<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277611">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Solar Pageant: An Astrological Reading of the Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Correlates the &quot;twenty-four &#039;Canterbury Tales&#039;&quot; with the twelve signs of the zodiac, observing two binary oppositions of the zodiacal signs in the &quot;main characters&quot; of each tale as they &quot;symbolize parts of the body in the &quot;astrological medical melothesia.&quot; Proposes a revision to the order of the parts of the CT (with Part 2 separating Parts 4 and 5 in the Ellesmere order), and suggests that Chaucer intended CT to be the &quot;fifth part&quot; of Astr.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264354">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Songs]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A companion volume to &quot;Music in the Age of Chaucer.&quot;  Fourteen of Chaucer&#039;s lyrics on the French model are presented in a performing edition with musical settings derived from contemporary songs by Machaut, Senleches, Solange, Andrieu, and the French-Cypriot repertory. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[The main justification for this exercise in &quot;contrafactum&quot; is Chaucer&#039;s observation in the PF that the musical setting for the roundel of the birds &quot;maked was in France&quot;; further strong links between Chaucer&#039;s lyrics and the French musical and poetic background are established.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268536">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Sons]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on Thomas and Lewis as Chaucer&#039;s sons and explores Astr as a didactic treatise, part of Chaucer&#039;s &quot;Macrobean&quot; development from &quot;literary study to moral inquiry.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273590">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Sources and Chaucer&#039;s Lies: &quot;Anelida and Arcite&quot; and the Poetics of Fabrication.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that in Anel, a poem about the faithless lover Arcite, the poet narrator is also false both in specific details and in reference to his putative sources. Argues that Chaucer emphasizes &quot;the deception inherent in his poetic process&quot; in a poem that claims to preserve memory but &quot;fabricates&quot; its own claims to authenticity and truthfulness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264490">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Speaking Voice and Its Effect on His Listeners&#039; Perception of Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The narrator establishes a relationship with the audience to give the impression that they are jointly and empirically exploring human nature.  His continuous presence and the mode of oral delivery enables the narrator to impose his views on the audience, especially his view of Criseyde.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276944">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Speech and Thought Representation in &quot;Troilus and Criseyde&quot;: Encoded Subjectivities and Semantic Extension.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers a technical linguistic analysis of STR (speech and thought representation) in TC, theorizing a hierarchical &quot;structure of subjectivities&quot; to examine samples from the poem, attending to nuances latent in diction, situation, point of view, manuscript context, editorial intervention, etc. Concludes with comments on the &quot;plasticity&quot; of Chaucer&#039;s STR, the &quot;varying subjectivities that are likely to be encoded&quot; in it, and how they &quot;allow for semantic extension.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276619">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Speech and Thought Representations through Their Reporting Verbs: The Case of &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the structure and function of reporting verbs, such as  &quot;seyde&quot; and &quot;quod, &quot;in representing speech and thought in TC from a variety of viewpoints, including syntactical position of the reporting verbs, balance of direct and indirect speeches, and subjectivity. In Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263894">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Spelling]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The only manuscript which reflects Chaucer&#039;s own spelling is that of &quot;Equat.&quot;  Because this text is short, it does not provide a complete model for editors; Hengwrt is probably the best choice for a complete model.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267495">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Spelling and the Manuscripts of the Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compiles spelling variants of &#039;though&#039; (thirteen manuscripts) and the verb &#039;work&#039; (ten manuscripts) as they occur in CT, seeking to establish Chaucer&#039;s basic orthography and to explore scribal habits.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261754">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Spelling Reconsidered]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Doubtful of M. L. Samuels&#039;s argument that Equat is Chaucer&#039;s work, Benson examines dominate and recessive spelling forms to argue that it is not.  Compares spelling in Equat with that of various manuscripts of TC and CT.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprinted in Theodore M. Andersson and Stephen A. Barney, eds.  Contradictions: From &quot;Beowulf&quot; to Chaucer (Aldershot, Hant.: Scolar; Brookfield, Vt: Ashgate, 1995).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264172">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Spring of Comedy: The &#039;Merchant&#039;s Tale&#039; and other &#039;Games&#039; with Augustinian Theology]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The idea of sex as hard work and the portrait of January as lover draws on Augustinian theories of pre- and postlapsarian sexuality, also important in WBT and MkT; nevertheless, bawdy treatments of Christian theories are &quot;harmoniously absorbed by the Spring of Comedy&quot; that infuses CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273724">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Squire, the &quot;Roman de la Rose,&quot; and the &quot;Romaunt.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores relations among details of the GP description of the Squire (CT 1.94-96), the &quot;Roman de la Rose,&quot; and a passage from fragment B of the &quot;Romaunt of the Rose,&quot; suggesting that Chaucer influenced the fragment and that the two passages derive from different texts of the &quot;Roman de la Rose.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269029">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Squire&#039;s Tale and the Renaissance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Bloomfield considers natural law, an interest in distant geography, and the similarities between magic and technology in SqT as evidence of the &quot;new spirit of the Renaissance&quot; in Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270176">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Squire&#039;s Tale: Animal Discourse, Women, and Subjectivity]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Various concepts of &quot;otherness&quot; in SqT--oriental setting, magic, non-human speech, female centrality--reflect Chaucer&#039;s &quot;reshaping&quot; of Ovidian &quot;transformation&quot; myth. His efforts to enter &quot;into feminized animal subjectivity . . . intertwine with magic.&quot; Yet, &quot;the experiment must inevitably fail.&quot; Kordecki also comments on ManT and NPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276414">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Squire&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;gentilesse&quot; is the main concern of SqT, linked to the sub-themes of integrity, mercy, education, truthful rhetoric, youthfulness, and social class.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272211">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s St. Valentine: A Conjecture]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the backgrounds to Chaucer&#039;s reference to St. Valentine in PF (line 309) and explores its contemporaneous contexts in the poetry of Oton de Grandson and Charles d&#039;Orléans. Rooted in Roman Lupercalia seasonal rites of purification and fertility, in the Christian holyday of Candlemas, and in legends of St. Valentine as &quot;patron saint of the natural world,&quot; Chaucer&#039;s poem is indebted to Grandson&#039;s &quot;Songe St. Valentin,&quot; although he &quot;restored&quot; Valentine&#039;s more direct association with nature.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266460">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Strategies of Translation]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Chaucer&#039;s meanings for &quot;translation&quot; and related terms, using them to examine Chaucer&#039;s use of source material.  Conjointure, verbal play, etymologizing, and transfer of meaning typify Chaucerian translation, exemplified in Troilus&#039;s complaint from Petrarch (TC 1.400-420) and emblematized in the magic ring and brass steed of SqT.  Taylor also explores the point at which Chaucer stops translating in Rom, the personification of sound in HF, and various instances of verbal play in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270157">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Strother and Berwickshire]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[For both linguistic and political reasons, the town in RvT from which John and Aleyn hail may be identified as Westruther in Berwickshire, making Chaucer&#039;s rendition of their speech &quot;the first imitation of Scots dialect in English literature.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264137">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Structural Balancing of &#039;Troilus&#039; and &#039;Knight&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer exploited the structural similarities of the &quot;Teseida&quot; and the &quot;Filostrato,&quot; though he shortened the first and greatly expanded the second.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268314">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Style]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Though traditional at root, Chaucer&#039;s diction, syntax, and rhetoric are made fresh by the poet&#039;s careful combination and articulation of traditional features. Doubleness (as in mixed styles, ambiguity, and irony) is characteristic of his style and a means to &quot;generate dynamism in language.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277309">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Summary of Statius&#039; Thebaid II-XII.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Quotes, translates, and anatomizes the Latin &quot;arguments&quot; of the &quot;books&quot; found in Statius&#039; &quot;Thebaid&quot; that underlie Cassandra&#039;s summary of the Statius&#039; work in TC 5.1457-1533, with its twelve-line Latin summary interpolated in most TC manuscripts. Comments on manuscript witnesses, and shows that Chaucer used the arguments found in Statius as source material.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276719">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Summoner, the Friar&#039;s Summoner, and the &quot;Friar&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses &quot;unsavory&quot; details of the GP description of the Summoner, the &quot;bad feeling&quot; between the Friar and the Summoner (WBP 3.829ff. and FrP 1265ff.), and concerns that link the GP Summoner and the summoner of FrT, clarifying the Friar&#039;s &quot;attack&quot; on his fellow ecclesiast and his presentation of him as a devil-figure,]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274489">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Summoner: &quot;Wel loved he garleek, oynons, and eek lekes&quot;, C.T. I, 634.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that the Summoner&#039;s fondness for &quot;overheating foods&quot; conveys lechery, adducing evidence from Reginald Pecock&#039;s fifteenth-century &quot;The Reule of Crysten Religioun.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275334">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Summoner: An Example of Assimilation Lag in Scholarship.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reviews evidence in GP that Chaucer&#039;s Summoner suffers from venereal disease rather than leprosy, using it as an example of little-known or overlooked scholarship that might be lost or ignored. Cites other examples more briefly, including the record of Chaucer&#039;s presence in Spain in 1366.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273326">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Summoner: Fyr-reed Cherubynnes Face.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces several iconographical, etymological, and punning associations of cherubs with redness, commenting on confusion with seraphs, and suggesting that these associations underlie details of the Summoner&#039;s description in GP.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
