<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264106">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Kingis Quair&#039; and &#039;The Consolation of Philosophy&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;The Kingis Quair&quot; has been interpreted as autobiographical and Boethian.  If, however, James I understood Boethius as Chaucer did, both interpretations are incorrect.  James discredits his narrator persona by using the Chaucerian Boethius as a standard that he cannot attain.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265188">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Kingis Quair&#039;: The Plight of the Courtly Lover]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for an ironic reading of &quot;The Kingis Quair,&quot; interpreting Minerva as an ally of Venus.  TC influenced the author&#039;s view of Minerva, and the protagonist&#039;s decision to follow his will rather than reason places him in sinful subjection to fortune.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265623">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Knight&#039;s Tale&#039;: Against Synthesis]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This Bakhtinian discussion of KnT argues that the &quot;flaws&quot; perceived by earlier critics result from misguided efforts at finding homogeneity in the poem.  As a product of a complex literary culture, KnT reflects the culture&#039;s &quot;heteroglossia&quot; and cannot be reduced to a single coherent reading.  The poem&#039;s multiplicity reflects equivocal understandings in Chaucer&#039;s time of such crucial concepts as mercy, tyranny, and love.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265014">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Knight&#039;s Tale&#039;: Lines 1774-81]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[These lines state the knight&#039;s code of honor and are closely adapted from the sixth book of the &quot;Aeneid,&quot; lines 851-53.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267424">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Law of God in Here Modyr Tonge&#039; : The Vernacular Theology of Sir John Clanvowe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Most studies of the vernacular used in religious writing of the late-fourteenth century focus on clerical authors. Clanvowe, a layperson and chamber knight of Richard II, uses the vernacular to discuss Lollardy covertly. Otey examines works of Chaucer and Gower for similar meanings.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269687">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Least Innocent of All Innocent-Sounding Lines&#039;: The Legacy of Donaldson&#039;s Troilus Criticism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In his analyses of the TC narrator as a character in his own right--most notably in &quot;The Ending of Chaucer&#039;s Troilus&quot; and &quot;Criseide and Her Narrator&quot;--E. Talbot Donaldson &quot;created the most clear-cut paradigm shift in twentieth-century readings of the poem,&quot; one that continues to enable new insights into the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268172">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Legend of False Men&#039;?: Chaucer&#039;s Legend of Good Women Re-titled]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Human experience explodes the reductive and stereotypical distinctions between good and bad and between women and men posed in LGW, undercutting the title of the poem, rendering the narrator&#039;s task pointless, and encouraging the reader to reject the inappropriate perspective imposed by the God of Love. The work stalls because it cannot keep up the pretence of being about women or about goodness.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In English, with Korean abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263047">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Legend of Good Women&#039;: Chaucer&#039;s &#039;Purgatorio&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Despite totally different tone and purpose, Chaucer&#039;s LGWP parallels Dante&#039;s &quot;Purgatorio&quot; significantly:  both poets present their narrators as undergoing penance; both Alceste and Beatrice, allegorically garbed and attended, serve as spiritual mediators, heralds of deities, and reconcilers of the classical with the contemporary.  Dante&#039;s profession of reality contrasts with Chaucer&#039;s evident fiction.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267862">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Living Witnesses of Our Redemption&#039; : Martyrdom and Imitation in Chaucer&#039;s Prioress&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The narrator of PrT desires to transcend the particularities of language and history, echoing patterns of medieval Jewish martyrdom connected to the &quot;kiddush ha-Shem,&quot; which may have been known in Chaucer&#039;s England. Complex textual and historical intersections open the possibility of reading PrT not as an anti-Semitic tract but as a meditation on moral sophistication.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269719">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The loadstarre of the English language&#039;: Spenser&#039;s &#039;Shepheardes Calender&#039; and the Construction of Modernity]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The prefaces to Spenser&#039;s &quot;Shepheardes Calendar&quot;  (1579) and to Thomas Speght&#039;s &quot;Workes of Chaucer&quot; (1598) share similarities with Lydgate&#039;s&quot; Fall of Princes&quot; and thus belie the claims made for a break in continuity with the past in sixteenth-century England, indicating instead a seamless &quot;textual  culture&quot; across the period between the Middle Ages and Renaissance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270747">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The lyf so short, the crafts so long to lerne&#039;: Reading Chaucer in Translation in the British Literature Survey Class]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Advocates the use of translation and translation exercises in teaching Chaucer&#039;s works in surveys of British literature. Criticizes major anthologies for promoting original-language study only and offers a syllabus, description of in-class activities, and discussion questions that pertain to GP, WBP, MerT, and FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271886">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Makere of this Boke&#039;: Chaucer&#039;s Retraction and the Author as Scribe and Compiler]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Ret elevates Chaucer&#039;s status as author, and creates the &quot;illusion of Chaucer&#039;s presence and agency&quot; for the reader of CT. Connects Chaucer&#039;s use of Ret to French literary culture, which helped define Chaucer&#039;s own sense of authorship.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261684">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Man of Law&#039;s Tale&#039; as a Philosophical Narrative]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In ClT and especially MLT, Chaucer examines the problem of undeserved suffering.  He combines embodiments of patience with realism, producing not exempla but &quot;semi-allegorical&quot; narratives which set out &quot;universal positions.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262185">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Man of Law&#039;s Tale&#039; as Christian Comedy: Or, the Best-Laid Schemes...]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Critically regarded as a failure, MLT may be seen in better light if we look at its overriding theme: the efficacy of God&#039;s will at work in the world.  But while the tale succeeds in explicating that theme, it fails in its portrayal of Constance, whose passivity and failure to interact with other characters diminish her believability and appeal as a heroine.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261920">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Man of Law&#039;s Tale&#039;: A Spatial Form in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In MLT and ClT scenes are juxtaposed and time spatialized.  Dramatic moments never occur.  In both tales, the shaping of expectations underscores the artifice of the poet.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265996">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Manciple&#039;s Tale&#039;: The Manciple&#039;s Warning]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[As the Manciple uses his tale to warn the Cook not to accuse him, so Chaucer uses ManT to warn his audience to be careful of the stories they tell.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprinted in Kanno&#039;s Studies in Chaucer&#039;s Words (Tokyo: Eihosha, 1996), pp. 154-61.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263847">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039; (IV, 1213-2440)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Japanese prose translation with notes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261706">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039; and Moral Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys earlier responses to MerT and argues that the problems they identify cannot be solved; the &quot;moral vacuum&quot; of the tale leaves no criteria for moral evaluation.  MerT is Chaucer&#039;s &quot;bleakest&quot; view of the relationship between poetry and morality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265050">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039;: A Tragicomedy of the Neglect of Counsel--The Limits of Art]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[MerT is about limits and trangressions.  January violates a limit marrying May; May violates moral limits; modes of parody and irony raze barriers between tragic and comic, making the tale its own anti-tale.  The explicit cynicism and &quot;realism&quot; of the fabliau conflicts with the values of the tragic &quot;lai.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272106">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039;: Januarie&#039;s &#039;Unlikely Elde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Attends to the details and imagery of old age in MerT in order to clarify the &quot;precision and complexity&quot; of Chaucer&#039;s art, commenting on January&#039;s name, age (60 years), physical condition, sexual prowess, attitude toward counsel, etc., and exploring their negative moral implications.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261948">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039;: Seeing, Knowing and Believing]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Beauty and cynicism co-exist in MerT:  we feel the characters capable of tenderness and right self-affirmation as well as nastiness; January&#039;s abandoning the knowledge his recovery brings shows that we see more truly by rejecting &quot;knowing&quot; on the Merchant&#039;s terms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272805">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039;: Some Lay Observations]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the primary concern of MerT is January&#039;s foolish lechery, that the tone of the Tale is not mordant, and that its various parts cohere as a harmonious whole. Challenges the idea that the Tale is essentially a contribution to the Marriage Group of CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272801">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Merchant&#039;s Tale&#039;: Why Was Januarie Born &#039;Of Pavye&#039;?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides examples of medieval English stereotyping of Pavia as a &quot;city of delight,&quot; helping to connect January of MerT with the vice of sensuality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269680">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Metropol and the Mayster-Toun&#039;: Cosmopolitanism and Late Medieval Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Crossing tendencies characterize the &quot;cosmopolitanism&quot; of the late Middle Ages, and the story of Troy is the &quot;paradigmatic cosmopolitan narrative.&quot; Edwards comments on Lydgate&#039;s &quot;Troy Book&quot; and addresses the mysterious pagan judge of &quot;Saint Erkenwald.&quot; Troilus&#039;s laughter at the end of TC &quot;interrogates&quot; the cosmopolitanism of &quot;medieval adaptations of classical literary conventions.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265910">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Miller&#039;s Tale&#039; in Chaucer&#039;s Time]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Impressionistic commentary on the levels of narration in MilT, its self-conscious concern with auditory and visual perspective, its mockery of the Bible, and the process of its humor.  The reader&#039;s point of view is that of a panopticon that turns out to be deceptive.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
