<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268520">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Transforming His Sources: From Chantecler and Pinte to Chauntecleer and Pertelote]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contrasts aspects of NPT with &quot;Roman de Renart&quot; Branch IIIa to show that Chaucer makes his rooster more masculine and his hen more feminine than in the source. Includes a translation of Branch IIIa, 4175-4315.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271183">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Translates From Italian]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer&#039;s adaptations of Italian literature are better regarded as intertextual rewritings than as translations, particularly in instances where he fuses materials from Dante, Petrarch, and Boccaccio. Comments on portions of TC, HF, Anel, PF, KnT, ClT, MkT, PrT, SNT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269391">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Translates the Matter of Spain]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the importance of Spain in Chaucer&#039;s life, in the politics of his age, and in his literary allusions, arguing that Chaucer could read Spanish and that his familiarity with the tale collections of Petrus Alfonsi and Don Juan Manuel &quot;would have increased his receptivity&quot; to Boccaccio&#039;s works later in his career.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275289">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Translation in the Romantic Era.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lists, describes, and evaluates some thirty translations and adaptations of Chaucer&#039;s works published in books and magazines between 1792 and 1841.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266696">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Translator]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Twelve essays that pertain to Chaucer&#039;s &quot;translative&quot; use of source material, exploring less the influence of others on him than the &quot;&#039;affluence&#039; his imagination sets flowing in the process of reshaping material.&quot; Recurrent issues include the ways new contexts alter the meanings of utterances and narratives, &quot;translative&quot; relations between the worldly and the spiritual, the hierarchy of language, nominalism and realism, linguistic play, and Chaucer&#039;s uses of Scripture, Jean de Meun, Petrarch, Boccaccio, Machaut, Guillaume de Deguileville, and others. Nine essays are revisions of previously published discussions. For three newly printed essays, search for Chaucer Translator under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274063">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Tweets the South by Southwest Festival.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers a satire of &quot;hipster pilgrims&quot; at a modern music festival, rendered in faux Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275264">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer und Boccaccio: Literarische Autorschaft zwischen Mittelalter und Moderne.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how Chaucer&#039;s transformation of Boccaccio&#039;s Criseide in &quot;Filostrato&quot; to Criseyde in TC is analogous to his negotiation of authorial arrogance (&quot;Arroganz&quot;) and humility (&quot;Bescheidenheit&quot;) in relation to ancient authority.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272078">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer und die Armut: Zum Prinzip der Kontextuellen Wahrheit in den &quot;Canterbury Tales&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the depictions of poverty in the opening of NPT (7.2821-46) in light of the apparently contradictory attitudes expressed in MLP (2.99-133) and the gentility speech of WBT (3.1177-1206), finding &quot;contextualized&quot; truths. Also considers attitudes towards poverty in analogous passages from the &quot;Roman de la Rose,&quot; Pope Innocent&#039;s &quot;De Contemptus Mundi,&quot; and Langland&#039;s &quot;Piers Plowman.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272292">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer und die Sprache der Wissenschaften]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores various linguistic difficulties in analyzing Chaucer&#039;s scientific language, and comments on his coinages, uses of English scientific vocabulary, and borrowings of French and Latin terms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273298">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer und Seine Zeit: Symposion für Walter F. Schirmer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Twenty-one essays in German or English by various authors, covering a range of topics in Middle English literature. For ten essays that pertain to Chaucer, search for Chaucer und Seine Zeit under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266005">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer y la fama]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Commentary on HF as a self-conscious narrative that confronts questions of human knowledge and individual behavior.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266004">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer zwischen Mittelalter und Neuzeit]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although securely grounded in medieval moral and theological conventions, Chaucer anticipates modernist concepts of literature, as is evident in his individualism and psychological realism, his ironic crossings of medieval narrative and philosophical boundaries, and his playful scepticism toward oral and written traditions. Erzgraber compares HF with James Joyce&#039;s &quot;Ulysses.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprinted in Erzgräber&#039;s Mittelalter und Renaissance in England: Von der Altenglischen Elegien bis Shakespeares Tragögien (Freiburg im Breisgau: Rombach, 1997), pp. 325-43.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265832">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer--A Medieval Writer?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although there is little doubt that Chaucer is a medieval poet, his emphasis on the real world in CT and his use of temporal and reality-based allusions point to a Renaissance influence.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[These influences suggest &quot;Chaucer cannot be identified with the society he lived in, as he surpassed the principles on which it was based.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267466">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer-1381]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer criticized the Peasants&#039; Revolt of 1381, treating the medieval status of the Parson; Lollardy; and Chaucerian concern with people of the lower classes.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275063">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer-Type.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Revises and expands De Gaynesford&#039;s essay &quot;Speech Acts, Responsibility, and Commitment in Poetry&quot; (2013), which identifies a type of poetic performative speech-act that he labels the &quot;Chaucer-type,&quot; explaining it by reference to the poet&#039;s dedication of his book in TC 5.1856-62, and assessing its performative features.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262493">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, &#039;The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale&#039;, and the Modern Reader]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Judging Chaucer&#039;s works, especially NPT, by modern critical and cultural-literary standards deprives us of the &quot;ideas and customs&quot; of Chaucer&#039;s age, which are necessary for proper appreciation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272093">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, &#039;The Plowman&#039;s Tale&#039; and Renaissance Propaganda: The Testimonies of Thomas Godfray and &#039;I Playne Piers&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows that &quot;The Plowman&#039;s Tale&quot; was published (ca. 1536) by Thomas Godfray with a &quot;calculated and propagandist purpose,&quot; part of Henry VIII&#039;s &quot;propagandist organization&quot; affiliated with Thomas Berthelet, Henry VIII&#039;s &quot;official printer.&quot; Demonstrates through evidence of its Prologue and through associations with &quot;I playne Piers&quot; that the tale was an &quot;anonymous fifteenth-century tract&quot; before being printed as part of CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274277">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, &quot;Canterbury Tales,&quot; D117: A Critical Edition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for choosing &quot;wrighte&quot; over &quot;wight&quot; among the manuscript variants of WBP 3.117, justifying the choice on the grounds of source material and consideration of scribal choices and practices.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262057">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, &quot;Troilus and Criseyde&quot;: Traduction francaise du Livre V]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Philological translation into French of TC 5.  Based on John Warrington&#039;s editions, revised by Maldwyn Ellis (Dent: Everyman Classics 1992, 1974)]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266631">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, 1340-1400]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Produced by Cromwell Productions.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction to Chaucer, with a reading of GP in Middle English (with modern subtitles) and a dramatization of PardT in the modern translation of Nevill Coghill. Narrators include John Gielgud, Gary Watson, Brian Coburn, Nicholas Gecks, Gerrard McArthur, and Ian Richardson.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Originally produced in 1984 by Thames Television. Also released on DVD as part of the three-disk collection, entitled Six Centuries of Verse (Silver Spring, Maryland: Acorn, 2010).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267604">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, 1340-1400 : The Life and Times of the First English Poet]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A non-academic biography of Chaucer focusing on his responses to the sociohistorical concerns of the &quot;Black Death, war, class, race, religion and social justice&quot; (p. 256). It reprises a view of Chaucer held in the early twentieth century: genial, conservative, and humane. West comments on Chaucer&#039;s major works and emphasizes his Englishness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272136">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, 3rd edition, extensively revised and with additional material]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction to Chaucer&#039;s &quot;life, times, and works&quot; (originally published in 1953; 2nd ed. 1965) which attempts &quot;to suggest (rather than to describe) something of the general quality of Chaucer&#039;s age, and to note the chief events of Chaucer&#039;s early life.&quot; The expansion in the third edition includes a &quot;critical impression&quot; (pp. 165-219) that describes Chaucer&#039;s place at the head of the &quot;embourgeoisement&quot; of English literature and the &quot;Gothic&quot; character of his works, particularly their combinations of inorganic structure, nascent realism, and other differences from modern sensibilities.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264704">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, Alice Perrers, and Cecily Chaumpaigne]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer had the opportunity, if not any singularly discernible motive, for actually raping Cecily Chaumpaigne, stepdaughter of Alice Perrers.  Alice may have been the prototype of Alice of Bath and may even have been the mother of the illegitimate son of Chaucer, Geoffrey Perrers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262655">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, an Androgynous Personality]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s ability to draw female characters--in particular, Criseyde and the Wife of Bath--sets him apart from contemporaries in a male-dominated society.  The subjectively described Criseyde, with her &quot;slydynge&quot; heart, and the objectively described lusty Dame Alice lead readers to believe that Chaucer not only was fascinated by women but also liked and appreciated them.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265000">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, and His Churls]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The manners in which the Miller, Summoner, and Manciple tell their tales are evidence of Chaucer&#039;s interest in the psychology of class conflict.  The social events of medieval England and Chaucer&#039;s own situation reflect class issues.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
