John Urry's 1721 edition of The Works of Geoffrey Chaucer was marketed to support a capital campaign to augment Christ Church, Oxford. Thoughout the 1720s and 1730s, several members of the college were occupied with book sales. Despite poor…
Kelen, Sarah A.
Paul C. Gutjahr and Megan L. Benton, eds. Illuminating Letters: Typography and Literary Interpretation. Studies in Print Culture and the History of the Book. (Amherst: University of Massachusetts Press), pp. 47-67, 2001.
Assesses factors in Thomas Dunham Whitaker's decision to print Piers Plowman in 1813 in blackletter type, even though Chaucer had been printed in roman type nearly one hundred years earlier (by Urry) and anthologists of medieval poetry such as Joseph…
Allen, Mark,and Bege K. Bowers.
Studies in the Age of Chaucer 23: 615-99, 2001.
Continuation of SAC annual annotated bibliography (since 1975); based on contributions from an international bibliographic team, independent research, and MLA Bibliography listings. 268 items, plus listing of reviews for 70 books. Includes an author…
Greentree, Rosemary.
Rochester, N.Y.; and Cambridge : D. S. Brewer, 2001.
Descriptive, annotated bibliography of editions and criticism of Middle English lyrics and short poems, focusing on 1900-1995 but including several editions and studies outside this range. Excludes works dedicated exclusively to Chaucer and other…
Tsuchiya, Tadayuki.
Studies in Liberal Arts and Sciences (Tokyo University of Science) 34: 43-62, 2001.
Revised version of the portion from Win to Zephyrus in the author's privately printed Concordance and Glossary to the General Prologue of the Canterbury Tales (1975).
Blandeau, Agnès.
Leo Carruthers and Adrian Papahagi, eds. Prologues et épilogues dans la littérature anglaise du Moyen Âge (Paris: Association des Mdivistes Anglicistes de l'Enseignement Suprieur, 2001), pp. 171-82, 2001.
Pasolini's Racconti di Canterbury uses ellipsis and expansion to produce cinematographic transformations of CT. Adjustments of narrative structure and original visual effects produce "tales told only for the pleasure of telling them."
Modern English reading (Nevill Coghill translation) of RvT, ShT, WBP, FranT, and SumT, each accompanied by readings of the GP description of the teller. Read by Fenella Fielding and Martin Starkie.
Bennett, Michael [J.]
J. S. Bothwell, ed. The Age of Edward III. (Rochester, N.Y.; and Woodbridge: York Medieval Press and Boydell Press, 2001), pp. 215-25.
Seeks to "reveal a little more fully the world" in which Chaucer was trained as a page, examining the household accounts of Isabelle (BL MS Cotton Galba E.14) in the context of better-known household accounts. Bennett comments on pageantry,…
Serrano Reyes, Jesús L.
SELIM: Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 8: 193-203, 2001.
Comments on Chaucer's connections with Spain, focusing on 1366, when he was married and visited Spain, and on 1387, when many died of pestilence after accompanying John of Gaunt on his invasion of Spain in 1386.
Sixteenth-century editions of Chaucer's works "reflect a gradual transition from text-based definitions of what constitutes Chaucer to author-focused ones." Bly considers Thynne's edition of 1532, Stowe's of 1561, and Speght's of 1602, discussing…
Hofer, Kristin Rochelle.
Dissertation Abstracts International 61: 1393A, 2000.
Although Caxton, Thynne, and Speght use comparable techniques to establish Chaucer's works by collating, restoring, and emending texts, their editions reveal various and individual methods.
Greenfield, Jane.
Yale University Library Gazette 72.1-2: 68-72, 1997.
Describes a Yale University copy of the Kelmscott Chaucer (1896) printed on vellum and elaborately bound (apparently by Douglas Bennett Cockerell) in pigskin stamped with designs by William Morris. Includes 2 figures.
Galloway, Andrew.
Studies in Bibliography 52: 59-87, 1999.
Reviews the theories and practices that underlie several works: George Russell and George Kane's edition of the C text of Piers Plowman (1997), Kane and Janet Cowen's edition of LGW (1995), Ralph Hanna's Pursuing History (1996), and A. V. C.…
Dane, Joseph A., and Irene Basey Beesemyer.
English Studies 81: 117-26, 2000.
The printing history of Chaucer and Lydgate runs parallel until about 1540. After that, only the printing of Chaucer continues, although Lydgate's works are often included in editions of Chaucer or Chauceriana. The 1542 Statute "An Acte for…
Dane, Joseph A., and Alexandra Gillespie.
Studies in Bibliography 52: 89-96, 1999.
Transcribes and comments on two handwritten copies of the tomb inscription: one very close transcription by Richard Wilbraham (d. 1612) in his copy of the ca. 1550 Workes and a looser version (apparently copied from a manuscript rather than directly…
French poetic translation of the complete The Canterbury Tales that maintains approximate pentameter but eschews rhyme. In the introduction (pp. 5-19), Crépin argues that Chaucer uses a Socratic method in his deliberate contradictions and that he…
Reprints materials from The Riverside Chaucer, with facing-page Italian translation in verse and prose, following the original. Volume 1 contains the dream poems and TC. Volume 2 includes CT. Both volumes include short introductions to the individual…
Blyth, Charles R., ed.
Kalamazoo, Mich. : Medieval Institute Publications, 1999.
A teaching edition of the Regiment, based on British Library MS Arundel 38 and, where Arundel is lacking, British Library MS Harley 4866, fully collated with all available witnesses, with spelling adapted from holographs of Hoccleve's writings.