<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261200">
    <dcterms:title><![CDATA[Eighteenth-Century Modernizations from the Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A collection of thirty-two eighteenth-century modernizations of CT by at least seventeen authors, known and anonymous.  Valuable in an exploration of reception aesthetics and reader-response theory.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264214">
    <dcterms:title><![CDATA[Eighteenth-Century Ownership of Two Chaucer Manuscripts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[British Libreary NMS Additional 12524 was owned successively by Samuel Smith, Ralph Thoresby, and Horace Walpole.  British Library MS Additional 9832, owned by Morell Thurston and them by Joseph Haselwood, was used by Urry for his edition.  Both contain lines from LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276200">
    <dcterms:title><![CDATA[Eine alte Reisebekanntschaft: Alchemie bei Chaucer, Balzac, und Patricia Görg.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Exemplifies the recurrent concern with alchemy in western culture and literature, including description of Chaucer&#039;s depiction of it in CYPT, along with his reputation for scientific knowledge.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275892">
    <dcterms:title><![CDATA[Einführung in das Studium des Mittelenglischen unter Der Prologs der &quot;Canterbury Tale.&quot;.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Part 2 (pp. 225-379) prints the entire GP, based on the text of Manly and Rickert (1940), with phonetic transcription of lines 1-78; introductory commentary on its meter, stress patterns, syllabification, and rhyme techniques; and a comprehensive glossary of its vocabulary. Also includes an introductory survey of Chaucer&#039;s life and works, with particular emphasis on CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263379">
    <dcterms:title><![CDATA[Einfuhrung in die Sprache Chaucers: Phonologie, Metrik und Morphologie]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats phonology (vowels, consonants, dipthongs), morphology, and meter of Chaucer&#039;s language.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271032">
    <dcterms:title><![CDATA[Einführung ins Mittelenglische]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An introductory textbook grammar of Middle English, particularly Chaucer&#039;s dialect, with a brief history of the English language and descriptions of the parts of speech, morphology, pronunciation, etc.  Includes an edition of the GP, edited from the Ellesmere manuscript., with a glossary that includes brief explanatory notes. Second edition published in 1993; third in 1997.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275702">
    <dcterms:title><![CDATA[Eingebildetes Wissen: Imaginationstheorie, Haushalt und Kommerz in spätmittelalterlichen britischen Traumvisionen.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Clarifies the late medieval shift from household economics to usurious commerce, and argues that HF, John Lydgate&#039;s &quot;Temple of Glass,&quot; and Gavin Douglas&#039;s &quot;Palice of Honour&quot; depict the &quot;dissolution&quot; of traditional households entailed in this shift. As well, the poems&#039; buildings and spaces represent the &quot;mental ventricles of imagination, logic and memory&quot; and reflect a new &quot;chresmatistic&quot; poetics in which the &quot;usurious multiplication and arbitrary evaluation of images&quot; is aligned with a &quot;desirous imagination.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274764">
    <dcterms:title><![CDATA[Ekphrasis in the &quot;Knight&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how in KnT ekphrasis (here the &quot;verbal depiction of fictional images rather than of real ones&quot;) serves &quot;a specific politics of representation&quot; in which &quot;the verbal and the visual&quot; and &quot;the classical and the medieval&quot; are locked in &quot;ineluctable conflict.&quot; Comments on the temples in KnT (especially that of Mars), their relation to the theater, the descriptions of Emetreus and Lygurge, subjectivity, self-reflexivity, voyeurism, &quot;poetic narcissism,&quot; the paradoxical aims of chivalry, and &quot;Lollard iconophobia.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270798">
    <dcterms:title><![CDATA[El canon literario y sus efectos sobre la construcción cultural de la violencia de género: Los casos de Chaucer y Shakespeare]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes how art--canonical literature, in particular--helps to construct, consolidate, and transmit patriarchal ideologies that support violence and female subjection. Assesses KnT as an example of how a masculine gaze affects female identity. Chaucer tones down the sexual allusions of his sources in Ovid and Boccaccio, but not the sexual violence.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276181">
    <dcterms:title><![CDATA[El control de los cuerpos en &quot;The Physician&#039;s Tale&quot; y &quot;The Wife of Bath&#039;s Tale,&quot; de Geoffrey Chaucer (c. 1343–1400).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores interrelations among youth, old age, virginity, and chastity in PhyT and WBPT as they &quot;reveal the links between eroticism and control over bodies.&quot; Includes an abstract in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271260">
    <dcterms:title><![CDATA[El Cuento Literario]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This anthology of international short fiction in Spanish translation is intended for classroom use, with a pedagogical introduction (pp. 9-105) and study questions (pp. 485-524). It includes PardT (pp. 123-31), without PardP, as well as tales by Don Juan Manuel, Boccaccio, and a variety of nineteenth- and twentieth-century writers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273451">
    <dcterms:title><![CDATA[El frau de l&#039;alquimista en l&#039;infern dantesc de Joan Pasqual i en la tradicio medieval.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Taking as a starting-point the study of a chapter from the &quot;Tractat de les penes particulars d&#039;infern&quot; by Joan Pasqual (c. 1436), traces the dissemination (and the &quot;stemma narrationum&quot;) of two narrative motifs: the fake alchemist and the king (Thompson, K.111.4), and the account-book of mistakes or fools (Thompson, J.1371), and places CYT within this tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267748">
    <dcterms:title><![CDATA[El Libro de Buen Amor and The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a number of points of comparison between Juan Ruiz&#039;s &quot;El Libro&quot; and CT: wide range of genres, ecclesiastical satire, comparable characters (e.g., the Prioress and Doña Garoa; the Wife of Bath and Trotaconventos), narrators&#039; self-deprecation, comedy and bawdy, and &quot;outlook on the world.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264729">
    <dcterms:title><![CDATA[El libro de la Duquesa]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A Middle English/Spanish bilingual edition of BD with notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275835">
    <dcterms:title><![CDATA[El Misterioso Caso de la Peste Negra.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is an historical novel that features Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270107">
    <dcterms:title><![CDATA[El mito de Hércules en las obras de Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys references to Hercules in Chaucer&#039;s corpus, commenting on sources, their adaptations in Chaucerian contexts, and the merging of traditions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266169">
    <dcterms:title><![CDATA[El mundo de Chaucer en &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The structure of CT reflects aspects of Chaucer&#039;s world, in particular the structure of gothic cathedrals.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268861">
    <dcterms:title><![CDATA[El Parlamento de las Aves]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A facing-page Middle English/Spanish verse translation of PF, with notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268862">
    <dcterms:title><![CDATA[El parlamento de las aves y otras visiones del sueno]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of Spanish translations of Chaucer&#039;s dream visions. Includes previously published translations of BD and HF, plus new translations of PF and LGW. Notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263598">
    <dcterms:title><![CDATA[El proceso amoroso de Criseyde: aproximacion a una heroina con voz propia]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reflecting social contradictions involved in the love relationship in TC, Criseyde&#039;s direct speech presents her inner contradictions, transmitted through direct statement and complex &quot;symbology.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263192">
    <dcterms:title><![CDATA[El punto de vista narrativo y la parodia de la verosimilitud en el &#039;General Prologue&#039; de &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The fluctuation of the narrative point of view in GP results in a paradox:  whereas the compositional devices inhibit verisimilitude, received critical opinion recognizes the pilgrims as highly realistic representatives of fourteenth-century life.  This paradox detaches readers from the immediate contents and directs their attention toward the complex rhetorical arrangement that enables transmission of the tales.  ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266484">
    <dcterms:title><![CDATA[El retrato de la sociedad medieval en &#039;The Canterbury Tales&#039; y el &#039;Rimado de Palacio&#039; de Pero de Ayala]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on Chaucer&#039;s description of Pedro I of Spain in MkT, and on similarities between CT and de Ayala&#039;s &quot;Rimado.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269971">
    <dcterms:title><![CDATA[El sueño del gallo Chantecler en tres versiones de la literatura medieval europa]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares the dream of Chauntecleer in NPT with the dreams of the roosters in &quot;Roman de Renart&quot; and &quot;Reinart Fuchs.&quot; In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268626">
    <dcterms:title><![CDATA[El tema del matrimonio en The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes medieval attitudes toward gender relations in marriage and comments on the diverse range of representations of marriage in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273878">
    <dcterms:title><![CDATA[El Tono de Voz en &quot;The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale,&quot; de Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes shifts in tone in NPT 7.2888-2907 (a conversation between Chanticleer and Pertelote), commenting on how these shifts contribute to characterization and drama.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
