<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276873">
    <dcterms:title><![CDATA[An Annotated Edition of Chaucer Belonging to Stephan Batman.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the annotations made by book-collector Stephan Batman (c. 1542–84) in his copy of John &quot;Stow&#039;s edition of The &quot;Woorkes of Geffrey Chaucer&quot; (1561), explaining how they evince Batman&#039;s habits and interests.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261227">
    <dcterms:title><![CDATA[An Annotated Index to the Commentary on Gower&#039;s Confessio Amantis]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Line-by-line commentary on the Confessio that synthesizes criticism and scholarship.  The introduction surveys critical tradition, and the notes clarify details, patterns,and literary relations of the work.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265349">
    <dcterms:title><![CDATA[An Answer to the Problem of &#039;The Pardoner&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Aware of his own failings and mortality, the Pardoner is more honest than the rest of the Pilgrims.  He is a &quot;messenger of Death&quot; to them, although they do not know it.  The only one without delusions, he is perhaps the &quot;most worthy of forgiveness.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263629">
    <dcterms:title><![CDATA[An Anthology of Chancery English, 1417-1455]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Diplomatic transcriptions of select writings of &quot;Signet clerks of Henry V, who established the first forms and style of the official written (English) language.&quot;  Includes 241 letters,indentures, and other documents, with an introduction to forms and usage, and a glossary of forms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269089">
    <dcterms:title><![CDATA[An Anthology of Medieval Love Debate Poetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Translates into modern unrhymed pentameter the LGWP-F version and LGW, based on the Riverside edition, with a brief introduction and notes. Also translates works by Guillaume de Machaut (&quot;Jugement dou roy de Behaigne&quot; and &quot;Jugement dou roy de Navarre&quot;), Christine de Pizan (&quot;Debat de deux amans&quot;), and Alain Chartier (&quot;Livre des quatre dames&quot;).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275805">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to &quot;The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recommends showing students how digressive, &quot;extra-narrative passages&quot; in NPT &quot;are the essence of Chaucer&#039;s intention, not obstructions.&quot; Includes discussion of contrasts between NPT and the Cock and Fox fable of Marie de France, focusing on rhetorical shifts between realistic and unrealistic elements in the narratives.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265124">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to Characterization in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Even though Chaucer&#039;s characters are defined by the strong theological framework in which they appear, they still achieve an effect of individualized feeling and characterization.  Although TC reveals elements of a controlled classical approach to characterization, it is still firmly rooted in the tradition of depicting subjective feeling.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264357">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A primer on Chaucer, introducing Japanese students to Chaucer the poet, his age, his language, and other basic aspects related to Chaucer&#039;s world.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272855">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to Chaucer&#039;s Concept of the Dream]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines Chaucer&#039;s uses of the terminology of dreams, his sources of this terminology, critical approaches to dreams in Chaucer, and Chaucer&#039;s &quot;handling of dream incidents and narrative themselves,&quot; arguing that Chaucer is &quot;reticent about providing clear and certain instructions about the nature and significance&quot; of dreams. Dissertation originally presented at the University of Alberta in 1970.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266957">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to the Language of Criseyde in Chaucer&#039;s Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A revised, abridged version of three previous essays: see SAC 17 (1995), no. 257 (Parts I and II), and SAC 19 (1997), no. 306 (Part III).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265169">
    <dcterms:title><![CDATA[An Approach to the Manuscripts of the &#039;Wife of Bath&#039;s Prologue&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Indicates the enormous variation in manuscripts of CT by summarizing variants between the Hengwrt and Ellesmere manuscripts of WBP--thus providing evidence of the need for computer-assisted collation and recension.  Surveys practical difficulties of transcription for machine-readable texts and summarizes advantages of the program &quot;Collate&quot; for developing precise stemmata.  Explains the program&#039;s basis in cladistic analysis of evolutionary biology.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263510">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aristotelian Commonplace in Chaucer&#039;s &#039;Franklin&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats Aristotle as source of proverbial speech by Dorigen (FranT 865-67).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276984">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aristotelian Ideal: The Beauty and Virtue of Blanche in Chaucer&#039;s &quot;Book of the Duchess.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates the rhetorical, conventional, and philosophical aspects of the combination of physical beauty and moral virtue in Chaucer&#039;s portrait of Blanche in BD, &quot;a triumph of the poet&#039;s art.&quot; Clarifies similarities and differences between Chaucer&#039;s portrait and its source in Machaut&#039;s &quot;Judement du roy de Behaigne,&quot; and explains how Chaucer&#039;s idealization reflects Aristotelian and Ciceronian notions of virtue.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261356">
    <dcterms:title><![CDATA[An Ars Legendi for Chaucer&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The twofold purpose of this study is &quot;first, to demonstrate the originality and complexity of Chaucer&#039;s intertextual practice . . .; second, to advance the claims of the Ellesmere manuscript as the poetic text best reflecting Chaucer&#039;s final authorial intentions in the matter of narrative ordering for the Tales.&quot;  Frese uses the related rhetorical principles of &quot;involucrum&quot; and &quot;integumentum&quot; to reread beneath GP and a number of free-floating fragments to identify &quot;the poetic matrix]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[  of number as central to Chaucer&#039;s hermeneutics in this poem.&quot;; it is this matrix that points to the correct order of CT.  Chaucer was aware, however, of the textual contamination that CT suffered in transmission.  In CYT, he describes himself as the Canon, a scribe as the Yeoman, and various textual corruptions as alchemical tricks.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273612">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Chaucer&#039;s &quot;Death&quot; in &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares TC with Boccaccio&#039;s &quot;Il filostrato&quot; and points out there are two kinds of death for Troilus in TC, as well as salvations in the Chaucer and Boccaccio texts. Traces the continuity of the theme of death from TC to CT. In Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277134">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Chaucer&#039;s &quot;Philosophy&quot; in &quot;The Canon&#039;s Yeoman&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contrasts the master-pupil relationships in CYT and Boethius&#039;s &quot;Consolation of Philosophy&quot; and their concepts of philosophy.  Argues that CYT ridicules the false nature of philosophy. In Japanese, with English abstract.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263945">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Love in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses Chaucer as poet of consolation, generosity, and love.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267022">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aspect of Tragedy : A Comparative View of Displaced Heroes in Medieval Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Chaucer&#039;s notion of tragedy, defined and exemplified in MkPT, with that in Japanese &quot;Kishuryuritan&quot; (legends of exiled nobles). Neither view is easily compatible with modern Western notions of tragedy.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265906">
    <dcterms:title><![CDATA[An Atypical &#039;Fabliau&#039;: Genre and Expression in &#039;The Miller&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[MilT is a typical fabliau in form and content, but it goes beyond the conventions of the genre in its links with the rest of CT, its metafictive deep structure, and its riches of lexicon parody.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276395">
    <dcterms:title><![CDATA[An Aube in the &quot;Reeve&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the &quot;apparent momentary tenderness between Aleyn and Malyne&quot; in RvT 1. 4234-48, reading the passage as a parody of the &quot;dawn-song,&quot; variously known as the &quot;aube,&quot; &quot;aude,&quot; &quot;aubade,&quot; or &quot;tageliet,&quot; an &quot;established form in the medieval poetry of the Continent.&quot; Shows that, detail by detail, the passage mocks the literary form and undercuts its courtly implications, Also comments on the dawn-song in TC 3.1422-1520, 1702-8.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276662">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early American Chaucer Allusion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Locates an allusion to &quot;Chaucers Bootes&quot; (see Bo 4m5) in line 17 of Nathaniel Ward&#039;s &quot;commendatory poem&quot; written for Anne Bradstreet&#039;s &quot;Tenth Muse Lately Sprung Up in America . . .&quot; (1650).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263430">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Commentary on the &quot;Poetria Nova&quot; of Geoffrey of Vinsauf]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes English translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265739">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Editor of Chaucer Reidentified]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adds a possible detail to the life of Thomas Speght.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276787">
    <dcterms:title><![CDATA[An Early Newspaper Reference to Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a politically cautious reference to CT in the &quot;opening lines&quot; of the &quot;Kingdomes Weekly Intelligence,&quot; no. 241, &quot;covering the week of Dec. 28, 1647, to Jan. 4, 1648.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275508">
    <dcterms:title><![CDATA[An East-West Conversation: Gürpınar&#039;s &quot;A Marriage under the Comet&quot; and Chaucer&#039;s &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies &quot;similarities of character, action, and tone&quot; between Hüseyin Rahmi Gürpınar&#039;s Turkish novel &quot;Kuyruklu yildiz altında bir izdivaç&quot; (1912) and both MilT and WBT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
