<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272598">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Generic Distinctions in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Chaucer&#039;s uses of narrative terms, such as &quot;storie,&quot; &quot;tale,&quot; &quot;fable,&quot; &quot;tretys,&quot; &quot;tragedye,&quot; &quot;legend,&quot; etc.,&quot; focusing on their relative degrees of exposition, fictionality, and historicity and the faithfulness of the narratives to source material.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272597">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &#039;Retractions&#039;: The Conclusion of the &#039;Canterbury Tales&#039; and Its Place in Literary Tradition]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Chaucer&#039;s Ret as an adaptation of rhetorical and literary conventions of prologue, epilogue, and literary confession, arguing that his uses of the conventions in both ParsP and Ret indicate that he is resisting traditional rejections of secular literature and that he is &quot;viewing the problem&quot; of religious versus secular poetry &quot;with ironic and humorous detachment.&quot; Rejects readings of Ret that treat it as sincere autobiography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272596">
    <dcterms:title><![CDATA[The Language of Renaissance Poetry: Spenser, Shakespeare, Donne, Milton]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Seeks to &quot;ascertain why the diction of poetry from Chaucer to Milton has a distinct character, and one unlikely to be revived.&quot; Chapter 2, &quot;Chaucer and His Successors&quot; (pp. 28-38), assesses Chaucer as &quot;the first English poet with a style recognizably his own,&quot; considering issues of style and versification and the establishment of a &quot;Chaucerian tradition.&quot; Comments on Chaucer&#039;s influence on Renaissance writers occur throughout the volume.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272595">
    <dcterms:title><![CDATA[The Reputation of Criseyde, 1155-1500]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Details the early, negative reputation of Criseyde in Chaucer&#039;s sources for TC, and discusses how Chaucer capitalizes upon this reputation in tension with the narrator&#039;s positive view of her in his poem in order to engage his audience. Also discusses how later medieval depictions of Criseyde react to Chaucer&#039;s characterization and narrative technique.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272594">
    <dcterms:title><![CDATA[The Epic]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses classical, medieval, early modern, and modern examples of literary works that have been defined as &quot;epic,&quot; seeking to demonstrate the uses and development of the term.  Includes discussion of &quot;Langland and Chaucer&quot; (pp. 41-44) as part of the &quot;New Form&quot; of epic developed in the Middle Ages. CT and Langland&#039;s &quot;Piers Plowman&quot; are both examples of the &quot;long poem&quot; in English that are not part of the &quot;central line of epic.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272593">
    <dcterms:title><![CDATA[Confessional Prologue and the Topography of the Canon&#039;s Yeoman]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a tripartite pattern in several of the Canterbury narratives (introduction, confessional prologue, and tale), applying it to CYPT. Comparisons with WBPT, MerPT, and PardPT illuminate the structure of CYPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272592">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Pseudo Origen &#039;De Maria Magdalena&#039;: A Preliminary Study]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the dating, authorship, textual history, and medieval popularity of &quot;De Maria Magdelena,&quot; attributed to Origen, as a basis for exploring Chaucer&#039;s use of it in his &quot;Orygenes upon the Maudeleyne,&quot; cited in LGWP F427 (G418) and here regarded as an early work. Includes a checklist of Latin manuscripts of the sermon.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272591">
    <dcterms:title><![CDATA[The Black Knight as King of the Castle in &#039;The Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the referent for &quot;this king&quot; in BD 1314 is the Black Knight as a figure in the poem&#039;s chess conceit.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272590">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath And the Problem of Mastery]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the Wife of Bath is a &quot;psychologically complex character&quot; and that WBPT reveal that she desires, not mastery per se, but &quot;&#039;that thing which she does not have&#039;&quot; (italics in original), signaling a discrepancy between what she &quot;thinks she wants and what she &#039;really&#039; wants.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272589">
    <dcterms:title><![CDATA[The Doctor&#039;s Dilemma: A Comic View of the &#039;Physician&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Characterizes the Physician of GP as &quot;inscrutable,&quot; although &quot;smelling mildly of hypocrisy,&quot; and argues that the &quot;narrative uneasiness&quot; of PhyT is well suited to this &quot;man of the world [who] seeks to mask his worldliness in affected piety.&quot; The Jephthah exemplum of PhyT reflects the teller&#039;s &quot;morally disarranged imagination&quot; and the moralization of the Tale discloses that his espousal of a moral consciousness is a &quot;sham.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272588">
    <dcterms:title><![CDATA[Studies in Chaucer and Shakespeare]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints forty-one essays by Kuhl, originally published between 1914 and 1960, brought together to celebrate Kuhl&#039;s ninetieth birthday. Twenty-one of the essays pertain to Chaucer, many dealing with biographical details, life records, and allusions to his works. The volume includes a preface and brief annotations of the essays, but no index. Compiled by Elizabeth K. Belting.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272587">
    <dcterms:title><![CDATA[Satire from Aesop to Buchwald]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of examples, arranged chronologically, of literary, social, and political satires; includes a prose translation (by Robert Lumiansky) of PardPT, with a brief introduction.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272586">
    <dcterms:title><![CDATA[The Franklin&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Responds to Dorothy Colmer&#039;s critique (Essays in Criticism 20 [1970]) of Kearney&#039;s earlier discussion of FranT (Essays in Criticism 19 [1969], taking issue with Colmer&#039;s notion that &quot;quadruple irony&quot; redounds upon the reader.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272585">
    <dcterms:title><![CDATA[The Twenty-Nine Again: Another Count of Chaucer&#039;s Pilgrims]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Critiques prior attempts to resolve the discrepancy between Chaucer&#039;s reference to twenty-nine pilgrims (GP 1.24) and the headcount of those actually mentioned. Focusing on the Prioress&#039;s entourage (GP 1.163-64), offers a new resolution that depends upon an emendation and the proposition that Chaucer rearranged the descriptions which once included the Parson (with the Monk and Friar) among the Prioress&#039;s &quot;preestes thre.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272584">
    <dcterms:title><![CDATA[The World and the Book: A Study of Modern Fiction]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies modernism in English and French literature from the Middle Ages to the twentieth century, focusing on narrative fiction and critical perception and misperceptions of what constitutes modernism.  Includes a chapter (pp. 52-99) entitled &quot;Chaucer: The Teller and the Tale&quot; that discusses in HF, LGW, TC, WBP, and NPT the need for interpretation when relying upon either experience or authority; on Chaucer&#039;s manipulations of tone and point of view in BD, TC, and NPT; and on the relations between game and fiction in CT. Emphasizes Chaucer&#039;s experimentalism throughout, contrasting his practices with those of Dante and William Langland.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272583">
    <dcterms:title><![CDATA[The Friar&#039;s Rent]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains Chaucer&#039;s use of &quot;rente&quot; to describe the Friar in GP 1.256, clarifying that it means service to God due to his vocation (not monetary rent) and contributes to Chaucer&#039;s satire of the Friar. Compares Chaucer&#039;s other uses of the term.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272582">
    <dcterms:title><![CDATA[Absolon, Taste, and Odor in &#039;The Miller&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the Scriptural tradition in which spiritual fame is associated with sweet tastes and good odors, and suggests that Absolon&#039;s association with their opposites in MilT reinforces his humiliation and his concern with &quot;fame among men.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272581">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Merchant&#039;s Tale: Another Swing of the Pendulum]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that MerT should be read in light of MerP (for which there is strong manuscript evidence) and that the two are unified by a &quot;cool, controlled, acidulous&quot; tone and a &quot;persistent interest in sexual activity . . . that frequently borders on the morbid and perverse.&quot; Neither comic nor tragic in mode, MerT is a &quot;remarkably daring piece of work&quot;; all of its characters are either &quot;contemptible&quot; or &quot;bitter.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272580">
    <dcterms:title><![CDATA[All Those Voices: The Minority Experience]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of literary depictions of &quot;overt prejudice&quot; (p. xi) including a modern translation of PrT in rhyme royal (by Nevill Coghill) in a section called &quot;Roots of Prejudice.&quot; The volume is designed for classroom use, with discussion questions included at the end.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272579">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Wades boot&#039;: &#039;Canterbury Tales&#039; E.1424 and1684]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a &quot;possible pun&quot; on the name of the mythological Wade in MerT 5.1684 (&quot;waden&quot;), arguing that, followed by a reference to the Wife of Bath, the pun recalls January&#039;s allusion to Wade in 5.1424 and deepens Justinus&#039;s warning against marriage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272578">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Precarious Knight]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the Knight&#039;s interruption of the Monk (7.2767ff.) as evidence of his &quot;anxiety&quot; about the view of Fortune implicit in the fall of princes tradition. The GP description of the Knight indicates his &quot;preference for worldly wealth and fame that trigger his opposition&quot; to MkT, and KnT similarly reflects attachment to worldly affluence which makes the narrator ripe for a fall in fortune.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272577">
    <dcterms:title><![CDATA[Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Verse translation of TC in rhyme royal stanzas, including brief explanatory notes (pp. 311-21), and &quot;Four Brief Appendices&quot; (pp. 325-32) that comment on questions of translation and on early adaptations of the poem. The Introduction (pp. ix-xxvi) discusses Chaucer&#039;s life and works, the date and sources of TC, the nature of love in the poem, and its palinode.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272576">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath&#039;s Lenten Observance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies the &quot;sharp incongruity&quot; between the Wife of Bath&#039;s remarks on her initial encounter with Jankyn (WBP 3.543ff.) and Lenten sermons and traditions, sharpened by the irony of the Wife&#039;s two references to the Lenten season.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272575">
    <dcterms:title><![CDATA[Canterbury Tales Translated: How Chaucer Became a Musical]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recounts events that led to Coghill&#039;s translation of CT and to his collaboration with Martin Starkie and Richard Hill in making the musical version of the text. Includes comments on the importance of rhyme and diction in the process of translating Chaucer, focusing on FrT 3.1327-54.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272574">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Use of &#039;Solas&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on how uses of the term &quot;solas&quot; help to establish character in TC and Tho.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
