<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273437">
    <dcterms:title><![CDATA[Stories, Secular and Sacred: What&#039;s at Stake.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Within the framework of examining Chaucer and Dostoevsky, discusses critical approaches to literary examples in relationship to teaching the Bible as literature.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273436">
    <dcterms:title><![CDATA[Storytelling as Preaching in Marguerite de Navarre&#039;s &quot;Heptameron.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines Marguerite in the context of other historical writers of &quot;framed short fiction,&quot; including Chaucer, and suggests commonalities with CT, and ClT, in particular.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273435">
    <dcterms:title><![CDATA[If Hemingway Wrote JavaScript (1).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A collection of playful JavaScript programs, imitating or responding to well-known literary authors--Hemingway, Shakespeare, Austin, Woolf, Borges, etc.--and including<br />
brief descriptions of each writer&#039;s style. The section on Chaucer (pp. 104–11) presents a sample that echoes GP. Illustrated by Miran Lipovaca.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273434">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer at the Edge: Middle English and the Rhetorical Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Plenary lecture positions Chaucer as important to sixteenth-century writers for his incorporation of the Latin rhetorical tradition--particularly the concepts of decorum and Augustine&#039;s three levels of style--into English, even as he does so with colorful parody and vernacular panache.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273433">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Ası empieza lo malo&quot; de Javier Marıas: Rumor y fama, entre William Shakespeare y Geoffrey Chaucer.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes Chaucer and Shakespeare in Javier Marıas&#039;s novel, &quot;Ası empieza lo malo.&quot; Chaucer&#039;s concepts of &quot;fame&quot; and &quot;rumor,&quot; as described in HF, are central to Marias&#039;s depiction of contemporary men and their incapacity to face rumor and establish the truth.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273432">
    <dcterms:title><![CDATA[Shakespeare and Thomas Underdowne&#039;s &quot;Theseus and Ariadne.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Underdowne&#039;s &quot;Theseus and Ariadne&quot; (1566) draws on a number of earlier versions of the myth, including Ovid&#039;s &quot;Heroides&quot; and Chaucer&#039;s LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273431">
    <dcterms:title><![CDATA[Meddle English: New and Selected Texts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a section entitled &quot;Shorter Chaucer Tales&quot; (pp. 21–51) with five pieces inspired by CT: &quot;The Host Tale,&quot; &quot;The Summer Tale (Deus Hic, 1),&quot; &quot;The Franker Tale (Deus Hic, 2),&quot; &quot;The Not Tale (Funeral),&quot; and &quot;Fried Tale (London Zoo).&quot; The introduction to the volume, &quot;Middling English&quot; (pp. 5–19), comments on Chaucer&#039;s language as inspiration.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273430">
    <dcterms:title><![CDATA[The Sources of the Verse Examples in Gascoigne&#039;s &quot;Certayne Notes of Instruction.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In this &quot;first printed work of English vernacular literary criticism&quot; (dated 1575), Gascoigne refers to ParsT (10.43) in arguing &quot;For it is not inough to roll in pleasant woordes, nor yet to thunder in Rym, Ram, Ruff, by letter (quoth my master Chaucer).&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273429">
    <dcterms:title><![CDATA[Telling Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Poetic adaptation of CT with modern multicultural  settings, details, and dialects.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273428">
    <dcterms:title><![CDATA[From Lawman to Plowman: Anglo-Saxon Legal Tradition and the School of Langland.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines alliterative English writing by focusing on Anglo-Saxon legal-homiletic discourse within vernacular English poetry. Brief mention of FranT, ParsT, MLT, and Mel.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273427">
    <dcterms:title><![CDATA[Immature Pleasures: Affective Reading in Margery Kempe, Petrarch, Chaucer, and Modern Fan Communities.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers how the three titular authors equate excessive emotional response and similar qualities to texts with immaturity. Reads ClPT as Chaucer&#039;s reaction to Petrarch on the vernacular.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273426">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Joins the &quot;Schiera&quot;: &quot;The House of Fame,&quot; Italy, and the Determination of Posterity.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how Chaucer used Petrarch, Petrarch used Dante, and Dante used Virgil: a sequence of influence that underpins Chaucer&#039;s &quot;conception of renown&quot; and encouraged him to lay claim to belonging to the schiera (band) of famous poets. Discusses references and allusions to famous poets in HF, the end of TC, and ClP; comments on Lydgate&#039;s, Hoccleve&#039;s, and Deschamps&#039;s praise of Chaucer; and reassesses the relative dates of composition for HF, TC, ClPT,<br />
and Deschamps&#039;s balade.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273425">
    <dcterms:title><![CDATA[The Bad Behaviour of Friars and Women in Medieval Catalan Fabliaux and Chaucer&#039;s &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies &quot;new Romance analogues&quot; for details in GP, MilT, WBPT, PardT, ShT, and ParsT in three fifteenth-century Catalan narratives: &quot;Disputa de l&#039;ase&quot; (&quot;The Argument of the Ass&quot;) by Anselm Turmeda, the &quot;Llibre de fra Bernat&quot; (&quot;Book of Friar Bernard&quot;) by Francesc de la Via, and the nonymous &quot;Col-loqui de dames&quot; (&quot;Symposium of Women&quot;).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273424">
    <dcterms:title><![CDATA[Flesh Made Word: Women&#039;s Speech in Medieval English Virgin Martyr Legends.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[As part of an examination of the image of the virgin body as &quot;a dwelling place for God&#039;s Word,&quot; looks at Aelfric, Kempe, and SNT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273423">
    <dcterms:title><![CDATA[In Pursuit of &quot;Trewth&quot;: Ambiguity and Meaning in<br />
&quot;Amis and Amiloun.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Middle English romance &quot;Amis and Amiloun&quot; explores the complex concept of &quot;trewth&quot; in the fourteenth century. This essay contends that the binding oath made by childhood friends is reminiscent of the agreement of the GP pilgrims, as well as pledges made in FranT, ClT, and WBT, but differs from the pledge binding Palamon and Arcite in KnT]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273422">
    <dcterms:title><![CDATA[Jankyn&#039;s Book of Wikked Wyves. Vol. 2: Seven Commentaries on Walter Map&#039;s &quot;Dissuasio Valerii&quot; by John Ridewell, Nicholas Trivet, Eneas of Siena, and Four Anonymous Authors. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Critical edition of seven commentaries (one excerpted) on Walter Map&#039;s Latin antifeminist treatise, with analyses of contents and impact, manuscript information, variants and emendations, extensive notes, and facing-page translations. The introduction (pp. 1–14) describes the volume, citing Chaucer&#039;s uses of Map and the commentaries, especially in WBP, and on the &quot;objections to Map&#039;s satire on women&quot; included in three of the commentaries. The notes (pp. 495-576) include recurrent comments on Chaucerian echoes in these sources, specifically WBP, PF, FranT, and MerT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273421">
    <dcterms:title><![CDATA[Tellers, Tales, and Translation in Chaucer&#039;s &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[With special consideration of Ovid, Dante, and Boccaccio as models (not sources), explores the relationship between Chaucer&#039;s predecessors and CT while conducting in-depth investigation into Chaucer&#039;s reworking of the original texts both through the pilgrims&#039; tales as translations and the pilgrims themselves as translators. Examines individual characters&#039; narrative roles in FranT, WBT, ClT, MerT, PardT, and MilT, and focuses on Chaucer&#039;s use of interruption of speech and repetition as narrative conventions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273420">
    <dcterms:title><![CDATA[Gower and the Peasants&#039; Revolt.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses John Gower&#039;s &quot;Visio Anglie&quot; as a departure from his usual compositional style and from his other treatments of the Revolt. Argues that specific depictions carry out a mimetic reenactment of the Revolt, rejecting the notion that Chaucer&#039;s &quot;moral Gower&quot; (TC, V.1856) was wholly concerned with pedantry, and asserting that &quot;Visio Anglie&quot; fully realizes themes present in Gower&#039;s earlier work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273419">
    <dcterms:title><![CDATA[Scribes Misattributed: Hoccleve and Pinkhurst.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Critiques the methods and conclusions of various analyses of late medieval English vernacular scribes, challenging the arguments that British Library, MS Royal 17 D.XVIII is Thomas Hoccleve&#039;s holograph; that Adam Pinkhurst was &quot;Scribe B&quot; of Cambridge, Trinity College, MS R.3.2 (John Gower&#039;s &quot;Confessio Amantis&quot;); that Adam Pinkhurst was the scribe of the Hengwrt and Ellesmere CT manuscripts; and giving various corollary discussions. Finds &quot;no evidence&quot; that Pinkhurst knew Chaucer, even though he did embellish a manuscript of Bo, and calls for renewed attention to all pertinent and available evidence in scribal analysis.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273418">
    <dcterms:title><![CDATA[Wynkyn de Worde&#039;s Lost Manuscript of the &quot;Canterbury Tales&quot;: With New Light on HRC MS 46]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents textual analysis about CT manuscript descent, specifically, that &quot;a copying of *W [the MS used by De Worde for his 1498 edition of CT]&quot; is likely to have &quot;led to the production of Gg [CUL, MS Gg.IV.27] and Ph1 [University of Texas, Harry Ransom Center, MS 46], or a manuscript behind them.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273417">
    <dcterms:title><![CDATA[Vernacular Literature of Medieval Europe: Chaucer&#039;s &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Refers to Paul Zumthor&#039;s notion of &quot;mouvance,&quot; and argues that CT should be understood not as a single text but as a group of different, co-existent texts. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273416">
    <dcterms:title><![CDATA[What Is a Text? An Introduction to Textual Scholarship.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a chapter on the issues of the text of CT. In Japanese. For an essay that pertains to Chaucer, search for What Is a Text? under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273415">
    <dcterms:title><![CDATA[Masters and Commanders: Considering the Concept of the Edited Text.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Questions the concept of a &quot;standard edition&quot; in the postmodern world of textual editing and uses the controversy about Adam Pinkhurst (Was he Chaucer&#039;s scribe cited in Adam?) as evidence that &quot;medievalists really seek editorial closure,&quot; despite insufficient, open-ended, or ambiguous data.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273414">
    <dcterms:title><![CDATA[New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices: Essays in Honor of Derek Pearsall.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collection of interdisciplinary manuscript studies and critical essays presented at the &quot;New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices in Honour of the 80th Birthday of Derek Pearsall&quot; conference on October 21-22, 2011. Includes index of manuscripts and incunabula. For three essays that pertain to Chaucer, search for New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273413">
    <dcterms:title><![CDATA[Reading for the End: Prescriptive Writing and the Practice of Genre.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies a late medieval manuscript, San Marino, Huntington Library, HM 144 (c. 1500), which is a compilation of works chosen for their devotional and/or ethical content. Uses Mel to show how the scribe--by omitting portions of a text and interpolating Latin proverbs and maxims in a larger script, which the Middle English then comments on--directs readers from narrative to ethical emphasis, and preserves a simpler version of the narrative framework.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
