<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275359">
    <dcterms:title><![CDATA[Witchcraft in the Dispute between Chaucer&#039;s Friar and Summoner.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that &quot;traditions of witchcraft&quot; are &quot;the source of some of the language and . . . part of the motivation of the dispute&quot; between the Friar and the Summoner, adducing late-medieval associations of friars and sorcery and the Summoner&#039;s diction and references to demons in his rejoinder to the Friar.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275358">
    <dcterms:title><![CDATA[Gold Coins in Medieval English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes medieval coins referred to in Chaucer and other Middle English literature, particularly the florin, noble, &#039;écu&#039; or shield, &#039;mouton d&#039;or,&#039; and ducat. Comments on the designs, values, and usage of these coins and corrects several misconceptions in literary analysis, particularly confusion between the English ducat and the Italian ducat in discussions of PardT 6.774. Illustrates these coins in two plates.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275357">
    <dcterms:title><![CDATA[A Crux in Chaucer&#039;s &quot;Franklin&#039;s Tale&quot;: Dorigen&#039;s Complaint.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Focuses on Chaucer&#039;s selection and arrangement of exempla drawn from Jerome&#039;s &quot;Adversus Jovinianum&quot; to argue that Dorigen&#039;s complaint (4.1367-456) is a &quot;carefully shaped and molded passage of rhetoric designed to illuminate the character of Dorigen, the nature of her marriage, and the Franklin&#039;s idea of marriage; and to set the stage, in indecision, for the tale&#039;s two succeeding decisions which convey the &#039;moral&#039;&quot; of FranT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275356">
    <dcterms:title><![CDATA[The Pronoun of Address in Chaucer&#039;s &quot;Troilus.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses the uses of &quot;familiar &#039;thou&#039; and polite &#039;ye&#039;&quot; by the major characters in TC, demonstrating that, in general, Chaucer &quot;observed the mode of his day in the use of the pronoun of address,&quot; and offering hypotheses about instances where the characters use &quot;irregularities,&quot; especially Pandarus&#039;s in his &quot;stratagems.&quot; Comments on pronouns of address in Chaucer&#039;s sources, and suggests that Pandarus&#039;s usage indicates he is a member of the &quot;Lower Nobility.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275355">
    <dcterms:title><![CDATA[The Man of Law&#039;s Merchant-Source.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the version of the Constance story in the Middle English romance &quot;Emare&quot; may help to account for why in MLP the Man of Law says that he learned the story from a merchant.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275354">
    <dcterms:title><![CDATA[A Chaucerian Puzzle.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges the theory that ShT was originally intended to be narrated by the Wife of Bath, and suggests a major emendation:  moving lines 7.5-19 (which include first-person feminine pronouns) later in the tale and having them spoken by the merchant&#039;s wife rather than the narrator. Contrasts the characterizations of the merchant&#039;s wife and the Wife of Bath, argues that the tale is appropriate to the Shipman, and surveys critical history of the assignment of the tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275353">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Prioress&#039;s Tale&quot; and &quot;Granella&quot; of &quot;Paradiso.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses parallels between the &quot;greyn&quot; of PrT 7.662 and the three grains of legend that Seth laid upon the tongue of Adam when the latter was buried; suggests that the ambiguities of Chaucer&#039;s presentation indicate his artistic purpose.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275352">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;An Honest Miller&quot;? &quot;Canterbury Tales&quot;, 555.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the Miller&#039;s tuft of hairs in GP 1.555 may associate him with a folklore tradition about honesty and might be read &quot;he was honest, as millers go.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275351">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Hende Nicholas&quot; and the Clerk.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Remarks on &quot;several points of resemblance&quot; between Nicholas in MilT and the Clerk in GP, suggesting that they may be attributable to the Miller&#039;s negative view of the Clerk.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275350">
    <dcterms:title><![CDATA[The Chess Problem in Chaucer&#039;s &quot;Book of the Duchess.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes that the &quot;ferses twelve&quot; of BD 723, though impossible on a common chess board, was possible on some medieval boards (especially in Germany) of twelve squares by eight squares, with their twelve pawns. Then argues that the phrase has &quot;astrological significance,&quot; punningly aligning the &quot;ferses&quot; with the twelve signs of the zodiac and, therefore, with Fortune.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275349">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Green &quot;Yeoman&quot; and &quot;Le Roman de Renart.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that Branch I b of &quot;Le Roman de Renart&quot; provides &quot;a partial parallel or inspiratory background&quot; to the exchange in FrT between the summoner and the devil in disguise.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275348">
    <dcterms:title><![CDATA[The House of Fame Revisited.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes and comments on HF, with particular attention to previous scholarly opinions, unity and structural balance, whether or not the dreamer learns anything, the nature of the man of great authority, and the possibility that the poem is &quot;a general admonition directed at gossip and gossipers&quot; and that the &quot;poet&#039;s search for news&quot; is foolish and vain.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275347">
    <dcterms:title><![CDATA[The Marriages and Wealth of the Wife of Bath.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores medieval English marital laws and practices that underlie details of the WBP and her description in GP, particularly her marriages at &quot;chirche dore,&quot; her dowers, and the transaction that gave Jankyn control of her lands--before she took it back.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275346">
    <dcterms:title><![CDATA[Three Notes on Chaucer&#039;s &quot;Hous of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Corrects F. N. Robinson&#039;s claim that F. C. Riedel identified the man of great authority (HF 2158) as John of Gaunt; conjectures that the man may be a &quot;Chaucerian counterpart&quot; to Musaeus in Virgil&#039;s &quot;Aeneid&quot;; and observes parallels between HF 1520ff. and &quot;Aeneid&quot; VI.706ff.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275345">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Derring-do.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the syntax and meanings of &quot;derring-do&quot; or &quot;dorynge-do&quot; in John Lydgate&#039;s &quot;Troy Book,&quot; which follows in the first instance Chaucer&#039;s uses of the phrase to describe Troilus in TC 5.837-40.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275344">
    <dcterms:title><![CDATA[Cuentos de Canterbury.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Spanish prose adaptation of GP, KnT, MLT, ClT, and NPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275343">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Ye, Haselwodes Shaken!&quot;--Pandarus and Divination.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Locates the origins of Pandarus&#039;s &quot;proverbial expletive&quot; about &quot;haselwodes&quot; (TC 3.890) in the tradition of magical divination by sticks (rhabdomancy), commenting on the &quot;appositeness&quot; of assigning the proverb to the &quot;hard-headed, skeptical Pandarus.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275342">
    <dcterms:title><![CDATA[The Unconquered Tale of the Prioress.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys readings of PrT as a reflection of the Prioress&#039;s GP character, and explores the relations of these readings to dramatic approaches to the CT. Argues that there is &quot;devastating satire&quot; of the Prioress in GP and in PrT: the Tale fits the teller insofar as it is &quot;devotional and inspirational,&quot; but the Jews&#039; lack of agency in the Tale, along with its brutality and sentimentality, manifest the teller&#039;s &quot;arrested development.&quot; Includes comparisons with sources and with SNT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275341">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Miller&#039;s Tale&quot;: An Interpretation,]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the &quot;organization and success&quot; of MilT depends upon the &quot;dramatic irony&quot; of tensions between its courtly and common, sacred and profane, and realistic and fantastic elements, exploring such tensions in the signifying names of the characters, triplet patterning of the male protagonists and &quot;three principal sins,&quot; and several scriptural allusions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275340">
    <dcterms:title><![CDATA[The Source of Chaucer&#039;s &quot;Rusted Gold.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Offers evidence that patristic commentary is a more likely immediate source of the Parson&#039;s proverb in GP 1.500 than is Lamentations 4.1.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275339">
    <dcterms:title><![CDATA[More Chaucerian Ambiguities: A 652, 664, D 1346.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Uses lines from FrT 3.1325ff. to help clarify the punning ambiguity of the reference to &quot;pulling a finch&quot; in the GP description of the Summoner.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275338">
    <dcterms:title><![CDATA[Grouping of Pilgrims in the General Prologue to &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies patterns that indicate Chaucer&#039;s &quot;careful planning&quot; of a sequence of groupings of pilgrims in GP, focusing on audience expectations, points of views, tones, satirical targets, and the traditional three estates.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275337">
    <dcterms:title><![CDATA[Jankyn&#039;s Book of Wikked Wyves: Antimatrimonial Propaganda in the Universities.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Articulates the evidence for an &quot;antifeminist, antimatrimonial&quot; tradition in medieval Oxford and Paris that lies behind the contents of Jankyn&#039;s book in WBP, describing the backgrounds, transmission, availability, and collocations of Walter Map&#039;s &quot;Dissuasio Valerii ad Ruffinum ne Uxorem Ducat,&quot; the &quot;Aureolus Liber Theophrasti de Nuptiis,&quot; and St. Jerome&#039;s &quot;Epsistola contra Iovinianum,&quot; all cited in WBP 3.671-75.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275336">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucerian Tragedy and the Christian Tradition.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Revisits the concept of &quot;Chaucerian tragedy,&quot; considering KnT, MLT, and NPPT, as well as TC and MkT, and explores the faults or faultlessness of Fortune&#039;s victims in these works, the moral sophistication of the narrators of the tales, classical notions of Fate and error, and Christian notions of Providence and Original Sin. Argues that Chaucer&#039;s views are fundamentally consistent with Boethian, Augustinian notions of &quot;Christian tragedy&quot; which involves the &quot;fortunate fall&quot; and Providential joy after sorrow, linking both with the liturgical &quot;Exultet,&quot; i.e., &quot;the deacon&#039;s chant in the Easter Vigil.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275335">
    <dcterms:title><![CDATA[Szenischer Bildwechsel in Chaucers &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the style and techniques of Chaucer&#039;s quasi-optical, quasi-cinematic (&quot;quasi-optische,&quot; &quot;quasi-filmescher&quot;) scene changes in CT, with particular attention to those in MerT. Focuses on relations between external and internal drama in such transitions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
