<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276310">
    <dcterms:title><![CDATA[Reynard the Fox and the Smithfield Decretals.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies similarities and differences between marginal illustrations in the Smithfield Decretals (British Museum Royal MS. 10 E.iv) and narrative motifs in versions of the &quot;Roman de Renart,&quot; commenting briefly on the presence of the distaff in the chase scene of NPT (7.3384) as well as in the Decretals.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276309">
    <dcterms:title><![CDATA[Embarrassment of Riches.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Interprets the GP description of the Prioress as a satire of an institution rather than a critique of an individual, offering the reading as a prolegomenon to a comparative discussion of the challenges of teaching English and teaching foreign language studies in modern educational institutions. Delivered as an address to the Twenty-Third Annual Conference of the College Language Association, Washington, D.C., April 19, 1963.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276308">
    <dcterms:title><![CDATA[The Pursuit of Reynard in Mediaeval Literature and Art.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies and assesses various motifs in medieval literary and visual renderings of the barnyard chase of the fox, including those found in NPT. Argues that in several instances Chaucer&#039;s story may have influenced later depictions or mediated earlier ones, while observing that &quot;everyday reality may have been the inspiration&quot; for some of his details. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276307">
    <dcterms:title><![CDATA[The Doctor in Nigellus Wireker and Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that it &quot;seems altogether likely&quot; that when creating his GP description of the Physician Chaucer &quot;at least had in mind&quot; the doctor of the Brunellus the ass episode in Nigellus Wireker&#039;s &quot;Speculum Stultorum&quot;; both doctors are avaricious.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276306">
    <dcterms:title><![CDATA[Two Points of View: &quot;The Pardoner&#039;s Prologue and Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In two parts: 1) Elliott admires the unity and aesthetic qualities of PardT and addresses PardP as Chaucer&#039;s successful means to insert commentary on Church corruption; 2) Thomas argues that the Pardoner&#039;s effrontery and the moral failings of the characters in PardT dramatize character in action, fuse pilgrim and reading audiences, and provide a theme of forgiveness appropriate to pilgrimage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276305">
    <dcterms:title><![CDATA[The Scorpion of Chaucer&#039;s &quot;Merchant&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the medieval tradition of representing the scorpion as a figure of female sexuality and explains how this underlies the depiction of Fortune as a harlot and a treacherous &quot;woman-visaged scorpion&quot; in MerT 4.2057-62. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276304">
    <dcterms:title><![CDATA[English Analogues to the &quot;Liber Scalae.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes the transmission of the &quot;Liber Scalae&quot; (ultimately Arabic), and identifies similarities between its eschatological and cosmological details and those found in late-medieval English works, including &quot;Pearl,&quot; &quot;The Land of Cockayne,&quot; and HF, some mediated by Dante&#039;s &quot;Commedia.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276303">
    <dcterms:title><![CDATA[The Grain and the Spirit in Mediaeval Anatomy.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the &quot;greyn&quot; placed on the clergeon&#039;s tongue by the Virgin in PrT 7.662 may represent that his &quot;disembodied spirit [was] restored for a time,&quot; offering contextualizing background from biblical, classical, and medieval scientific sources on spirit-body relations. Also comments on how Arcite&#039;s &quot;spirit chaunged hous&quot; in KnT 1.2809.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276302">
    <dcterms:title><![CDATA[Lollardy and the Reformation: Survival or Revival?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the legacy of Lollard and Wycliffite writings in early modern print, including works incorrectly attributed to Chaucer (such as &quot;The Plowman&#039;s Tale,&quot; &quot;Jack Upland,&quot; and &quot;The Testament of Love&quot;) and led to him being regarded as a proto-Reformer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276301">
    <dcterms:title><![CDATA[A Note on the Paper Castle in &quot;Sir Gawain and the Green Knight.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adduces ParsT 10.445 and &quot;Purity&quot; 1407-8 to argue that the paper castle in &quot;Sir Gawain and the Green Knight&quot; (800-02) has moral implications of luxury and excess.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276300">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Past and Gone.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies four medieval instances (three from Mel) of collocation of forms of &quot;passen&quot; and &quot;gon&quot; that predate the OED&#039;s two quotations for &quot;past and gone,&quot; from 1598 and 1897.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276299">
    <dcterms:title><![CDATA[The Medieval Versions of the Reynard-Chanticleer Episode.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on English and Continental versions of medieval fox-and-cock narratives, including the claim that the &quot;real value&quot; of NPT &quot;lies in [Chauntecleer&#039;s] windy philosophical monologue&quot;; &quot;Russell&#039;s subsequent appearance and his making off with Chauntecleer, and the cock&#039;s escape, tend to produce an almost anti-climactic effect.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276298">
    <dcterms:title><![CDATA[Wyclif&#039;s Prose.<br />
]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Demonstrates the plain prose style of John Wyclif&#039;s sermons by comparing and contrasting five sample sermons with passages of similar length from ParsT and the &quot;Cloud of Unknowing,&quot; considering sentence length, complexity, and clausal construction; rhetorical and indirect questions; word order; vocabulary; and features of adornment such as alliteration and repetition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276297">
    <dcterms:title><![CDATA[Time and the Narrator in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores differences between the narrator&#039;s depictions of the passing of time in TC. Books 1-4 record events consecutively, with little or no inference of simultaneity of action, and Book 5 shifts abruptly to an &quot;outside-narrator time sequence&quot; whereby the &quot;time streams&quot; of the characters cross and overlap, helping to create sympathy, evoke irony, and &quot;effectively depict the dissolution of love.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276296">
    <dcterms:title><![CDATA[Classical Scholars and Anglo-Classical Poets.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Looks at multiple examples of reference and allusion to Greek and Roman literature in works by Chaucer and Milton to contemplate ways in which these poets parallel modern classical scholars in their approach to the ancient world.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276295">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Troilus and Criseyde&quot;: The Inviolability of the Ending.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the &quot;shifts in point of view, authorial intrusion, changes in subject, and multiple closures&quot; of the final seventeen stanzas of TC, reading their structure closely, and arguing that they produce an &quot;artistic disorder, the purpose of which is to focus the reader&#039;s attention on the narrator&quot; and contribute to his characterization as timid, doubtful, and ambivalent--an object of amusement for poet and audience alike, and also, perhaps, an explanation why Chaucer revokes TC in Ret.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276294">
    <dcterms:title><![CDATA[Dreams in &#039;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues in Freudian terms that dreams in TC disclose psychological aspects of the characters. Criseyde&#039;s dream (II, 925-31), added by Chaucer to his source, Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato,&quot; indicates her desire for ravishment and marks her early submission to Troilus&#039;s pursuit. Troilus&#039;s two &quot;anxiety&quot; dreams (in Book V), especially the second--a &quot;primal scene&quot; nightmare--and its variations from the version in &quot;Filostrato,&quot; &quot;point in the direction of shaping Troilus as an Oedipal figure.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276293">
    <dcterms:title><![CDATA[The Discarded Image: An Introduction to Medieval and Renaissance Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Intellectual backgrounds to the European Middle Ages and Renaissance, with particular attention to literature, classical, and late-classical influences; the concept of the universe and the earth; human physiology and psychology; and cultural influences on modern notions and idioms. Recurrent attention to Chaucer&#039;s works and their reflections and representations of the medieval/Renaissance world view.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276292">
    <dcterms:title><![CDATA[The Art of Translating Dante.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys and comments on English poetic translations of Dante&#039;s &quot;Commedia&quot; from Chaucer to Laurence Binyon, opening with mention of the Ugolino episode from MkT (based on &quot;Inferno&quot; XXXIII 1-90), followed by quotation of SNP 8.36-56, calling it a &quot;rendering of great beauty&quot; of &quot;Paradiso&quot; XXXIII, 1-2, and observing Chaucer&#039;s alterations of the original.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276291">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discursive bibliography of Chaucer studies (ca. 1930-1960), with five sub-sections: Bibliographies, Editions, and the Chaucer Canon; Chaucer&#039;s Life and Times; Chaucer&#039;s English; General Critical Works; The Canterbury Tales; and Troilus and Criseyde and the Minor Works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276290">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath&#039;s Marital State.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Using evidence from WBPT, challenges D. S. Silvia&#039;s argument (N&amp;Q 1967: 8-10; same title) that the Wife of Bath has lost interest in Jankyn and is looking for husband number six.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276289">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Readers of John Trevisa.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies John of Trevisa&#039;s &quot;Polychronicon&quot; as the likely source for the Monk&#039;s use of &quot;pileer&quot; distinct from &quot;boundes&quot; (7.2126-27) in his account of Hercules, a distinction also made by John Lydgate in his &quot;Troy Book.&quot; Comments on the uses of &quot;Trophe(e)&quot; by all three writers as well.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276288">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Host: The Character of Harry Bailly.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Characterizes the Host as a &quot;delightful traveling companion,&quot; summarizing details of his GP description and of his interactions with the other pilgrims in the links between the tales. He is &quot;sometimes pompous, often impudent, and always forceful,&quot; a presence which &quot;provides unity and cohesion throughout&quot; the CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276287">
    <dcterms:title><![CDATA[Medieval Analogues of &quot;Paradise Lost.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Concentrates on Old English poems and Middle English plays that are analogous to Milton&#039;s &quot;Paradise Lost,&quot; but includes in an appendix &quot;[s]some relationships with The Canterbury Tales and . . .  description of seven Middle English poetic analogues.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276286">
    <dcterms:title><![CDATA[Dame Alice as Deceptive Narrator.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores &quot;important tensions&quot; in the characterization of the Wife of Bath, interpreting the &quot;larger subject&quot; of WBT as the &quot;grace of God,&quot; even though it concludes with the Wife&#039;s &quot;irreligious&quot; final curse. In WBP, her &quot;masking is predictable behavior&quot; and ultimately reveals her sufferings (especially in her fourth marriage), her awareness of her religious imperfections, and near-pathological desire to conceal her own virtues.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
