<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273816">
    <dcterms:title><![CDATA[Courtesy and the &quot;Gawain&quot;-Poet.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the meaning and significance of &quot;courtesy&quot; in the works of the &quot;Gawain&quot;-poet, and includes comments on characterization (as a matter of role rather than personality) in Chaucer&#039;s works, along with an excursus on &quot;hende&quot; that focuses on Chaucer&#039;s uses of the term, especially in MilT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273815">
    <dcterms:title><![CDATA[Patterns of Love and Courtesy: Essays in Memory of C. S. Lewis.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes ten essays by various authors and a comprehensive index. For three essays that pertain to Chaucer, search for Patterns of Love and Courtesy under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273814">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Clerk&#039;s Tale&quot;: The Poem Not the Myth.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges psychoanalytic approaches to ClT and rejects the approaches that read the poem either as a Christian parable of authoritarianism or a rejection of authority as a &quot;disease of monarchy.&quot; Argues that Chaucer creates the Tale as an expression of the &quot;conscious unlogic&quot; of the Clerk, a &quot;master rhetorician and disputant,&quot; who wittily engages the Wife of Bath and satisfies the expectations of his audience. Chaucer, typically, offers an &quot;aesthetic resolution of the fundamentally irreconcilable conflicts of the sexual life.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273813">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Canterbury Tales: The Prologue.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[School-book edition of GP, with interlinear Middle and Modern English, and sidebar commentary, notes, and illustrative drawings. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273812">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Franklin&#039;s Tale,&quot; F. 942.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates the phrase &quot;withouten coppe&quot; (FranT 5.492) as meaning &quot;outside of the cup,&quot; conveying that Aurelius drank his penance to the fullest extent.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273811">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Franklin&#039;s Tale&quot;: Chaucer Theodicy.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the rocks of FranT as a representation of natural evil, only apparently avoided in the plot, and an opportunity for the operations of both &quot;gentilesse&quot; and unearned providential grace.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273810">
    <dcterms:title><![CDATA[The Merchant&#039;s Prologue and Tale from the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents MerPT in Middle English (following Robinson&#039;s 1957 edition), with notes and glossary at the end of the text. The Introduction (pp. 1-34) comments on the GP description of the Merchant, the relations between MerT and ClT and between MerT and FranT, courtly love, garden imagery, source material, the character of January, and Chaucer&#039;s &quot;handling&quot; of English idioms, proverbs, ironies, and other stylistic features, concluding that the Tale is &quot;one of Chaucer&#039;s masterpieces.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273809">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid&#039;s Priapus in the Merchant&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains the sexual resonances latent in the reference to Priapus in MerT 4.2034-37, citing tales in Ovid, the commentary tradition, and PF. January&#039;s statue of Priapus &quot;constitutes a kind of devotion to the obscene god who was the true patron saint of old age.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273808">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid and the Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Ovid inspired the structure, narrative complexities, and thematic focus of CT--its tales-within-a-tale structure, its multiple narrators characterized by their tales, and its concern with two kinds of love, higher and lower--and shows that a large number of specific echoes of &quot;Amores,&quot; &quot;Ars Amatoria,&quot; &quot;Fasti,&quot; &quot;Heroides,&quot; and, especially &quot;Metamorphoses&quot; are manifest in GP, KnT, MilT, MLPT, WBPT, SumT, MerT, SqT, FranT, PhyT, Mel, MkT (Hercules), and ManT, demonstrating these specific influences by providing parallel passages from Chaucer&#039;s texts, Ovid&#039;s texts, and medieval analogues and commentaries.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273807">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the &quot;Sir Orfeo&quot; Prologue of the Auchinleck MS.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer was influenced by the now-lost Prologue to &quot;Sir Orfeo&quot; of the Auchinleck manuscript, evident in similarities in &quot;concept, diction, and syntax&quot; between the FranP and the extant versions of the &quot;Orfeo&quot; prologue and between the Franklin and Orfeo, even though Chaucer&#039;s &quot;own poetic intention&quot; consistently &quot;tempered&quot; his work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273806">
    <dcterms:title><![CDATA[The St. Joce Oath in the Wife of Bath&#039;s Prologue.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contends that the &quot;Joce&quot;/&quot;croce&quot; rhyme in WBP 3.483-84 is not just a convenient rhyme but a set of sexual puns, dependent upon the association of St. Joce with a staff.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273805">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Knight&#039;s Tale&quot; and the Epic Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the epic elements of KnT and its sources, arguing that in placing love at the thematic center of his poem (replacing traditional political concerns), Chaucer was &quot;attempting to make something entirely new&quot; out of his material. By emphasizing the importance and parallels of love and lordship, Chaucer draws attention to &quot;the private as well as public qualities of the noble hero&quot; and the need for internal as well as external order.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273804">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Study of Prosody.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the assumptions about stress that underlie prosodic scansion, and demonstrates that Chaucer&#039;s decasyllabic verse is built upon a contrastive rather than an absolute distinction between stressed and unstressed syllables. Considers elision, the pronunciation of final-&quot;e,&quot; the influence of French accent, and Chaucer&#039;s artful manipulations of various &quot;conditions&quot; of spoken Middle English, drawing examples for various works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273803">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Sampsoun&quot; in the Canterbury Tales: Chaucer Adapting a Source.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that a possible source for the references to &quot;Sampsoun&quot; in PardT 6.549-61 and for aspects of the account of Samson in MkT 7.2914-94 is &quot;Livre du Chevalier de la Tour-Landry.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273802">
    <dcterms:title><![CDATA[Another French Source for &quot;The Merchant&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that aspects of the beginning of MerT (including January&#039;s ill health, the names Placebo and Justinus, etc.) may have been inspired by details and sentiments found in &quot;Livre du Chevalier de la Tour-Landry.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273801">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Canon&#039;s Yeoman&#039;s Tale:&quot; Boethian Wisdom and the Alchemists.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the concern with the &quot;basic duality between material and spiritual values&quot; in CYPT is based in Boethius&#039;s admonitions against pursuing false felicity in his &quot;Consolation of Philosophy,&quot; manifested in the Canon&#039;s Yeoman&#039;s concern with false versus true alchemy. Like Boethius, the Canon&#039;s Yeoman advocates pursuing the &quot;perfection of the uncreated good.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273800">
    <dcterms:title><![CDATA[Syntax and Poetry in Chaucer&#039;s &quot;Prioress&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Attends closely to the syntax of three stanzas of PrT, describing their intricacies and &quot;strong effects,&quot; by commenting on predication, modification, rhyme, grammar, and related prosodic concerns.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273799">
    <dcterms:title><![CDATA[Bringing &quot;Confort&quot; and &quot;Mirthe.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces the goals and intentions of the &quot;Chaucer Review,&quot; describing the publishing aims of the newly established journal.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273798">
    <dcterms:title><![CDATA[The Legend of &quot;The Legend of Good Women.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Rejects the argument that Chaucer abandoned LGW out of weariness or boredom on the grounds that Chaucer had long been interested in classical love stories, that he took time to revise LGWP, that he employed abbreviation and &quot;occupatio&quot; effectively in the legends, that his claims of weariness are rhetorical (and found elsewhere in his poetry), that his use of comedy is characteristic, and that LGW shares its unfinished status with HF, CT, CkT, and SqT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273797">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Bear on Hand&quot; in &quot;The Wife of Bath&#039;s Prologue.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates the thematic and characterizing recurrences of hands and hand imagery in WBP, focusing on the eleven variations of the phrase &quot;bear on hand&quot; as they evoke and sustain the Wife&#039;s concern with wifely control in marriage, convey a sense of her as a &quot;living, breathing lucky woman,&quot; and eventually reveal her belief that marital control should be mutual.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273796">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Life-Records.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Documentary source book of 493 archival records that pertain to Chaucer&#039;s &quot;career as a courtier, diplomat, and civil servant,&quot; arranged topically in thirty-one categories from Chaucer&#039;s ancestors to his death; includes a &quot;Chronological Table&quot; of the records as an appendix (pp. 550-96) and a general &quot;Index of Persons and Places&quot; (pp. 597-629). One record is in Spanish; the others are in Latin or French. The Preface (pp. v-xvi) describes the history of the project (begun in 1927), emphasizing the foundational roles of John M. Manly and Edith Rickert, the contributions of Lilian J. Redstone, and the participation of others, with particular attention to Redstone&#039;s descriptions, included throughout the volume, that clarify the nature of the records from which the documents have been drawn.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273795">
    <dcterms:title><![CDATA[An Honest Debtor?: A Note on Chaucer&#039;s Merchant, Line A276.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adduces evidence from late-medieval maritime law and practice and from details in the GP description of the Merchant (compared with those of the Friar and the Clerk) to argue that the Merchant &quot;has probably committed every money-crime in the books.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273794">
    <dcterms:title><![CDATA[Is This a Mannes Herte?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer&#039;s characterizations of the three main actors in TC produce an &quot;Oedipal triangle&quot; that helps to explain the power of the feelings in the consummation scene. Considers the changes Chaucer makes to Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato,&quot; focusing on Troilus&#039;s swoon which, though &quot;puzzling,&quot; is &quot;psychologically &#039;right&#039;&quot; insofar as it reflects the hero&#039;s &quot;intrapsychic conflicts&quot; and regression. The poem depicts &quot;a primal relationship and the primal infidelity.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273793">
    <dcterms:title><![CDATA[Harry Bailey&#039;s St. Madrian.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the Host&#039;s oath by the &quot;precious corpus Madrian&quot; in CT (MkP 7.1892) refers to St. Hadrian or Adrian, adducing details from the &quot;Golden Legend&quot; and citing the Host&#039;s &quot;untrained ear,&quot; as well as parallels with Melibee&#039;s wife, Prudence, and the Host&#039;s, Goodelief.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273792">
    <dcterms:title><![CDATA[Images of Chaucer 1386-1900.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the reception of Chaucer as a poet, century by century, commenting recurrently on the understanding and appreciation of his rhetoric and meter, humor and moral seriousness, linguistic obscurity, relations with sources, characterization, and intellectual achievements. Pays consistent attention to the understanding of Chaucer and the zeitgeist of the age in which the appreciation was produced.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
