<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277202">
    <dcterms:title><![CDATA[The Clash and the Fusion of Medieval and Renaissance Elements in Chaucer&#039;s &quot;Troilus.&quot; ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Aligns Chaucer&#039;s style, themes, and characterization in TC with Renaissance humanism more than with medieval conventions, genres, and rhetoric, arguing that the poem anticipates the &quot;poetry of Shakespeare&#039;s century&quot; in its fusing realism, epic, and tragedy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277201">
    <dcterms:title><![CDATA[Chapters Toward a Study of Chaucer&#039;s Knowledge of Geography.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Addresses &quot;source relationships of geographical matters&quot; in Chaucer. Chaucer&#039;s cosmography and its sources, and other &quot;geographical matters,&quot; arguing that Chaucer &quot;makes more frequent use of geography than do most of his contemporaries.&quot; Focuses on PF, TC, and KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277200">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Pilgrims: Three Studies in the Real and the Ideal.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies &quot;historical background&quot; to Chaucer&#039;s Monk, Clerk, and Physician, comparing their characterizations with historical personages. Argues that the Monk is &quot;probably either Benedictine or Cistercian,&quot; and &quot;primarily realistic&quot; rather than satiric. Suggests five personages upon whom the Clerk may have been modeled, and characterizes him as a &quot;remarkable blend of the real and the ideal.&quot; Also assesses historical models for the &quot;primarily realistic&quot; Physician whose tale is &quot;strikingly appropriate&quot; to its teller.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277199">
    <dcterms:title><![CDATA[Irony Through Imagery: A Chaucerian Technique Studied in Relation to Sources, Analogues and the Dicta of Medieval Rhetoric.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows that Chaucer uses &quot;rhetorical figures . . .  [to] produce imagery,&quot; analyzing the &quot;use of imagery&quot; in FrT, RvT, ShT, MerT, and MilT--in comparison with sources, where available--and focusing on how he uses imagery to  create ironic effects not found in his sources or rhetorical theory]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277198">
    <dcterms:title><![CDATA[Opowieści Kanterberyjskie: Wybór. [Canterbury Tales: Selections]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that Margaret Schlauch wrote an Introduction and that Witold Chwalewik edited the commentary in this Polish translation of selections from CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277197">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Cattes Tale:&quot; A Chaucer Apocryphon.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers perspective on affiliations of Elizabeth and Alice Chaucer with Barking Abbey; comments on cats in late-medieval literature (CT, &quot;Piers Plowman,&quot; and more); identifies &quot;Gyb&quot; as a conventional name for a cat; and explores international versions of the folk-tale &quot;Dick Whittington&#039;s Cat.&quot; Frames these materials with a whimsical explication of a &quot;lost&quot; (fabricated?) description--quoted here--of the Prioress&#039;s cat in GP and a related &quot;Catte&#039;s Tale,&quot; reputedly found by John Leland in a manuscript once held at Barking. The Chaucer Review editors forewarn readers of the whimsy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277196">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Knights.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat record indicates that &quot;After Chaucer&quot; follows the title on p. 6 of this volume--perhaps indicating a version of KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277195">
    <dcterms:title><![CDATA[Opowieśc Kanterberyjskie.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Publisher&#039;s website indicates that this is the an &quot;edition of the first complete translation [into Polish] of &#039;The Canterbury Tales&#039;&quot; [rugie wydanie pierwszego kompletnego przekładu &quot;Opowieści kanterberyjskich&quot;].]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277194">
    <dcterms:title><![CDATA[Opowieść Młynarza [The Miller&#039;s Tale]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. The journal&#039;s website supplies tables of contents, indicating that this is a translation of MilT into Polish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277193">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Whyte&#039;s woodcut illustrations adorn the endpapers and text of Coghill&#039;s modernization (published originally by Penguin, 1951, often reprinted).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277192">
    <dcterms:title><![CDATA[Allas, Myn Hertes Queene: For Male Chorus, a Cappella.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat record indicates this is a printed reproduction for rehearsal, for four male voices. Evidently a musical setting for KnT 1.2775ff.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277191">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;O Sentence&quot; in the &quot;Hous of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that Chaucer indicates that there is a &quot;single theme&quot; in HF, arguing that &quot;Distrust of worldly felicity . . . is Chaucer&#039;s &#039;o sentence&#039;,&quot; and hypothesizing that the poem &quot;was written for a New Year&#039;s entertainment.&quot; Cites several contemporaneous poems that associate the New Year with &quot;general optimism,&quot; which Chaucer treats ironically in HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277190">
    <dcterms:title><![CDATA[English Medieval Literature and Its Social Foundations.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the literatures of medieval England, with emphasis on origins, multilingualism, feudalism, developmental transitions, dominant themes, and social, political, and religious contexts. Includes chapters on the contemporaries of Chaucer, Chaucer&#039;s life and early works (through TC), and his CT (arranged by genre), with a section on his place as a writer and thinker that summarizes tensions among his conformity, his asceticism, and his &quot;conspicuous&quot; and &quot;abounding love of life and of people.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277189">
    <dcterms:title><![CDATA[Beowulf-Chaucer: Selections from Beowulf and Chaucer.<br />
]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that these readings were released in LP recording and/or cassette tape recurrently by Whitlock&#039;s, Educational Audio Visual, and Lexington Records with slightly varied titles. The selections from Chaucer, read by Kökeritz, include GP 1.1-42, 118-61 (Prioress), and 285-308 (Clerk); WBP 3.453-80; PrT 7.516-70; and TC 1.1-35. Running ca. 13 minutes, 30 seconds.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277188">
    <dcterms:title><![CDATA[Kantaberī Monogatari Purorōgu. [Canterbury Tales Prologue].]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this volume includes GP, with an introduction and notes. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277187">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Double Consonants and the Final E.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes grammatical and metrical conditions that restrict or encourage pronunciation of final -e at the end of lines in Chaucer&#039;s verse. Introduces double-consonant rhymes as a previously unnoticed factor in these concerns, explores their etymologies, and argues that occurrences of this condition indicate &quot;that Chaucer habitually pronounced the final unstrest e at the end of a line.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277186">
    <dcterms:title><![CDATA[A Song-cycle on the Birth of Jesus: For Soprano and Harp or Piano (1951).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this printed musical score includes settings for poetry by Chaucer, Myles Pinkney, St. Teresa of Jesus, and Richard Verstegan (Rowlands), with printed lyrics. An online reprint of page 1 shows the Chaucer selection is from PrP 467ff., in Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277185">
    <dcterms:title><![CDATA[St. Ninian/Ronyan Again.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gives phonological evidence to support the identification of &quot;Seint Ronyon&quot; of PardP 6.320 as St. Ninian.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277184">
    <dcterms:title><![CDATA[Balade. For S.A.T.B. [Words by] Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277183">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Non Alleluia Ructare.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes examination of the verbal play on praying and belching in SumT 3.1934, arguing that the pun is effective satire even when manuscripts (including the Ellesmere) substitute &quot;but&quot; for the onomatopoetic &quot;buf.&quot; Considers other puns (non-Chaucerian) that function similarly.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277182">
    <dcterms:title><![CDATA[The Clerk of Oxford&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this edition of ClT includes an introduction and notes by Marjorie M. Barber.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277181">
    <dcterms:title><![CDATA[And Gladly Edit: &quot;Studies in the Age of Chaucer&quot; 1997–2003.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on editing SAC and offers personal and historical perspective on the journal&#039;s development.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277180">
    <dcterms:title><![CDATA[Borderlands Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores &quot;imperfect analogies between Chaucerian poetics and border theory/pedagogy,&quot; reporting on classroom experiences and discussing what Chaucer can teach us about &quot;inhabiting borderlands.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277179">
    <dcterms:title><![CDATA[The Bequests of Isabel of Castile, First Duchess of York, and Chaucer&#039;s &quot;Complaint of Mars.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the life and legacy of Isabella of Castile, examining in detail her last will and testament (included in Latin and French). Refutes John Shirley&#039;s suggestion in his manuscript afterwords to Mars and to Venus that the poems link the allegory of the planets in Mars to a putative affair between Isabella and John Holland, first earl of Huntingdon (later first duke of Exeter), an aspersion cast earlier by Thomas Walsingham.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277178">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer: Complaint to His Purse (Ende 14. Jh).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translates Purse into German verse, with notes; Middle English text included.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
