<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267523">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nor Yet Redeemed from Scorn&#039;: Wordsworth and the Jews]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the latent anti-Semitism in Wordsworth&#039;s &quot;Song for a Wandering Jew,&quot; his &quot;A Jewish Family,&quot; and his translation of Chaucer&#039;s PrT. The translation and contemporary reviews of it reflect nineteenth-century understanding of Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262870">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nosce te ipsum&#039;: Some Medieval and Modern Interpretations]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Part 1 traces the classical and medieval tradition of the &quot;know thyself&quot; motif and Chaucer&#039;s uses in MkT, ClT, TC, and Rom.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263633">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Not worth a straw&#039; and Similar Idioms]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[By listing idiomatic expressions, the author concludes they are most frequently used by the Host, by the Wife of Bath, by Pandarus, and in FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261396">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nothing That Is So Is So&#039;: Dialogic Discourse and the Voice of the Woman in the Clerk&#039;s Tale and Twelfth Night]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the possibilities for a &quot;woman&#039;s language&quot; through Bakhtinian theories of discourse.  Through dialogic, double-voiced discourse, Chaucer&#039;s Griselda and Shakespeare&#039;s Viola each break into and subvert the dominant patriarchal discourse in which they are inscribed.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268886">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nou ondertsand wel&#039;--Metacommunicative Directives in Middle English and Early Modern English Religious Texts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Metacomnmunicative markers are more frequent in Middle English religious texts than in Early Modern English religious texts. Boggel focues on such structural and directional markers as &quot;you must remember this&quot; or &quot;let us first examine.&quot; Examples include passages from ParsT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271024">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Novells of his devise&#039;: Chaucerian and Virgilian Career Paths in Spenser&#039;s &#039;Februarie&#039; Eclogue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that in his references to Tityrus in the &quot;Februarie&quot; eclogue of &quot;The Shepheardes Calender&quot; Spenser represents a &quot;Chaucerian&quot; model of a career path for poets, one that emphasizes novelty and poses a third alternative to the classical Virgilian path and the Renaissance &quot;amateur&quot; one.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265700">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Now Holde Youre Mouthe&#039;: The Romance of Orality in the &#039;Thopas&#039;-&#039;Melibee&#039; Section of the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Th and Mel pose an oral-literate opposition.  Th is a parody of rambling orality, more concerned with its narrator than with its protagonist; constant interruptions and stereotypical devices direct the audience&#039;s attention away from the story.  In Mel, however, the narrator recedes behind the action of the story, and Prudence not only reads but also quotes from literary sources, matching quotation to situation appropriately.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266411">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Now She Understood&#039;: Free Indirect Discourse and Its Effects]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Free indirect discourse appears in TC and in works by John Lyly and George Gascoigne primarily for dramatic effects.  Multiple voices in free indirect discourse may also mimic, distance, and achieve irony, as in many novels of the nineteenth and twentieth centuries.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261334">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nowelis Flood&#039; and Other Nowels]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The phrase &quot;Nowelis Flood&quot; near the end of MilT has commonly been taken as a malapropism, an instance of the carpenter&#039;s complacent ignorance.  Whaley tests this assumption against the evidence of manuscript readings, meter, and literary contexts; examines usage of the word and the name &quot;no(w)el&quot; in the later Middle Ages; and explores possible associations of the word in MilT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264598">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Nun&#039;s Priest&#039;s Tale,&#039; VII, 3444-46]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[NPT&#039;s &quot;my lord&quot; (VII, 3445), generally taken as referring to a bishop or archbishop (by J. H. Fisher to Jesus or God) may refer to St. Paul, thus resembling the conclusion of a homily for the Feast of the Conversion of St. Paul in the 15th-century priest&#039;s handbook &quot;Mirk&#039;s Festial,&quot; EETS ES 96 (1980), p. 56.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269361">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O brotel wele of mannes joie unstable!&#039;: Gender and Philosophy in Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Criseyde&#039;s &quot;Boethian pragmatism&quot; and her agency in TC, considering how they conflict with social gender-based social constraints and the constraints of the romance genre. The &quot;incompatibility of Boethian philosophy and the romance genre result in Criseyde&#039;s exclusion from the poem&#039;s ending.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271613">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Jankyn, Be Ye There&#039;?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Interprets various details in WBP and in the GP description of the Wife of Bath to determine whether she is a five-time widow or still wedded to Jankyn, finding the evidence to be inconclusive, perhaps richly ambiguous.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270065">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Lady Fortune&#039;: An Unknown Lyric in British Library Ms Harley 2169]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An eight-line poem reminiscent of Chaucer&#039;s For in both theme and word choices survives in three copies (transcribed here), each in a different hand, written upside down on the final folio of this heraldic manuscript.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263615">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Moral Gower&#039; : Chaucer&#039;s Dedication of &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gower&#039;s reputation as &quot;moral&quot; rests on his mid-1380&#039;s stance as a reformer, a classicist, and a clear and consistent portrayer of good and evil.  By citing him in TC, Chaucer encourages moral interpretation of the hero&#039;s attitude at the end of the poem and the proper evaluation of the presence of the pagan deities.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264909">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Nyce World&#039;: What Chaucer really found in Guido delle Colonne&#039;s History of Troy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Guido&#039;s &quot;Historia Destructionis Troiae&quot; uses an objective historical tone, mixed with outbursts of personal lamentation.  From this Chaucer developed his narrator, a philosophical historian who is affected as a man by his own story, to accent in TC the beauty of love and the nature of huamn ignorance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270834">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O Sweete Venym Queynte!&#039;: Pregnancy and the Disabled Female Body in the &#039;Merchant&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores a &quot;gendered model of disability&quot; in MerT, where the carnivalesque grotesqueness of May&#039;s performed pregnancy replaces January&#039;s blindness and impotence as a kind of disability.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270906">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O swete harm so queynte&#039;: Loving Pagan Antiquity in &#039;Troilus and Criseyde&#039; and the &#039;Knight&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In TC and KnT, Chaucer &quot;revises Augustinian and Boethian formulations of &quot;contemptus mundi,&quot; pointing out that any ethical system which seeks to address the topic of earthly desires must also address the human subject&#039;s endless appetite for desire as such.&quot; The article also deals with risqué aspects of medieval interest in pagan lore.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267824">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;O, Keep Me from Their Worse than Killing Lust : Ideologies of Rape and Mutilation in Chaucer&#039;s Physician&#039;s Tale and Shakespeare&#039;s Titus Andronicus]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Death is preferred to rape in both PhyT and &quot;Titus Andonicus&quot; because both works take for granted the notion that rape results in pollution or disease. In this way, the works contribute to negative views of women and their bodies in Western tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262232">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Oceanic&#039; Dedifferentiation and Poetic Metaphor]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses poetic metaphor, especially water imagery, with relation to conceptualization strategies (rapid versus delayed conceptualization) and how psychoanalysis might deal with the issues raised.  Delayed conceptualization may provide more adequate responses than does rapid conceptualization.  Occasional references to Chaucer&#039;s TC:  &quot;lovers, that bathen in gladnesse.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273159">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Oculi carnis, oculi mentis&#039;: Why Seeing is Not Believing in Capgrave&#039;s &#039;Life of St. Katherine&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes parallels between the failed sight of Katherine&#039;s guide Adrian and that of January in MerT. Argues that Capgrave&#039;s use of such problems of vision highlights the human tendency to rely on &quot;oculi carnis&quot; rather than &quot;oculi mentis.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268093">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Of Goddes Pryvetee nor of His Wyf&#039;: Confusion of Orifices in Chaucer&#039;s Miller&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Augustine&#039;s glossing of God&#039;s corporeality (especially pertaining to Exodus 33) underlies the comments on the limitations of human knowledge in MilP. Confusion about the nature of flesh and about orifices hints at the ultimate ineffability of God&#039;s &quot;pryvetee&quot; and of womanhood.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271106">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Of good mochel, and right yong therto&#039;: Geoffrey Chaucer, &#039;The Book of the Duchesse&#039; (li. 454)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides an expansive list of Indo-European cognates for &quot;mochel,&quot; with a sematic core of &quot;&#039;approximation&#039; in time or space.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266206">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Of His Love Daungerous to Me&#039;: Liberation, Subversion, and Domestic Violence in the Wife of Bath&#039;s Prologue and Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Wife of Bath&#039;s reference to being beaten by Jankyn and the rape in WBT indicate the violent nature of sex, yet the text glosses over this violence, making it seem normal.  Although Chaucer&#039;s position as poet may have inclined him to identify with women, he did not escape male perspective or achieve a truly feminine perspective.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271966">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Of Marriage, Which We Have on Honde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the &quot;ye&quot;/&quot;we&quot; variants in MerT 4.1686, reading the Hengwrt version (&quot;we&quot;) as Chaucer&#039;s revision.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268103">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Of Pilgrims and Parables&#039;: The Influence of the Vulgate Parables on Chaucer&#039;s &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s use of the Vulgate parables influenced the frame structure of CT, provided a number of images, and strongly affected PardT. Wheeler tallies allusions to and quotations from the parables throughout CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
