<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273075">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English and Multilingualism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that medieval English literature in general, and Chaucer&#039;s poetry in particular, is primarily a product of a cross-cultural and multilingual experience. Compares multilingualism in Chinese with aspects of medieval English culture, and questions reception of Chaucer&#039;s &quot;English&quot; for non-English medieval speakers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273486">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English and Multilingualism.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses Chaucer&#039;s English inheritance from a Taiwanese-Chinese point of view. Reviews multilingualism in Chinese and medieval English cultures, and examines Chaucer&#039;s cross-cultural and multilingual literary experience in fourteenth-century England. Also addresses the question of how Chaucer&#039;s English is perceived by non-native English speakers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268187">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English Lesson]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how Chaucer&#039;s prologue to Astr engaged &quot;new models of English translation&quot; from the 1380s, including Wycliffite translations. Traditionally, critics have focused on Chaucer&#039;s continental models of translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266754">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English Rhymes: The &#039;Roman&#039;, the &#039;Romaunt&#039;, and &#039;The Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Defines kinds of rhyme by their varying degrees of &quot;richness,&quot; from &quot;simple rhymes&quot; to &quot;triple rhymes&quot; (in which three successive terminal syllables rhyme).]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Although Chaucer&#039;s rymes in Rom and BD are less various and rich than those in the &quot;Roman de la Rose,&quot; his rhyme &quot;systems&quot; archive formal and thematic richness, particularly the recurrent rhyming of &quot;rowhte&quot; and &quot;trowthe&quot; in BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264746">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English: What Remains to Be Done]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Virtually all aspects of Chaucer&#039;s English need further work. Some of these are the poet&#039;s idiolect, word-formation, syntax and its adjustment to oral presentation, learned and &quot;lewed&quot; words, social dialect, and polysemy and synonymy.  Much significant work in progress will help in these areas.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276858">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s English.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A brief introduction to Chaucer&#039;s vocabulary compared to present-day English, his grammar, his pronunciation and spellings, and his versification. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270080">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Englishing of Latin Wordplay]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Citing rhymes, wordplay, puns, and anagrams, Ahl proposes that Chaucer produces the &quot;kind of wordplay found in classical Latin poets.&quot; Ahl compares Chaucer&#039;s uses with examples from Shakespeare and Milton, showing that such wordplay in Chaucer is not limited to comedy and farce.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274876">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Enigmatic Thing in &quot;The Parliament of Fowls.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the enigmatic &quot;thing&quot; thrice referred to in PF is a &quot;structuring device&quot; but also a &quot;reflection on the process of translation, specifically Chaucer&#039;s translation of Boethius&#039;s &#039;Consolation of Philosophy&#039;.&quot; PF depicts &quot;translation as an activity inherently unstable and yet also productive.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261469">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Envoy to Bukton and &#039;Truth&#039; in Biblical Interpretation: Some Medieval and Modern Contexts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer intended to entertain and edify Bukton by means of a network of biblical allusions that also provide an oblique comment on late-fourteenth-century biblical interpretation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266771">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Envoys and the Poet Diplomat]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s envoys should be examined not within the context of history but within the context of the art of letter writing, the medieval concept of friendship, and the description of late medieval diplomacy. Chaucer&#039;s is a &quot;public stance,&quot; which simultaneously imparts counsel, not policy, and allows the moral messages of his texts to suggest possible solutions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264386">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Epic Statement and the Political Milieu of the Late Fourteenth Century]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[KnT offers a reflection of several problems in late fourteenth-century society and of a judge and commentator, Theseus, who is free because he can rationally interpret history.  Through KnT and its inversion in MilT, Chaucer offers a mythos of peace applicable to the historical conflicts of his time.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262269">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Epistemological Comedies: &#039;The Book of the Duchess,&#039; &#039;The House of Fame,&#039; and &#039;The Parliament of Fowls&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although earlier dream visions aimed at revelation of universal truths, Chaucer&#039;s poems in this mode present individuals who achieve no direct answers to their questions.  William of Ockham, not necessarily a direct influence, provides methods for recognizing Chaucer&#039;s innovation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268193">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Epistolary Poetic: The Envoys to Bukton and Scogan]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Rather than personal comments to private friends, Buk and Scog may be seen as Chaucer&#039;s experiments with &quot;[t]urning the relationship between writer and reader into a poetic subject of its own.&quot; The characteristic sense of play and seemingly &quot;intimate&quot; bond between poet and addressee are typical of Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273830">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Epistolary Style.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Chaucer&#039;s &quot;reading and use&quot; of the genre of verse epistle, drawing on evidence from LGW, the two letters in TC, Scog, and Buk. Considers the influence of Ovid&#039;s &quot;Heroides&quot; and Horace&#039;s &quot;Satires&quot; to argue that Chaucer was adept in the Ovidian mode, influencing the amatory lyrics of his fifteenth-century followers, and, in Scog, the &quot;first English poet to master the essentials&quot; of the Horatian verse epistle.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275110">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Ethical Palimpsest: Dermal Reflexivity in the &quot;General Prologue.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reasons that just as a parchment leaf bears traces of its animal origins and can bear evidence of writing and rewriting, Chaucer writes the Summoner, the Cook, and the Wife of Bath with attention to their skins and the ways in which they communicate &quot;traces and residual echoes&quot; of their complex behaviors and preoccupations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272372">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Ethical Poetic in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for an &quot;ethical&quot; reading of Chaucer&#039;s view of poetry in CT distinct from didacticism, examining Chaucer&#039;s engagement with sententiae of Plato and St. Paul and suggesting that, for Chaucer, poetry&#039;s value is in the process of interpretation it asks of the reader. Learning and &quot;doctrine&quot; arise from this activity, and so the aesthetic and instructive values of poetry are inseparable.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265559">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Evening Sickness]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Deconstructs BD as an example of a work that resists the Renaissance impulses to individualism and the rise of narrative.  In BD, lyricism is asserted by the failure of narrative to console, and individualism is undercut by recurrent verbal play on oneness and evenness--e.g., Alcyone as &quot;all-is-one,&quot; Octovyen as &quot;octo-even,&quot; and the narrator&#039;s &quot;evening&quot; sickness.  Stone focuses on the &quot;arithmetical discourse&quot; of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261970">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Exchequer Annuity, 1397]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents a recently discovered document of October 6, 1397, authorizing payment in arrears to Chaucer since the date of his Exchequer Annuity in 1394.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272048">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Exempla: A Study of Their Backgrounds, Characteristics, and Literary Functions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Defines &quot;exemplum&quot; and describes the history of the genre before Chaucer; then focuses on Chaucer&#039;s innovative uses of the device to produce comedy in MilT, SqT, and SumT, also commenting at length on exempla clusters in HF and FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262689">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Experiment in Narrative Metadrama: The General Prologue as &#039;Dramatis Personae&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer perhaps intended to allow the GP pilgrims to serve as the &quot;&#039;dramatis personae&#039; of the Tales themselves&quot; and to move among the complicated levels of reality in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261591">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Experiments with the &#039;Thrifty Tale&#039;: The Narratives of the Man of Law, the Clerk, and the Physician]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[MLT, ClT, and PhyT address the same question: how can God allow the innocent to suffer and the wicked to go unpunished?  Although in each case Chaucer enhances the virtue of the protagonist and the pathos of her suffering, he tests diverse resolutions through differences in genre, point of view, and plot, thereby relating aesthetic choices to ethical assumptions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265379">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Eye of the Lynx and the Limits of Vision]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In Bo, Chaucer&#039;s substitution of &quot;the eye of the lynx&quot; for the original &quot;eye of Lynceus&quot; points to his philosophy of vision.  The lynx is sharp sighted and can perceive &quot;the imperfection of things apparently fair.&quot;  The poet&#039;s task is also to see beyond the limits of the eye.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274181">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Fabliau Women: Paradigms of Resistance and Pleasure.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the role and status of women in the fabliau genre, and argues that May of MerT and Alisoun of MilT are &quot;women of resistance . . . concerned with regaining partial control over their own bodies through adultery.&quot; The two characters produce &quot;oppositional pleasures&quot; in order to &quot;play their subjection to their own advantage.&quot; Includes a summary in Turkish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261220">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Fabliaux as Analogues]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the phenomenon of literary analogues through a pragmatic and structuralist analysis of four salient components of narrative, each illustrated with examples from Chaucer&#039;s fabliaux and their analogues in various European languages.  The conclusion calls attention to two aspects that set Chaucer&#039;s fabliaux apart from the analogues: their context in CT and their explicit intertextuality.  The study ends with reflections on the concept of analogy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272958">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Failure with Women: The Inadequacy of Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes Chaucer&#039;s depictions of Criseyde and the Wife of Bath as &quot;marred&quot; by unconscious &quot;psychic blinders&quot; of his male-dominated age, each lacking a &quot;life all her own.&quot; Alison is one of Chaucer&#039;s &quot;great comic actors,&quot; but not psychically a woman, lacking a &quot;feminine point of view.&quot; Similarly &quot;fabricated from a male point of view,&quot; Criseyde lacks a feminine &quot;psychic superstructure,&quot; her infidelity left unexplained; she suffers in comparison with Shakespeare&#039;s more dramatic and more fully realized Cressida.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
