<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274301">
    <dcterms:title><![CDATA[The Quest for Love.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers a psychotherapeutic approach to literature, including discussion of Chaucer&#039;s &quot;Marriage Group&quot; (pp. 91-120). Praises WBP for its feminine acceptance of the realities of love and the simultaneous pursuit of the desire to transcend them. The durability of love in FranT is sustained by generosity: while Dorigen &quot;sees reality as a threat&quot; to love, Aurelius accepts the &quot;adult reality&quot; of married love and releases her. MerT expresses the unreality of January&#039;s &quot;infantile egocentrality&quot; and through &quot;gruesome comedy&quot; asserts the &quot;vital morality&quot; of May and Damian&#039;s real sexuality. Together, the works epitomize Chaucer&#039;s &quot;great art,&quot; &quot;great social force,&quot; and &quot;great inward spiritual force for civilization.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274300">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid&#039;s Argus and Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer&#039;s allusions to Argus in WBP, MerT, and TC derive ultimately from Ovid&#039;s &quot;Ars Amatoria&quot; and &quot;Amores&quot; and capitalize on the &quot;conventional moral significations&quot; of the moralized commentary tradition, lending resonances to the allusions]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274299">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid and the Monk&#039;s Tale of Hercules.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that although Chaucer generally follows Boethius&#039;s &quot;Consolation of Philosophy&quot; in his account of the labors of Hercules, one discrepancy may have been influenced by a scholists&#039; gloss to Ovid&#039;s &quot;Ibis&quot; 401-2.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274298">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid and the &quot;Marital Dilemma&quot; in &quot;The Wife of Bath&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies Ovid&#039;s &quot;Amores&quot; 3.4.41-42 as a possible source for the &quot;incompatibility of beauty and marital fidelity&quot; that underlies the choice offered by the loathly lady to the knight in WBT 3.1219-27.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274297">
    <dcterms:title><![CDATA[Ovid and Chaucer&#039;s Myth of Theseus and Piritheüs.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies Ovid as the ultimate source of Chaucer&#039;s references to the friendship of Theseus and Piritheus in KnT, perhaps mediated by the &quot;Roman de la Rose 8148-54 or moralizations of Ovid&#039;s works. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274296">
    <dcterms:title><![CDATA[Mercury, Argus, and Chaucer&#039;s Arcite: &quot;Canterbury Tales&quot; I(A) 1384-90.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reinforces previous arguments that the immediate source of Chaucer&#039;s description of &quot;Mercury the slayer of Argus&quot; in KnT is Ovid&#039;s &quot;Metamorphoses&quot; 1.671-72, adding that, like Argus, Arcite finds death by listening to the &quot;persuasive and deceitful words of the god of eloquence.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274295">
    <dcterms:title><![CDATA[Chauntecleer and Taurus.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Attributes the reference to Taurus in NPT 7.3194-95 to the medico-astrological tradition of associating Taurus with necks and throats, part of a pattern of imagery in the Tale that may reflect the influence of Bartholomeus Anglicanus&#039;s &quot;De Proprietatibus Rerum.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274294">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Miller&#039;s Tale,&quot; l. 3226.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the phrase &quot;been lyk a cokewold&quot; (MilT 1.3226) means that John fears he is a cuckold, not that he will be a cuckold, observing misconstruals in editions and translations of the Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274293">
    <dcterms:title><![CDATA[Dramatic Irony in the Canon&#039;s Yeoman&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the moral and intellectual &quot;failings&quot; of the priest in CYT, arguing that his greed, his gullibility, and his status as an &quot;annueleer&quot; make him a target of the Tale&#039;s satire by way of dramatic irony.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274292">
    <dcterms:title><![CDATA[Patristic Exegesis: A Medieval Tom Sawyer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Parodies patristic criticism by reading Mark Twain&#039;s &quot;Tom Sawyer&quot; as an indictment of concupiscent love, drawing recurrent comparisons between the structure and imagery of Twain&#039;s novel and BD. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274291">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Squire&#039;s Tale&quot; and the Uses of Rhetoric.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that SqT is a &quot;rhetorical satire&quot; of the Squire; attributes the excesses of the Tale to the teller&#039;s youthful &quot;defective knowledge&quot; of rhetorical arts and argues that it is Chaucer&#039;s means of critiquing the &quot;pseudo-genre of romance&quot; and mistaken notions of gentility. Includes comparisons of SqT and KnT and assessment of the Franklin&#039;s response to SqT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274290">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canon&#039;s Yeoman&#039;s Alchemical &quot;Mass.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the two canons of CYPT are functionally identical, that the canon is a consistent character, and that Pars Prima and Secunda of CYT parallel the two parts of medieval alchemical treatises and comprise an &quot;ironic image of the sacrilegious aspect of alchemy.&quot; Secunda Pars, particularly, offers &quot;quasi-sacramental&quot; details and patterns that lampoon alchemical pretensions to allegorical representations of the mass and Crucifixion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274289">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Foules of Ravyne&quot; and &quot;Foules Smale&quot; in Chaucer&#039;s &quot;Squire&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for a &quot;plain and straightforward&quot; (i.e., non-ironical) reading of a portion of Canacee&#039;s falcon&#039;s complaint in SqT, disagreeing with a previous discussion of the passage by Robert S. Haller.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274288">
    <dcterms:title><![CDATA[The Big Book of Animal Fables.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes animal fables from worldwide cultures and various historical periods, classical to modern, including a modernized prose adaptation of NPT, here titled &quot;The Tale of Chanticleer&quot; (pp. 158-64), accompanied by five pen-and-watercolor illustrations in color and sepia tones.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274287">
    <dcterms:title><![CDATA[Synthesis and the Double Standard in the &quot;Franklin&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Dorigen and Arveragus&#039;s agreement at the beginning of FranT &quot;to marry and remain courtly lovers&quot; reflects the Franklin&#039;s illusory &quot;double standard&quot; that falsely assumes compatibility between marital and courtly love, symbolically undercut by the stark contrast between rocks and garden. The plot of the Tale reveals the incompatibility of the two views of love and the Franklin&#039;s inability to perceive it.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274286">
    <dcterms:title><![CDATA[[Poetry Lecture.]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this lecture was recorded on February 18, 1965, and includes comments on &quot;flaws&quot; in Chaucer&#039;s poems, as well as ones by Milton, Longfellow, Keats, Poe, and more.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274285">
    <dcterms:title><![CDATA[Character in English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the development of characterization in representative works of English literature from the Middle Ages to Joyce and Lawrence, emphasizing the change from universalized figures to individual psychology. Includes a chapter entitled &quot;Women by Chaucer: The Wife of Bath, Criseyde&quot; (pp. 41-55) that describes their characters and observes their similarities and differences as &quot;two versions of Every-woman,&quot; alike in their widowhood, independence, guile, needfulness, moral ambiguities, and capriciousness, even though the Wife as a &quot;parody&quot; of several virtues is &quot;more dangerous&quot; and Criseyde, circumscribed by betrayals, &quot;more vulnerable.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274284">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Syngeth Placebo&quot; and the &quot;Roman de Fauvel.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the French &quot;Somme le Roi&quot; may be the ultimate source of the reference to &quot;Placebo&quot; in SumT 3.2075 and that &quot;Roman de Fauvel&quot; is a &quot;more likely immediate source.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274283">
    <dcterms:title><![CDATA[Morphemic Structure of Chaucer&#039;s English.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the morphemic structure of Chaucer&#039;s language, &quot;based only on the facts recorded in Chaucer&#039;s writing,&quot; without considering the work of his contemporaries or inferring data beyond extant forms in his works. Defines morphemes and their relations to words, outlines Chaucer&#039;s phonemics, his morphophonemics, his morphotactics (word-patterns), his derivational morphemes, and his inflexional morphemes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274282">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Cosyn&quot; and &quot;Cosynage&quot;: Complicated Punning in Chaucer&#039;s &quot;Shipman&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adduces precedents in French for Chaucer&#039;s punning in ShT on &quot;cosyn&quot; and its derivatives to mean &quot;harlot&quot; as well as &quot;prospective victim,&quot; part of a larger pattern of &quot;mocking irony&quot; in his various uses of the words.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274281">
    <dcterms:title><![CDATA[The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale and The Pardoner&#039;s Tale (Geoffrey Chaucer).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introductory, descriptive analysis of NPPT and PardPT, &quot;designed primarily for the school, college, and university student.&quot; Summarizes the places of the two Tales in CT and explains their poetic and thematic concerns, focusing on the artful combination of comedy and seriousness in NPT and the performative aspects of PardT, with commentary on sources and analogues, rhetoric, genre, etc. Includes study questions and a section on &quot;Chaucer&#039;s Language&quot; (pp. 75-79) including lexicon and versification.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274280">
    <dcterms:title><![CDATA[Januarie&#039;s Sin against Nature: The &quot;Merchant&#039;s Tale&quot; and the &quot;Roman de la Rose.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the image of the mirror of January&#039;s mind in MerT (4.1577-87) derives from the &quot;Roman de la Rose&quot; and connects with Chaucer&#039;s garden setting to underscore the selfish narcissism of January&#039;s distorted love-seeking.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274279">
    <dcterms:title><![CDATA[The Figure of the Poet in Renaissance Epic.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats the &quot;significance of the Narrator&#039;s changeability or instability&quot; in Renaissance epics by Boiardo, Ariosto, Tasso, and Spenser, with prefatory discussions of works by Horace and Ovid, Chaucer, and Petrarch. The chapter on Chaucer (pp. 44-66) focuses on the &quot;rhetorical function&quot; of the poet-narrator&#039;s &quot;self-depreciation and apparent self-contradiction&quot; in TC which &quot;leads the reader&quot; through a process of, first, &quot;sympathetic identification&quot; with the characters and, then, hierarchical transcendence of the limitations of their worldly perspectives.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274278">
    <dcterms:title><![CDATA[The First Italian Criticism of Chaucer and Shakespeare.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies the earliest mention of Chaucer in Italian criticism, in the preface to Paolo Rolli&#039;s translation of Milton&#039;s epic, &quot;Del Paradiso Perduto&quot; (1729).  Rolli&#039;s comments include recognition, perhaps the first, that Chaucer refers to Dante in MkT (7.2461); he also mentions Chaucer&#039;s debt to Petrarch and Boccaccio.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274277">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, &quot;Canterbury Tales,&quot; D117: A Critical Edition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues for choosing &quot;wrighte&quot; over &quot;wight&quot; among the manuscript variants of WBP 3.117, justifying the choice on the grounds of source material and consideration of scribal choices and practices.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
