<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271633">
    <dcterms:title><![CDATA[Speculation, Intention, and the Teaching of Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Confronts several questions or matters of internal inconsistency in CT (1.164; 1.361; 3.45; 4.1222; 5.673; 2.96; 6.443) and speculates about possible resolutions and their usefulness in the Chaucer classroom.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271632">
    <dcterms:title><![CDATA[In Search of Chaucer: The Needed Narrative]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Appreciative comments on BD, HF, TC, and CT, addressing their concerns with death, isolation, knowledge of self, and above all, the hman need for self-disclosure in confronting these concerns. The human need for narrative is particularly evident in CT (KnT, Mel, WBPT, PardP, and CYT).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271631">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Clerk as Teacher]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads details of ClT as evidence of the Ckerk&#039;s pedagogical skills in his efforts to instruct the Wife of Bath and others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271630">
    <dcterms:title><![CDATA[The Image of Paradise in the &#039;Merchant&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines various evocations of paradise as a garden in MerT as parodic inversions of Christian understanding of the scene of the Fall.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271629">
    <dcterms:title><![CDATA[The Clerk of Venus: Chaucer and Medieval Romance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that in SqT, FranT, KnT, and TC Chaucer used romance to reconcile his two responsibilities as a lay clerk: &quot;to speak of morality and of the refinements of love.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271628">
    <dcterms:title><![CDATA[How Marcia Lost Her Skin: A Note on Chaucer&#039;s Mythology]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a source for HF 1229-32, where Marsyas is gendered female: a group of mansucripts of the &quot;Roman de la Rose&quot; that interpolate a comic account &quot;in which Apollo flays a female satyr called &#039;Marse&#039;.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271627">
    <dcterms:title><![CDATA[Now (This), Now (That) and BD 646]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains the imagery of BD 646 as a literary application of a commonplace proverb; the line is drawn from Machaut and implies the instability of Fortune.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271626">
    <dcterms:title><![CDATA[Augustinian Poetic Theory and the Chaucerian Imagination]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Chaucer&#039;s radical, bookishly theoretical preoccupation with language and art and argues that the social and psychological &quot;realism&quot; seen by earlier critics is also present. Knopp examines the Ovidian section of BD as an example of narrative manipulation and a model of theoretical interrogation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271625">
    <dcterms:title><![CDATA[The Learned and the Lewed: Studies in Chaucer and Medieval Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Twenty-five essays by various authors, plus an appreciation of the teaching of Bartlett Jere Whiting, a list of his publications, and a poetic analogue to &quot;Thomas of Erceldoune.&quot; For nine essays that pertain to Chaucer, search for Learned and the Lewed under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271624">
    <dcterms:title><![CDATA[The Myth of the Fall: Literature of Innocence and Experience]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of short works and excerpts from the Bible to modern poetry pertaining to the Fall and Redemption, with brief introductions and discussion questions designed for classroom use. Includes an excerpt from ParsT (10.316-57; pp. 33-36) in Middle English with glosses.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271623">
    <dcterms:title><![CDATA[Boecius De Consolatione Philosophiae: Tr. By G. Chaucer. Westminster (W. Caxton), (1478?)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facsimile reproduction of Caxton&#039;s edition of Bo, reproducing STC 3199.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271622">
    <dcterms:title><![CDATA[English Prosody from Chaucer to Wyatt]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the history of English meter from Chaucer to Wyatt, considering scansion, rhythm, pronunciation, and syllabification, assessing Chaucer&#039;s uses of tetrameter and pentameter, and the practices of Lydgate, Hoccleve, and Wyatt. Focuses on the topic of consonant-release in final syllables, surveying historical understanding of the practice.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271621">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Middle English Studies in honour of Rossell Hope Robbins]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Thirty-six essays by various authors on late-medieval literature and manuscripts, accompanied by an appreciation of Robbins&#039;s career and list of his publications. For seventeen essays that pertain to Chaucer, search for Chaucer and Middle English Studies under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271620">
    <dcterms:title><![CDATA[English Imitations of the &#039;Homelia Origenis de Maria Magdalena&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes English analogues and the Latin original to Chaucer&#039;s lost translation, &quot;Origenes upon the Maudelyne&quot; (LGWP-F 428), hypothesizing that Chaucr translated his work upon the request of a lady and speculating why he may have done so.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271619">
    <dcterms:title><![CDATA[An Analogue (?) to the &#039;Reeve&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the plot of a modern analogue to RvT, David Madden&#039;s story called &quot;Night Shift,&quot; published in &quot;Playboy&quot; magazine in 1971.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271618">
    <dcterms:title><![CDATA[A Polish Analogue of the &#039;Man of Law&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the plot of the sixteenth-century Polish romance, &quot;Historia o Cesar zu Otone,&quot; observing how a number of its motifs are paralleled in vernacular analogues, including MLT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271617">
    <dcterms:title><![CDATA[The Dating in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Resolves the apparent inconsistencies of astronomical dates in GP and MLP by explaining that Chaucer knew of and calculated by means of the &quot;precession of the equinoxes,&quot; as is evident in FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271616">
    <dcterms:title><![CDATA[Minor Changes in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Accepts that variants in manuscripts of TC provide evidence of Chaucer&#039;s revisions and studies a number of small changes that affect meter, style, and emphasis; cancellations or moving of stanzas have broader implications for Chaucer&#039;s characterizations and themes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271615">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Troilus and St. Paul&#039;s Charity]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines various passages of praise of Troilus in TC, comparing them with a fifteenth-century Middle English theological poem, &quot;The Sixtene Poyntes of Charite,&quot; observing that Chaucer&#039;s hero, while not Christian, exemplifies the Pauline ideals of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271614">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Chrétien and Arthurian Romance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gauges Chaucer&#039;s familiarity with the Arthurian romances of Chrétien de Troyes, commenting on the English poet&#039;s use of &quot;vavasour&quot; to describe the Franklin and on his allusions to Lancelot, Arthur, and Gawain. Suggests the possibility that Chaucer&#039;s lost &quot;Book of the Leoun&quot; may have been a version of Chrétien&#039;s &quot;Yvain.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271613">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Jankyn, Be Ye There&#039;?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Interprets various details in WBP and in the GP description of the Wife of Bath to determine whether she is a five-time widow or still wedded to Jankyn, finding the evidence to be inconclusive, perhaps richly ambiguous.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271612">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, Richard II, Henry IV, and 13 October]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains why both Richard II and Henry IV antedated their grants to Chaucer to October 13 (1398 and 1399, respectively): Richard because it was the feast day of the translation of St. Edward the Confessor, whom he venerated; Henry, because he had appropriated that date for his coronation. Always politic, Chaucer capitalized on the date.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271611">
    <dcterms:title><![CDATA[The Audience of Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains how TC &quot;creates its own audience&quot; through the narrator&#039;s addresses to readers/listeners that help to involve them as putative lovers, as judges of the characters, and, most importantly, as participants in the making of historical fiction and meaning. Compares Chaucer&#039;s techniques with those of novelists such as Laurence Sterne and Jane Austen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271610">
    <dcterms:title><![CDATA[The Interludes of the Marriage Group in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the structure of the so-called marriage group, focusing on how the pairings of FrT and SumT and MerT and SqT contribute to the sense of dramatic climax fulfilled in FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271609">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Fifteenth-Century Manuscripts of the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Distinguishes between two kinds of manuscripts of CT: those in which the entire poem is the sole item or the dominant one and those in which individual tales appear in anthologies. Focuses on the second kind, observing the moral or courtly nature of the anthologized tales and identifying more specific characteristics (readership, affiliations, Chaucer&#039;s repute), particularly those of two manuscripts held at the Huntington Library (Ph4 and Hn).]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
