s Tale&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The anti-Robertsonian introduction (pp. 1-7) rejects &quot;systems of codes.&quot;  If Chaucer had been writing in modern times, he would have written &quot;The TV Evangelist&#039;s Tale.&quot;  Chaucer&#039;s Pardoner is &quot;obscenely formidable and a laughable charlatan.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[A collection of nine previously published articles or parts of books by various hands.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268346">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Antagonistic Personalities: &#039;Sir Thopas&#039; and &#039;Melibee&#039; Face to Face]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores issues of persona, authorship, and reception in Th and Mel, focusing on the links between Tales, the Host&#039;s role, and the &quot;evolution&quot; of the pilgrim Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276208">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Boece Rendered into Modern English (Facing Page: 1868 Edition-Translation).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents a modern English translation of the facing-page 1868 edition of Chaucer&#039;s Bo. Claims in introduction that &quot;this is not a work of scholarship but of love and gratitude.&quot; Adjusts &quot;punctuation and paragraphing of the Middle English text in order to synchronize the layout&quot; in the modern translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270414">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Study guide to the CT, with synopses, character descriptions, suggestions or research papers and sample tests, backgrounds on Chaucer&#039;s life and times, and bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272884">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Online translation of GP in rhymed couplets approximating pentameter, with facing-column Middle English text. Last accessed November 11, 2016.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268933">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Canterbury Tales : Gender in the Middle Ages (ca. 1388-1400)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The stereotypes depicted in Cecilia, the Wife of Bath, and Griselda reflect the continuing conflict between women who want to escape submissive roles and those who accommodate abusive relationships. Cornelius encourages classroom discussion of SNT, WBPT, and ClT in quantitative and qualitative terms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272957">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (I)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s nouns, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272956">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (II)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s pronouns, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272955">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (III)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s articles, adjectives, and numerals, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272954">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (IV)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s infinitives and participles, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272315">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (IX)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Phonetic description of Chaucer&#039;s pronunciation in Japanese, with transcription of MilT in the International Phonetic Alphabet.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272319">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (V)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of verbs in Chaucer, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272318">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (VI)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s adverbs, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272317">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (VII)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s prepositions, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272316">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (VIII)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grammatical description of Chaucer&#039;s syntactical patterns and omissions, with examples. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272314">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s English (X)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcribes PardPT into the International Phonetic Alphabet, with introductory comments in Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265573">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Humor]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprises the opinions of a host of scholars on Chaucer&#039;s humor: its sources, characteristics, and influences on later writers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275848">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoﬀrey Chaucer&#039;s Hybrid Woman: The Prioress in &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the social status of the Prioress as someone caught between &quot;her former and present estates, the nobility and the clergy respectively,&quot; exploring her &quot;hybrid identity&quot; at this interface Includes an abstract in Turkish and in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267614">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Knight&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Japanese translation of The Knight&#039;s Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274863">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Mind Games: Household Management and Literary Aesthetics in the Prologue to the &quot;Legend of Good Women.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the medieval understanding of &quot;faculty psychology&quot;--the three cells or ventricles where imagination, logic, and memory reside--and argues that HF &quot;takes the audience&quot; through the three ventricles, while exploring the creative potential of the persistent &quot;imaginational disharmony.&quot; LGWP depicts the &quot;poet&#039;s journey through his own noisy mental apparatus,&quot; problematizing imaginational disharmony and compelling his audience to explore the efforts and pleasure of interpretation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271350">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Ploughman and the Nobility of Toil]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Chaucer&#039;s respect for the work of medieval farmers and medieval students (as evident in GP and ClT), interspersed with Cornelius&#039; recollections of his decision to leave farming for academic study.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276924">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s Reception of Alan of Lille.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses how Chaucer&#039;s references to Alain de Lille&#039;s works in HF, 985–89 and PF, 315–18 distinguish his own poetic project from the Neoplatonic ideals that Alain represents, preferring worldly tidings to the spiritual wisdom of the empyrean, and seeking &quot;common profit,&quot; not in Ciceronian service to the state but in dedication to natural procreation. Clarifies Neoplatonic idealism (rooted in Plato&#039;s &quot;Timaeus&quot;) and Chaucer&#039;s skeptical attitude toward it as a late medieval Aristotelian work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
