<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263421">
    <dcterms:title><![CDATA[Eve&#039;s Orphans: Mothers and Daughters in Medieval English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The mother-daughter bond appearing in medieval English poetry and hagiography is analyzed from a modern sociopsychological point of view, especially the surrogate mother-daughter, in which hags and crones advise young women.  Deals briefly with WBT, ClT, PrT, SNT, RvT, LGW, and TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262249">
    <dcterms:title><![CDATA[Ever (Wo)Man&#039;s Friend: A Response to John Fyler and Elaine Tuttle Hansen]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fyler&#039;s assertion that Chaucer&#039;s ambiguous use of generic and gendered &quot;man&quot; is both self-conscious and consciously feminist assumes a false stability of meaning for the generic masculine and ignores the critical construction of authorial self-consciousness, thereby participating in the adulation of the male author criticized by Hansen.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer criticism needs a gender-attentive reworking of the history of reception of Chaucer&#039;s texts and a reexamination of the historical relationships between &quot;literary&quot; and &quot;nonliterary&quot; texts concerning women.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271638">
    <dcterms:title><![CDATA[Ever After]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comic novel cast as the first-person memoir of British academic who identifies with Shakespeare&#039;s Hamlet (p. 7) and alludes to Chaucer at least once, citing his own feelings as being similar to those of the &quot;ghost of Troilus at the end of Chaucer&#039;s poem&quot; (p. 6).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277458">
    <dcterms:title><![CDATA[Every Living Soul: Literature and Zoology in England, 1100–1400.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;[O]ffers an interdisciplinary perspective on later medieval views of animals, focusing on the Latin, French, and English texts circulating in England.&quot; Includes assessment of &quot;Chaucer&#039;s depictions of inarticulable grief and interspecies empathy&quot; in FranT, KnT, and BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269313">
    <dcterms:title><![CDATA[Every Picture Tells a Story: The Importance of Images in the Wider Dissemination and Reception of Texts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Exemplifies text/image relationships by examining a number of misericords depicting scenes from the beast fable tradition of Reynard and other sly foxes. Considers the role of NPT in the development of this visual tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275245">
    <dcterms:title><![CDATA[Everyday Life in Late Medieval England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces the social practices in Chaucer&#039;s age; designed for classroom use. Arranged by the cycle of the day, with commentary on food, clothing, shelter, marriage, childhood, days of the week, festivals, and more, with hypertext links (some broken) to passages in CT, to illustrations of objects, and to descriptions of medieval life.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274685">
    <dcterms:title><![CDATA[Everyday Wonders and Enigmatic Structures: Riddles from Symphosius to Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the use of riddling and the structure of riddles as a means of representing &quot;the wondrous in the everyday.&quot; Specifically considers Chaucer&#039;s use of this in BD and PF. Additionally suggests that the &quot;Secretum philosophorum&quot; is an intertext in HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267993">
    <dcterms:title><![CDATA[Everything New Is Old Again: The Other Half of Lydgate&#039;s Half Changed Latyne]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the intertextual relationship of Lydgate&#039;s &quot;A Balade in Commendation of Our Lady&quot; with TC and with Alan de Lille&#039;s &quot;Anticlaudianus,&quot; exploring how aureate diction contributes to the poem&#039;s &quot;connection between poetry and redemption in relation to Mary&quot;-also a concern in Lydgate&#039;s The Life of Our Lady.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277588">
    <dcterms:title><![CDATA[Evolution Narrative et Polyphonie Littéraire dans l&#039;Oeuvre de Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;Chaucer&#039;s decision to write in Middle-English . . . was consistent with an intellectual movement that was trying to give back to European vernaculars the prestige necessary to a genuine cultural production, which eventually led to the emergence of romance and of the modern novel. The assimilation of the specificities of the poetry of Chrétien de Troyes, Guillaume de Lorris and Jean de Meun thus allowed Chaucer to give back to English poetry some of its respectability. Nonetheless, it was his discovery of the Divina Commedia that made him aware of the true potential of literature: Dante thus allowed him to free the dialogism of his creations and to give his poetry a first-rate polyphonic dimension. As a result, if Chaucer cannot be thought of as the father of English poetry, he is however the father of English prose and one of the main artisans of what Mikhail Bakhtin called the polyphonic novel.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273236">
    <dcterms:title><![CDATA[Evolution of Chaucer&#039;s &#039;Canterbury Tales&#039;: 1477-1775]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines &quot;the relationships existing among the printed editions&quot; of CT from Caxton through Tyrwhitt, based on comparisons of their versions of GP and considering their uses of prior texts, emendation policies, and editorial innovations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269042">
    <dcterms:title><![CDATA[Excavating Alison]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Imaginative re-creation of the Wife of Bath&#039;s life and times from childhood onward, expanding on hints in WBP.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272388">
    <dcterms:title><![CDATA[Excavating the Borders of Literary Anglo-Saxonism in Nineteenth-Century Britain and Australia]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Refers to P.R. Stephenson&#039;s deployment of Chaucer as a descriptor for early twentieth-century Australian poetry, noting his assertion of &quot;Chaucerian&quot; as shorthand for &quot;a golden age of national self-confidence in which cosmopolitan sophistication combines with local pride to create a proud, distinctive literature and culture.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268742">
    <dcterms:title><![CDATA[Exchequers and Balances: Anxieties of Exchange in The Tale of Beryn]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adams argues that the &quot;discourse of gaming&quot; underlies &quot;Beryn&quot; and its Prologue (a.k.a. &quot;The Canterbury Interlude&quot;), which offer &quot;centralized regulation as a solution to the inequalities inherent in exchange and commerce.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Less optimistic about mercantile trust and goodwill than is Chaucer in CT (especially ShT), the &quot;Beryn&quot; author is nevertheless a good deal less distrustful of commerce than is Langland in &quot;Piers Plowman.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266389">
    <dcterms:title><![CDATA[Exclamations in Late Middle English]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Statistical analysis of Middle English exclamations in several literary modes and genres.  Exclamations are a marker of fiction, and interjections are &quot;particularly frequent&quot; in Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269850">
    <dcterms:title><![CDATA[Excrement in the Late Middle Ages: Sacred Filth and Chaucer&#039;s Fecopoetics]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Morrison constructs a cultural poetics of excrement to suggest that Chaucer&#039;s treatment of fecal matter, in both its literal and figurative senses, illustrates the ways that the Middle Ages viewed excrement. This cultural poetics enables the modern critic to better understand the Middle Ages, as well as the legacy that medieval attitudes toward fecal matter have left to modern culture. Morrison addresses much of CT (PrT, NPT, and PardT most extensively), focusing on fecal matter in an attempt to &quot;correct the potential decorporealization of the medieval body.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271184">
    <dcterms:title><![CDATA[Excuse My French: Bilingualism and Translation in Lancastrian England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the tension between the Chaucerian legacy of French influence and the Lancastrian concern with English in the works of John Lydgate and Thomas Hoccleve. Opens with an explication of details of Eustache Deschamps&#039; praise of Chaucer as &quot;grand translateur&quot; in his &quot;Ballade,&quot; including commentary on individual words, such as &quot;enluminer&quot; and &quot;pandras.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272931">
    <dcterms:title><![CDATA[Exegesis and Chaucer&#039;s Dream Visions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies &quot;structural similarities&quot; among BD, PF, and HF, arguing that each poem is an &quot;elaborate narrative orchestrating a moral theme from some work of antiquity . . . foreshadowed in [its] preamble.&quot; Each is reminiscent of Macrobius&#039;s &quot;enigmatic dream&quot; and a moral allegory; considered together they comprise a meditation on salvation and &quot;love&#039;s place within the framework of true and false felicity.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274524">
    <dcterms:title><![CDATA[Exegetical Grammar in the &quot;House of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads Chaucer&#039;s summary of Virgil&#039;s &quot;Aeneid&quot; in Book 1 of HF as comic--a parody of several practices of &quot;exegetical grammar,&quot; including translation, &quot;dictiones ethicae&quot; (soliloquies), paraphrase, and moral interpretation. The purpose of the parody is &quot;to consider, and to reject, the uses of grammar for poetry.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275332">
    <dcterms:title><![CDATA[Exemplary Figures as Characterizing Devices in the &quot;Friar&#039;s Tale&quot; and the &quot;Summoner&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how exempla and citations of authority--both largely via allusive names--are used by the Friar and the Summoner in order to compete with the Wife of Bath and criticize each other.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274899">
    <dcterms:title><![CDATA[Exemplary Rocks.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Distinguishes between modern views of rocks as mere objects and medieval understanding of their &quot;virtues,&quot; agency, and exemplary value, raising questions about objects in nature and in art. Assesses the tale of the cock and the rock in Robert Henryson and in John Lydgate, and comments on how the black rocks in FranT and a scene in &quot;Sir Gawain and the Green Knight&quot; show that &quot;abstract notions of &#039;trouthe&#039; are meaningless unless grounded in the matter of the natural world.&quot; Also describes the &quot;Chaucer Pebble&quot; of the British Museum and its reception.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266381">
    <dcterms:title><![CDATA[Exercices avec leurs corriges sur l&#039;histoire de l&#039;anglais]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Two exercises deal with passages from CT (1.28-45 and 1.477-84)]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266309">
    <dcterms:title><![CDATA[Exile, Confession, Vision: Discourses of Subjectivity in Anglo-Saxon and Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analysis based on Michel Foucault and Judith Butler shows that, in a wide variety of medieval texts including CT, the speakers&#039; situations affect their social position and their ability to refashion genres.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266949">
    <dcterms:title><![CDATA[Existe el Hipercuento?: Chaucer, una leyenda andaluza y la historia de el tesoro fatal (AT 763)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores analogues to PardT, including sixteenth- and seventeenth-century Spanish versions. Focuses on a modern Andalusian legend from Priego de Cordoba.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270175">
    <dcterms:title><![CDATA[Expectations of Romance: The Reception of a Genre in Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Setting out to establish what medieval readers thought about romances and what they labeled romances, Furrow concentrates on a wide range of romances from the twelfth to the fifteenth centuries. Her discussion of romance and truth includes analysis of FranT as a reflection of Chaucer&#039;s concern with reader reception of romance. Particularly if FranT is read without irony, it &quot;undercuts happy adherence to the genre&#039;s expectations&quot; and may even be seen as &quot;an attack on belief in the truth of romances&quot; (208).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268327">
    <dcterms:title><![CDATA[Experience and Repentance in Three &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer attempts to represent simultaneously three levels of reality in his three &quot;confessional&quot; characters (the Wife of Bath, the Pardoner, and the Canon&#039;s Yeoman): actual life, idealized fiction, and higher truth.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
