<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274995">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Squire&#039;s Tale,&quot; &quot;Franklin&#039;s Tale,&quot; and Physician&#039;s Tale&quot;: An Annotated Bibliography, 1900-2005. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A complete annotated bibliography of scholarly and critical treatments of SqT, FranT, and PhyT from 1900 through 2005, subdivided into the following categories: editions and modernizations of each tale; sources, analogues, and later influence of each tale; and critical studies of each tale and of Sq-FranL. The entries in each category are arranged by date of publication, and the volume includes a  comprehensive index and an introduction to each tale that summarizes trends in criticism.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274994">
    <dcterms:title><![CDATA[An Annotated Chaucer Bibliography, 2016.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Continuation of SAC annual annotated bibliography (since 1975); based on contributions from an international bibliographic team, independent research, and MLA Bibliography listings. 335 items, plus a listing of reviews for 47 books. Includes an author index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274993">
    <dcterms:title><![CDATA[Cressida--A Love Betrayed.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Video recording of lecture (ca. 31 min.), with illustrations, accompanied by an edited text of the lecture in the Course Guidebook (pp. 37-42). Describes the plot of TC, emphasizing the ambiguities of Criseyde and contrasting her character with that of Shakespeare&#039;s Cressida and, in greater detail, Henryson&#039;s Cresseid. Assesses Criseyde&#039;s letter to Troilus as the &quot;first &#039;Dear John&#039; letter in English.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274992">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath--An Independent Woman.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Video recording of lecture (ca. 30 min.), with illustrations, accompanied by an edited text of the lecture in the Course Guidebook (pp. 31-36). Comments on details of the Wife&#039;s character in GP, WBP as an autobiography, the Wife&#039;s challenges to authority, and why Chaucer gave her a Tale about sovereignty featuring an &quot;old woman who becomes young and beautiful again&quot; instead of the current ShT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274991">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Wood . . . as an Hare&quot; (The Friar&#039;s Tale, 1327).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that &quot;wood&quot; indicates lechery in FrT 3.1327, echoed punningly by &quot;harlotrye&quot; in the next line.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274990">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Daisy (Prol. LGW F 120-3; G. 109-11).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys historical comments on the odor of daisies and suggests that Chaucer&#039;s praise of its odor in LGWP may be due to botanical accuracy, unusual because he usually follows literary conventions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274989">
    <dcterms:title><![CDATA[The Meeting of the Lovers in the &quot;Testament of Cresseid.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies ironic parallels between Troilus&#039;s viewings of Criseyde in TC and Cresseid&#039;s failure to recognize Troilus in Robert Henryson&#039;s &quot;Testament of Cresseid,&quot; exploring the latter as a narrative of &quot;punishment and expiation through suffering.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274988">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath and the Dunmow Bacon.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Connects the reference to &quot;bacon&quot; in WBP 3.418 with the explicit reference to the &quot;Dunmow&quot; bacon of WBP 3.217-18.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274987">
    <dcterms:title><![CDATA[Chauntecleer&#039;s &quot;Venymous&quot; Cathartics.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes that Chauntecleer&#039;s description of laxatives as &quot;venymous&quot; [var. &quot;venymes&quot;] in NPT 7.3155 parallels a similar connection in Roger Bacon, and suggests that Chaucer&#039;s use carries &quot;antifeminist irony.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274986">
    <dcterms:title><![CDATA[Criseyde&#039;s Blasphemous Aube.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that anachronistic details of Criseyde&#039;s address to night in TC 3.1429-42 deviate from traditional albas and indicate that she &quot;challenges God&quot; in favor of her own will, indicated by her unorthodox attitude toward Providence.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274985">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and His England. 8th ed.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints the 8th edition (1950) of Coulton&#039;s 1908 critical biography of Chaucer, with a new bibliography by Craik (pp. 277-79).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274984">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Greyn&quot; in the &quot;Prioress&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the &quot;greyn&quot; placed on the clergeon&#039;s tongue in PrT 7.662 is, ironically, a &quot;breath sweetener,&quot; one of several satiric details observed in the Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274983">
    <dcterms:title><![CDATA[A Chaucer Analogue in Spanish-American Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Quotes and translates an analogue to the window scene of bottom kissing in MilT, recorded by folklorist Juan B. Rael as &quot;La mujer y los tres amantes,&quot; collected by oral transmission from Félix Pino in New Mexico in the 1930s.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274982">
    <dcterms:title><![CDATA[Canterbury Hikayeleri: Genel Prolog. [The Canterbury Tale: The General Prologue]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is a translation of GP into Turkish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274981">
    <dcterms:title><![CDATA[Canterbury Hikayeleri [Canterbury Tales].]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate that this is a translation of CT into Turkish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274980">
    <dcterms:title><![CDATA[Contos da Cantuária.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation of CT into Portuguese verse. Item not seen; not listed in WorldCat.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274979">
    <dcterms:title><![CDATA[Selected Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation of selections from CT into Farsi verse. Item not listed in WorldCat; item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274978">
    <dcterms:title><![CDATA[Public Dreams and Private Myths: Perspective in Middle English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares relations between cosmology and psychology in medieval and modern understandings of poetry, emphasizing the concentric and expanding perspectives prompted by Middle English imagery and world views, exemplified in several lyrics. Includes comments on Biblical imagery in MilT, audience responsibility in PrP, and the scribe as an analogue to the Edenic Adam in Adam Scriveyn.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274977">
    <dcterms:title><![CDATA[The Origins and Make-up of Cambridge University Library MS Ff.1.6.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys what is known and what can be inferred about the origins of the so-called Findern manuscript, its scribes, manuscript affiliations, and codicological features, with recurrent comments on the works by Chaucer that are anthologized in it (PF, Purse, Pity, Venus, and extracts from LGW and Anel). Includes three appendices: the first describes the collation of the manuscript. the second accounts its watermarks, and the third lists its scribes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274976">
    <dcterms:title><![CDATA[The Common Voice in Theory and Practice in Late Fourteenth Century England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores analogues to literary voice in late-medieval English political, legal, and Wycliffite discourses, and analyzes the &quot;common voice&quot; found in John&#039;s Gower&#039;s &quot;Vox Clamantis&quot; (&quot;aged wisdom&quot;) and in PF (&quot;self-making&quot; individual sovereignty). Also, comments on voice as theme and technique in works by Thomas Usk and William Langland, and suggests intertextualities of the common voices in various works, particularly Gower&#039;s &quot;Vox&quot; and &quot;Confessio Amantis&quot; and Chaucer&#039;s PF and KnT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274975">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Art edition of selections from CT: GP, MilT, RvT, FrT, MerT, WBT, SumT, and PardT, with collage-like illustrations that combine imagery from medieval and modern sources,]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274974">
    <dcterms:title><![CDATA[Walter Map&#039;s &quot;De Gradone Milite Strenuissimo.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the meaning and artfulness of Walter Map&#039;s version of the &quot;Wade&quot; story in &quot;De Nugis Curialium,&quot; exploring a variety of sources and analogues, including comments on Chaucer&#039;s reference to Wade in TC 3.624 and to Wade&#039;s boat in MerT 4.1424, and offering an etymology for the name of the hero&#039;s boat, Guingelot, that suggests sexual entendre.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274973">
    <dcterms:title><![CDATA[The Injuries of Time: Geoffrey Chaucer, Thomas Speght and Wade&#039;s Boat.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Interrogates features of the reception of Chaucer from Thomas Speght&#039;s editions of 1598 and 1602 to twentieth-first century criticism, focusing on the poet&#039;s reference to Wade and his boat in MerT 4.1423-26. Discloses the critical legacy of the &quot;cultural repression&quot; of a &quot;form of women&#039;s knowledge&quot; in the commentary on the passage, particularly Speght&#039;s annotation and later scholarly and medievalist discussions that either infer once-known lost narratives or are in the &quot;tradition of imaginative etymologizing.&quot;  ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274972">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Dido-and-Aeneas Story.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes five medieval redactions of Virgil&#039;s &quot;Aeneid,&quot; &quot;widely separated geographically and chronologically,&quot; assessing how they &quot;medievalized&quot; the material in conventional ways, and using these &quot;conventions&quot; to discuss Chaucer&#039;s successful treatments of the Dido/Aeneas story in HF as an &quot;exemplum&quot; and in LGW as &quot;a thoroughly integrated narrative.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274971">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Unnatural History of Animals.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Clarifies the conventionality of Chaucer&#039;s references to allegorical and/or exemplary animals and their significances, offering numerous examples to show that Chaucer&#039;s allusions are &quot;brief&quot; and generally similar to and/or derived from &quot;the most widely defused tales of antiquity,&quot; the Bestiary, ecclesiastical architecture and illuminated manuscripts, homilies, or folk tradition]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
