<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277586">
    <dcterms:title><![CDATA[The Poetics of Alchemical Engagement: The Allegorical Journey to God in Ripley and Norton after Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that &quot;fifteenth-century alchemical poets, George Ripley and Thomas Norton, perceived themselves to be &#039;Chaucerian&#039; in far deeper ways than has been recognized,&quot; joining &quot;author, reader and pilgrim on an essentially hermeneutical journey to Wisdom,&quot; and perceiving themselves to share&quot; with Chaucer &quot;the Boethian belief&quot; that perception of the supernatural can be achieved. Includes discussion of Ripley&#039;s and Norton&#039;s uses of CYPT and reads ClPT for ways Chaucer engages Heraclitus&#039;s &quot;river of time,&quot; challenges Petrarch&#039;s &quot;debunking&quot; of the Middle Ages, and presents Walter and Griselda&#039;s marriage as a union of &quot;Time with Eternity, and the human with the divine.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277585">
    <dcterms:title><![CDATA[In the Words of Others: Exotic Documents and Vernacular Anxieties in Medieval England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines anxieties about the status of the vernacular and cultural identity in late medieval England, particularly as evident in &quot;exotic documents&quot; found in Middle English narratives. Includes discussion of such documents in &quot;Alexander and Didimus,&quot; &quot;The Book of John Mandeville,&quot; &quot;St. Erkenwald,&quot; and HF, assessing in the latter how the &quot;architectural image-text of Aeneas and Dido and the names inscribed in ice&quot; outside Fame&#039;s house engage questions about the authority of writing.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277584">
    <dcterms:title><![CDATA[Re-Examining the Female Voice in Chaucer&#039;s Italian-Sourced Works: A Study in Paleography, Textual Transmission, and Masculinity. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Defines &quot;medieval female voice&quot; as &quot;any instance of thought or speech by a female character&quot; and &quot;evaluates the alterations made (by Chaucer and scribes) to five Italian-sourced female voices&quot; in KnT (Emelye and Ypolita), MerT (May), FranT (Dorigen), and ClT (Griselda), exploring various practical and theoretical problems while seeking to study the &quot;interconnectivity between the medieval female voice and its masculine influences.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277583">
    <dcterms:title><![CDATA[Guilt and Creativity in the Works of Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the &quot;sense of guilt and uncertainty about the value of creative literature&quot; in Chaucer&#039;s works, particularly as it generates &quot;expansive, questioning poetics&quot; in HF and &quot;problematises the principle of allegory&quot; in the final fragments of CT, parts 8-10 especially. Traces how Chaucer seeks &quot;to reconcile the boldness and independence of his poetic vision with the demands of his faith&quot; through &quot;penitential poetics.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277582">
    <dcterms:title><![CDATA[Kinky Reading: Power, Pleasure, and Performance in Middle English Texts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Outlines &quot;the history and theory of BDSM [bondage and discipline, domination and submission, and sadism and masochism]&quot; and explores &quot;concepts of fantasy, performance, consent, and eroticized violence&quot; in &quot;Sir Gowther,&quot; &quot;The Book of Margery Kempe,&quot; and WBPT &quot;from the perspective of kinky reading, a methodology that draws on the traditions of feminist and queer theory and the new field of kink studies.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277581">
    <dcterms:title><![CDATA[Anthologizing Women: Medieval Genre, Gender and Genital Poetics.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;[I]nvestigates three medieval manuscript collections--compiled in the 14th and 15th centuries in Herefordshire, Derbyshire and East Anglia, respectively--that are significant in their similarly implied female readerships, their thematic treatment of the &#039;problem of women,&#039; and their vocalization of the perspectives, and indeed often complaints, of female characters.&quot; Uses WBPT as a &quot;focal point&quot; for her study and includes a &quot;gendered reading&quot; of Chaucer&#039;s Purse as part of a &quot;feminist sequence&quot; of texts found in the Findern manuscript (Cambridge University Library MS Ff.1.6).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277580">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Unstabled, according to the place&quot;: Setting and Convention in Chaucerian Dream Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues &quot;that conventions of setting, familiar themes or locations which create expectations in the reader about the content of the dream itself, provide a valuable and largely overlooked perspective upon the genre of Chaucerian dream poetry.&quot; Considers &quot;conventional settings such as the temple of glass&quot; and &quot;the dream in its broader setting or context, as autobiographical reflection, mnemonic device, and simultaneous lament for the ephemeral nature of literature and attempt to preserve oneself for posterity.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277579">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer en Espagne? (1366).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Republishes (from 1890) a document originally from the &quot;Cartulario&quot; of Carlos II, king of Navarre, correctly transcribing Chaucer&#039;s name (Chauserre rather than Chanserre), and suggesting that he was granted safe-conduct in Spain to participate in Henry of Trastamara&#039;s campaign against Don Pedro, king of Castile (Pedro the Cruel). Observes that the latter is referred to in MkT (7.2375ff.).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277578">
    <dcterms:title><![CDATA[The Sister Arts: The Tradition of Literary Pictorialism and English Poetry from Dryden to Gray.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the use of pictorial imagery in neoclassical English poetry, its aesthetic effects, and the &quot;tradition out of which it grew,&quot; from the classics forward. Includes discussion of the Chaucer&#039;s ekphrastic descriptions in HF, KnT, and Rom, describing similarities and differences between his descriptions and classical practice. Also comments on expanded &quot;pictorialism&quot; in Dryden&#039;s and Pope&#039;s adaptations of Chaucerian works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277577">
    <dcterms:title><![CDATA[Sincerity in Medieval English Language and Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pragmatic analysis of the historical development in early English of the ideal of sincerity and of &quot;affective-linguistic&quot; apology. Identifies the roots of sincerity in Christian devotion and traces its literary and historical developments among intersections between devotional and courtly literatures as they reflect and affect human emotions. Includes comments on BD and lengthier discussion of CT (especially Mel) while exploring the growth of &quot;apologetic culture.&quot; Also examines questions of &quot;affective sincerity versus linguistic performance&quot; in TC, particularly how they lead readers &quot;to be convinced of Criseyde’s sincere, compassionate love.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277576">
    <dcterms:title><![CDATA[Storia della Letteratura Inglese: La Tradizione Letteraria dell&#039;Inghilterra Medioevale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a brief biography of Chaucer and a lengthy chronological work-by-work introduction to his oeuvre. Also includes a chapter on Chaucerian apocrypha, relations with Gower, and influence on later poets.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277575">
    <dcterms:title><![CDATA[Anglo Antologio: 1000-1800.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes translations of selections and excerpts from English poetry and prose into Esperanto; by various translators. The selection from Chaucer (Purse and a portion of WBP 3.35-134) is translated by William Auld.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277574">
    <dcterms:title><![CDATA[John Gower, The Medieval Poet.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects fifteen essays by Itô, thirteen previously printed (most in Japanese); all here are translated into English in revised form. Gower&#039;s relation to Chaucer is a recurrent concern, along with rhetoric, style, sources, themes, verse forms, and political outlooks. The volume includes an Index. For five essays that pertain to Chaucer, search for John Gower, The Medieval Poet under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277573">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Man of Law’s Tale&quot; vs. &quot;Tale of Constance.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares the aesthetic virtues and limitations of MLT in comparison with Gower&#039;s Tale of Constance, observing how Gower&#039;s account is more proportionate than Chaucer’s, even though the latter exhibits more complex characterization, humor, and “universal interest.” Originally published in Japanese: Two Stories of Constance--Chaucer and Gower. Shiron (Tohoku University) 1 (1958): 60-73.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277572">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Gower as Story-tellers.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares and contrasts the style, characterization, sentiment, and structure of nine narratives of shared subject matter among Chaucer&#039;s and Gower&#039;s works. Concludes that Gower&#039;s are superior in formal features, &quot;such as balance and unity,&quot; but that Chaucer&#039;s are richer and more complex in characterization, humor, irony, satire, &quot;realistic touches,&quot; and audience appeal. Both writers successfully adapt their sources. Originally published in Japanese: Chaucer and Gower as Storytellers. Bunka (Tohoku University): 24 (1960): 29-48.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277571">
    <dcterms:title><![CDATA[Gower and Rime Royal.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Gower&#039;s art and skill in using rhyme royal stanzas with Chaucer&#039;s, arguing that Chaucer&#039;s are superior and more flexibly adapted to narrative, largely because the &quot;fetters of the ballade stanza&quot; constrain Gower&#039;s dexterity. Originally published in Japanese: Gower and Rime Royal. Bulletin of College of General Education, Tohoku University 12 (1971), pp. 47-65.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277570">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Jason and Medea&quot;--A Story of Golden Love.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Gower&#039;s development of his Tale of Jason and Medea in light of its sources and multiple analogues, emphasizing its success as a &quot;beautiful love story.&quot; Includes points of comparison with Chaucer&#039;s version in LGW. Originally published in Japanese: John Gower&#039;s Jason and Medea--A Story of Golden Love. Bulletin of the Faculty of Education (Shizuoka University) 25 (1974): 78-89.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277568">
    <dcterms:title><![CDATA[The Scribal Transmission of Northern Dialect in the Reeve&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the textual record of RvT and identifies nineteen witnesses &quot;committed to accurate transmission&quot; of its northernisms whereas others translate northern dialect features or fail to recognize them (e.g., &quot;sal&quot; for &quot;shall&quot;). Discusses the &quot;widely-discussed &#039;fading&#039; of the northern dialect near the end of the tale,&quot; and shows that Oxford, Christ Church MS 152 &quot;perfectly epitomizes the multiple processes&quot; involved in the erosion of &quot;Chaucer&#039;s original intention&quot; regarding dialect in the Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277567">
    <dcterms:title><![CDATA[The Chaucer Codex: A Literary Mystery.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that &quot;No libraries with WorldCat.org subscription hold this item.&quot; Publisher&#039;s website reports that this is a detective mystery in which a young medievalist pursues a mysterious manuscript that may contain an unknown poem by Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277566">
    <dcterms:title><![CDATA[A Study on Chaucer&#039;s Description of Nature in &quot;Troilus and Criseyde&quot; from the Perspective of Adjectives.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes nature-related adjectives in TC. Key findings include Chaucer&#039;s enhancement of Venus&#039;s role, symbolic natural imagery reflecting Criseyde&#039;s betrayal, and a sympathetic tone toward her in descriptions of animals and plants.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277565">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Al for some conclusioun&quot;: Trinitarian Structure and the Final Stanza of Chaucer&#039;s &quot;Troilus&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the last stanza of TC, the first three lines of which are translated almost verbatim from Dante&#039;&#039;s &quot;Paradiso&quot; (14.28-30), and argues that the ending not only affirms Chaucer&#039;s debt to Dante, but is crucial for an understanding of the poem. Contends that TC, while a cohesive whole, &quot;is divided into thirds, even as it is divided in half,&quot; which has &quot;important implications for interpretive cruxes surrounding the poem.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277564">
    <dcterms:title><![CDATA[Textually Transmitted Diseases: Narrative Contact Tracing in Depictions of Ancient Troy.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the &quot;use of ill bodies in storytelling acts as a virus&quot; so that, when familiar narratives are retold, &quot;the image of ailing bodies will spread to future versions,&quot; often mutating. Links lovesickness in TC to leprosy in Henryson&#039;s &quot;Testament of Cresseid&quot; and to venereal syphilis in Shakespeare&#039;s &quot;Troilus and Cressida.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277563">
    <dcterms:title><![CDATA[Crisis and Ambivalent Futures in Middle English Romance.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores relations among &quot;crisis, ambivalence, and futurity,&quot; focusing on TC and &quot;Amis and Amiloun,&quot; &quot;assessing Criseyde&#039;&#039;s ambivalence about returning to Troy as &quot;an affective correlative of crisis&quot; and Amis&#039;s ambivalence about the sacrificial killing of his children for ways that it &quot;eludes the putatively determinative logics of moral causality and biological inheritance.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277562">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Ther was som epistel hem bitwene&quot;: Love Letters and Love Lyrics in &quot;Troilus and Criseyde,&quot; and &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on Troilus&#039;s love letters in TC, and on Absolon&#039;&#039;sin MilT and Damyan&#039;s in MerT, reading them in light of courtly conventions and placing them &quot;in dialogue with the impact of love missives as recorded in manuscripts that circulated in the households of the wealthy.&quot;: In Chaucer, such letters effect &quot;no lasting relationship.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277561">
    <dcterms:title><![CDATA[No Future, Perhaps.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Points to Chaucer&#039;s coinage of the English word &quot;future&quot; in his translation of Boethius in Bo, and considers Criseyde&#039;s use of it in TC (5.746) and her concern with her future reputation (5.1058–64). Aligns the poem&#039;s themes of &quot;human futurity&quot; and poetic reception with Boethian &quot;hap&quot; and Derridean &quot;perhaps&quot; as contingent, &quot;precarious,&quot; and &quot;fraught-with-possibility.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
