<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273321">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His Contemporaries: Essays on Medieval Literature and Thought.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of previously published materials, including selections from Boccaccio (on the Black Death) and Froissart (on the Peasants&#039; Revolt), essays on cultural backgrounds to the fourteenth century (imagination, technology, science, courtly love, and allegorical interpretations), essays on Chaucer (dream vision, GP, MilT, ShT, and Mel), Virginia Woolf&#039;s comments on Chaucer and the Pastons, and essays on Langland and the Gawain/Pearl-poet.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274985">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His England. 8th ed.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints the 8th edition (1950) of Coulton&#039;s 1908 critical biography of Chaucer, with a new bibliography by Craik (pp. 277-79).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261872">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and his English Contemporaries]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer shares literary conventions with the writers of his age.  Both he and Gower use framed stories, Chaucer exploiting to the fullest both frame and story.  Langland and Chaucer share the use of symbols, but Chaucer&#039;s are more expansive.  Chaucer and the &quot;Pearl&quot;-Poet share word play.  Chaucer also uses the conventions of romance, lyric, sermon,and proverb.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266683">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His English Contemporaries: Prologue and Tale in &quot;The Canterbury Tales&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer was influenced by his English contemporaries, particularly John Gower, William Langland, Thomas Chester, and the Gawain poet; yet he chose to seek new literary directions.  Chaucer was on a pilgrimage of self-discovery and a quest for literary adventure.  Departing from conventional methods of composing prologues and tales, he investigated possibilities for shaping multivalent narratives from traditional genres, while exploring the role of the author in relation to text and audience.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[The retrospective Ret, appended to CT at the culmination of his career, may be a rejection of fictions and/or a transition from the earthly to the spiritual journey.  Davenport briefly addresses Chaucer&#039;s major works but focuses on CT, with special attention to WBT, MLPT, and Ret.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262345">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His French Contemporaries]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The &quot;formes fixes&quot; lyrics of Middle French, especially the ballade, are almost as influential for Chaucer&#039;s works as was the &quot;Roman de la Rose.&quot;  The &quot;formes fixes&quot;--ballade, rondeau, and virelay--were highly musical and connected with dancing.  ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[The importance of music for medieval verse, whether Chaucer&#039;s or that of the French poets, is confirmed by Dante&#039;s comments on versification in &quot;De vulgari eloquentia.&quot;  Chaucer&#039;s short lyrics are virtually all ballades, ballade-like poems or rondeaux. His later poems especially TC and PF, also use stanzaic units of the &quot;formes fixes&quot; ballades.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261230">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His French Contemporaries: Natural Music in the Fourteenth Century]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A comprehensive analysis of the contemporary French influence on Chaucer, exploring lyric rather than narrative features and concentrating on the impact of &quot;formes fixes.&quot;  Wimsatt devotes individual chapters to Chaucer&#039;s literary relations with Jean de la Mote, Jean Froissart, Oton de Granson, and Eustache Deschamps.  Three chapters assess the English poets connections with Guillaume de Machaut, which are basic to all Chaucer&#039;s verse from the lyrics and BD to TC and LGW.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[  In all cases, biographical and historical information provides context for comparison of individual poems, stylistic features, and musical qualities of French and English court poetry from 1350-1400.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272348">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His French Readers: Eighteenth-Century Copies in the Bibliothèque Nationale de France]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Rebinding and rearrangement of John Dart&#039;s biography of Chaucer in one of the six seventeenth- and eighteenth-century editions of his work held in Paris, effectively reframe it as having been modeled &quot;culturally and linguistically from French materials.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272019">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His Narrators: The Poet&#039;s Place in His Poems]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer adapts his first-person narrators throughout his career in order to explore aspects of the relationship between objectivity and subjectivity. Chaucer achieves a greatest sense of objectivity when his subjective narrator is most apparent. Considers BD, HF, PF, TC, and CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265189">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and his Readers: Imagining the Author in Late-Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines Chaucer&#039;s reception in the fifteenth and early sixteenth centuries and its relation to the historical development of poetic identity.  In their responses to and depictions of Chaucer, such writers as Lydgate, Clanvowe, James I, Hawes, and Skelton, and such compositors and editors as Shirley and Caxton, mark stages in the transition from medieval to Renaissance attitudes toward literature, literary authority, and readership.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer was first a familiar model and mentor, only later becoming a source of moral edification and, later yet, a key figure in the literary past imagined by English humanists.  Lerer pays particular attention to SqT, ClT, LGWP, Sted, and Adam as models of and for reading.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Revised slightly, chapter five (pp. 147-75) reprinted in Daniel J. Pinti, &quot;Writings After Chaucer&quot; (New York and London: Garland, 1998), pp. 243-79.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262353">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His Rhetoric]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Briefly surveys Chaucer&#039;s use of the medieval &quot;art poetical,&quot; which he learned from his predecessors and realized in his own poems.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264705">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His World]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The significance of the known facts about Chaucer&#039;s life is elucidated in the context of the political, social, intellectual, spiritual, and aesthetic background.  The volume is handsomely illustrated, and includes readings of Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reissued (Cambridge: Brewer) in 1992.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273285">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His World.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A biography of Chaucer, illustrated with numerous b&amp;w photographs of objects from late-medieval life. Includes discussion of Chaucer&#039;s major poetry, linking his works with events and attitudes of his age, and exploring how Chaucer responded to such events and attitudes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273346">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His World.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introductory summary of Chaucer&#039;s life and social context, illustrated with numerous b&amp;w photographs of objects from the late fourteenth century: buildings, coins, artifacts, manuscripts, etc. Draws examples of social, political, and religious life from Chaucer&#039;s poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276480">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Homer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys Chaucers references to and possible knowledge of Homer, emphasizing mediating sources, especially Boccaccio.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267250">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Huizinga : The Spirit of Homo Ludens]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores various kinds of game or play in TC: rhetorical games, war games, courtly games, and the games of life. Suggests Troilus may be seen as homo ludens (man playing).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277105">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Ibn al-Haytham (Alhacen): &quot;Perspectiva,&quot; Arabic Mathematics, and Acts of Looking.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges the limitations of traditional source-and-analogue study, exploring resonances between SqT and the &quot;Kitab al-Manazir&quot; of Ibn al-Haytham /Alhacen to which it alludes (see SqT, 232–45), including discussion of mediating sources in Latin and French, especially Jean de Meun&#039;s &quot;Roman de la Rose.&quot; Shows that aspects of Ibn al-Haytham&#039;s theory of sight--dependent upon the acts of looking and the intentions of the beholder--recur in SqT, and are also evident in KnT, PhyT, and TC, exemplifying rich intertextuality with Arabic, &quot;Islamicate&quot; learning in late medieval England.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267119">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Interest in Astronomy at the Court of Richard II]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Charts &quot;specific astronomical references&quot; that are datable in Chaucer&#039;s works against other known events of the poet&#039;s life. Although the references may not help us date the poems in which they occur, they do indicate Chaucer&#039;s active interest in astronomical phenomena that occurred at specific times. The references suggest links between Chaucer&#039;s active interest in astronomy, his residence in Kent, and perhaps the years Anne was queen of England.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264651">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Internationalism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s writing of BD in English is not evidence of English nationalism but is &quot;the triumph of internationalism.&quot;  He adopted &quot;both theory and precedent for the creation of high-prestige vernacular literature&quot; to produce in English the kind of artistic work his contemporaries were producing in French.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276419">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Isidore on Why Men Marry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that several details of the Wife of Bath&#039;s chiding of her elder husbands (WBP 3.257-62) derive, ultimately, from Isidore of Saville&#039;s &quot;Etymologiarum.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276454">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Italian Culture.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collection of essays focusing on Chaucer&#039;s engagement with &quot;Italian tradition&quot; and his use and interpretation of Italian sources. For eight individual essays, search for Chaucer and Italian Culture under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271431">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Italian Textuality]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies how Chaucer&#039;s ClT may have been affected by the Italian textual tradition. The first part of the book concentrates on the Italian texts, particularly the Manelli codex of Boccaccio, &quot;Decameron&quot; X.10. The second part considers how the Hengwrt and Ellesmere manuscripts present ClT, its envoy, and WBP. Appendices compile the glosses from Manelli, Hengwrt, and Ellesmere.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261497">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Italy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys Chaucer&#039;s familiarity with Italian and his debt to Dante, Petrarch, and Boccaccio.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274009">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Italy: Contexts and/of Sources.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys studies of Chaucer&#039;s uses of Dante and Boccaccio as sources, focusing on work done since 1980 and &quot;highlighting new and forthcoming work.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272001">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Jean de Meun as Self-Conscious Narrators: The Prologue to the &#039;Legend of Good Women&#039; and the &#039;Roman de la Rose&#039; 10307-680]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that in LGWP Chaucer derives his tone from Jean de Meun&#039;s self-conscious narratation in the &quot;Roman de la Rose,&quot; as well as many &quot;particularities . . . of himself as love and writer.&quot; Chaucer&#039;s narrator is a caricature of Jean&#039;s Amant, an &quot;inversion&quot; or &quot;antithesis,&quot; even though each poet successfully justifies the &quot;non-courtly contents&quot; of his works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263549">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Jean de Meun: Their Translations of Boethius&#039;s &#039;De Consolatione Philosophiae&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Bo with Jean de Meun&#039;s and other versions and discusses Chaucer&#039;s translation technique and style.  Scholars need more information on Chaucer&#039;s use of Jean de Meun and on medieval French translations of &quot;De consolatione philosophae.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
