<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265660">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;How He Symplicius Gallus ...&#039;: Alison of Bath&#039;s Name-Calling, or &#039;The Taming of the Shrewed&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Wife&#039;s changing of the name Sulipucious Gallus to Symplicius Gallus (3.643) allows her to poke fun at one of her antifeminist &quot;authorities&quot; as well as to link this man to another antifeminist &quot;gallus,&quot; the cock in NPT.  She indicates that a man who holds such antifeminist attitudes is a fool and--like other male authorities challenged by WBP--not worthy of respect.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273032">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;How love and I togedre met&#039;: Gower, Amans and the Lessons of Venus in the &#039;Confessio Amantis&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses primarily on John Gower&#039;s &quot;Confessio Amantis,&quot; but does compare Gower&#039;s use of spiritual love with Chaucer&#039;s subversive lust.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265646">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Humilis exaltetur: Constance, or Humility Rewarded]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The suffering of Custance in MLT echoes Innocent III&#039;s description of human life in his &quot;De miseria condicionis humane&quot;; the tale&#039;s end, which indicates that Custance&#039;s humility will ultimately be rewarded, draws from the pseudosource of the uncompleted companion volume to the pessimistic &quot;De miseria.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269271">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Alisoun, I Wife&#039;: Foucault&#039;s Three Egos and the Wife of Bath&#039;s Prologue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Read against Foucault&#039;s &quot;What Is an Author?&quot; the Wife of Bath of WBP fits the criteria for representation of a &quot;third ego.&quot; Thereby, she can be seen as a character who &quot;establishes her own personality.&quot; Chaucer serves as a &quot;medium for her determined and unique personality.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267574">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Endowed Thy Purposes&#039; : Shakespeare, Editing, and Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Questions why Shakespeare--rather than Chaucer or others--is the &quot;favorite son&quot; of Anglo-American textual theory, arguing that the &quot;unilinear transmission&quot; of Shakespeare&#039;s plays makes it easier to pursue the illusion of authorial intent. Based on multiple witnesses, Middle English texts do not--or should not--fall victim to the cult of the author.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269656">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I have lost more than thow wenest&#039;: Past, Present and (Re)presentation in Chaucer&#039;s Book of the Duchess]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the interweaving of tenses and time sequences in the boxed-in structure of the narrative in BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271486">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I hear a voice you cannot hear,&#039; Madness, Blake, and the &#039;Magazin für die Literatur des Auslandes&#039; (1833)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A biography of Blake, &quot;William Blake, ein ausgezeichneter Künstler, Dichter und Narr,&quot; mentions his work on his &quot;Canterbury Pilgrims&quot; and his troubled relationships with Thomas Stothard and Robert Cromek.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268487">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I kan nat geeste&#039;: Chaucer&#039;s Artful Alliteration]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Chaucer&#039;s uses of alliteration as recurrent adornment despite the poet&#039;s distance from the so-called alliterative tradition. Focuses on the role of alliteration in various kinds of rhetorical situations (high style, courtliness, prayer, and satire), drawing examples from CT and LGW]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262663">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I kan nat seye&#039;: The Rhetoric of Narratorial Self-Consciousness in Chaucer, Especially in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Outlines the expression of narratorial self-consciousness through various phrases such as &quot;I kan nat seye&quot; and through rhetorical usages such as &quot;occupatio&quot; and then analyzes its purposes in Chaucer&#039;s poems.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271186">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I know where is an hynde&#039;: Sir Thomas Wyatt and the Transformation of Acteon]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Opens with a consideration of Wyatt&#039;s relation to the &quot;Chaucerian tradition&quot; of Ovid in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265543">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Mene This by Myself&#039;: Defining the Self of &#039;The Kingis Quair&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although Renaissance Scholars have tended to deny subjectivity in medieval literature, medievalists have shown that Chaucer develops it.  So does the author of &quot;The Kingis Quair,&quot; an important but generally neglected work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264034">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I n&#039;am but a lewd compilator&#039;: Chaucer&#039;s &#039;Treatise on the Astrolabe&#039; as Translation]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[No more than a fraction of Astr is translated; the largest part is Chaucer&#039;s own &quot;practical prose.&quot;  In the &quot;translated&quot; sections Chaucer expanded his source by a factor of eight; thus his version is hardly a &quot;translation.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271224">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I nam no divinistre&#039;: Heterodoxy and Disjunction in Chaucer&#039;s &#039;Knight&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that, in KnT, Chaucer does not resolve the disjunction between Aristotelian natural philosophy and Christian theology that is found in medieval university discourse; instead, he amplifies the tension to allow the &quot;freeplay of interpretation.&quot;  Focuses on Arcite&#039;s death and Theseus&#039; final speech.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271552">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I ne kan nat bulte it to the bren . . . &#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This introduction to a collection of essays on &quot;Representing the Middle Ages&quot; begins by providing an overview of representations of experience in the NPT.  After presenting an overview of key criticism, the article asserts that the tale seeks to provide &quot;an appreciation of the intrinsically human desire to create meaning.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269697">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Playne Piers&#039; and the Protestant Plowman Prints: The Transformation of a Medieval Figure]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Cawsey surveys the legacy of the plowman figure in England from the late Middle Ages into the Renaissance, focusing on the composite work &quot;I Playne Piers.&quot; The Plowman&#039;s Tale was used and reused in multiple ways, presented variously by editors and compilers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262899">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Shal Finde It in a Maner Glose&#039;: Versions of Textual Harassment in Medieval Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Quintilian&#039;s definition of allegory suggests that &quot;allegorical texts produce stable meanings and mirror unequivocal truths.&quot;  For Augustine, &quot;Figural language exists so that &#039;by means of corporal and temporal things we may comprehend the eternal and spiritual.&#039;&quot;  Poststructuralist debates have called these understandings into question.  Hanning examines &quot;interrelations between some medieval and postmodern concepts of allegory&quot; and then analyzes the allegories of &quot;Piers Plowman.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261386">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Speke in Prose&#039;: Man of Law&#039;s Tale, 96]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In one version of the versified Stacions of Rome, the word &quot;prose&quot; clearly designates a change of subject rather than nonmetrical writing.  In MLP, &quot;prose&quot; may signal a verse tale of historical and religious significance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268907">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I speke of folk in seculer estaat&#039; : Vernacularity and Secularity in the Age of Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces late medieval &quot;vernacular secularity,&quot; particularly the influences of Aristotle&#039;s &quot;Ethics,&quot; &quot;Politics,&quot; and &quot;Economics&quot; and Boethius&#039;s &quot;Consolation&quot; as transmitted to England by Giles of Rome, Nicole Oresme, Nicholas Trevet, Jean de Meun, Guillaume de Machaut, etc. Comments on issues of audience and patronage. Explores the secularity of Chaucer&#039;s &quot;renegotiations of Boethian matter&quot; in KnT, FranT, and TC, as well as his representation of the Aristotelian virtue of magnificence in Theseus of KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267172">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Suppose He Meane Chaucer&#039; : The Comedy of Errors in Spenser&#039;s Shepheardes Calendar]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores Spenser&#039;s naming Chaucer &quot;Tityrus&quot; and how it implies greater respect for Chaucer than for Virgil.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269927">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Trowe He Were a Gelding or a Mare&#039;: A Veiled Description of a Bent Pardoner]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer may have tapped into traditional knowledge of the Northern god Loki in creating the description of the Pardoner in GP. Links with Loki, who transformed himself into a mare in the Old Norse &quot;Gylfaginning,&quot; encourage us to view the Pardoner as homosexual and a warped trickster.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266257">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Will Thee Not Forsake&#039;: The Kristevan Maternal Space in Chaucer&#039;s &#039;Prioress&#039;s Tale&#039; and John of Garland&#039;s Stella Maris]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A reading of PrT in the mode of Julia Kristeva reveals it to be the narrative of the &quot;litel clergeon&#039;s&quot; entry into self-hood and subjectivity by a traumatic passage from the maternal &quot;chora,&quot; represented by the singing of &quot;Alma redemptio mater,&quot; through abjection, into the symbolic order of language and the Father.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[A revised version is printed as &quot;Castration: Chaucer&#039;s &#039;Prioress&#039;s Tale&#039; and John of Garland&#039;s &#039;Stella Maris&#039;,&quot; in Corey Marvin, Word Outward: Medieval Perspectives on the Entry into Language (New York: Routledge, 2002), pp. 23-47.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266110">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Wol Nat Serve...&#039;: Authority and Submission in Late Medieval English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines right relations of individuals in the medieval Christian hierarchy as shown in the writings of Chaucer, Gower, Langland, the &quot;Pearl&quot; poet, Julian of Norwich, and Guillaume de Deguileville.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261629">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I wol nat telle it yit&#039;: John Selden and a Lost Version of the Cook&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A seventeenth-century account makes it possible to reconstruct portions of a manuscript of CT, once owned by Selden and now lost, here designated *Se2.  Beadle hypothesizes that *Se2 presented a longer version of CkP than now available.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265062">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Wol No Lenger Pleye with Thee&#039;: Chaucer&#039;s Rejection of the Pardoner]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Pardoner obsessively flaunts his unwholesome nature, manifesting hypnotic control and power.  His picture of the Old Man, and his subsequent affronting of the Host augment his disturbing self-characterization and lead the pilgrims and author to dismiss him abruptly.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263127">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;I Wol Now Singen, Yif I Kan&#039;: The &#039;Aeneid&#039; in Medieval French and English Narrative]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies medieval assumptions about and deformations of Virgil&#039;s &quot;Aeneid.&quot;  Chapter 3 presents the &quot;self-conscious ironic&quot; version of the Dido story in LGW; chapter 4, Chaucer&#039;s assumptions about the &quot;Aeneid&quot; in HF.  Notes on Chretien, Caxton, Douglas.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
