<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276439">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Philosophical Aspects of &quot;The Knight&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Chaucer&#039;s uses of Boccaccio and Boethius as source material in KnT, addressing the omission of Arcite&#039;s apotheosis and the subordination of the pagan gods to providential order. Focuses on Palamon&#039;s and Arcite&#039;s prayers and Theseus&#039; final speech, arguing that the plot traces the characters&#039; progress to learning that humans must submit to the &quot;law of love.&quot; For a response, see William A. Madden, College English 20 (1959):193-94.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276438">
    <dcterms:title><![CDATA[Kapriolen der Liebe: 33 Nicht Ganz Sittsame Geschichten.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes MilT in German poetic couplets (pp. 56-71), slightly abridged from Wilhelm Hertzberg&#039;s translation of 1866.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276437">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Minore (The Book of the Duchess, The House of Fame, The Parliament of Fowls, The Legend of Good Women, Troilus and Criseyde).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Middle English edition of selections from BD (44-61, 270-79, 291-386, 444-576, 805-998), HF (1-65, 111-208, 480-508, 529-604, 711-822, 885-1045, 1110-1213, 1282-1320, 1340-1406), PF (1-210, 302-29, 365-525, 561-637, 666-699), LGW (LGWP-F 29-246 and Dido 924-1367), and TC (1.155-23, 267-385, 2.50-606), based on F. N. Robinson&#039;s text (1933), with bottom-of-page notes and glosses, critical introductions to each poem, a life of Chaucer, a social and cultural introduction to his times, a description of his language, and a brief bibliography--all in Italian.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276436">
    <dcterms:title><![CDATA[Thomas Speght as a Lexicographer and Annotator of Chaucer&#039;s Works.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes and critiques a number of the paratextual notes and hard-word glosses that Thomas Speght included in his editions of Chaucer&#039;s works, noting many inaccuracies, but also demonstrating Speght&#039;s efforts to clarify words and references for his readers, and illustrating the influence of Francis Thynne (in his &quot;Animadversions&quot;) on changes made between the 1598 and 1602 editions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276435">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer as a Satirist in the General Prologue to the Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Cautions that familiarity can blunt readers&#039; awareness of the subtleties of satire in GP, recommending renewed attention to the characterization of the pilgrim narrator and differences between this character and &quot;Chaucer the poet&quot; as aspects of satiric technique. Comments on shifts in rhythm as signals to satire, and on subtle nuances in the use of &quot;common complaints&quot; against assumed character types, comparing some of Chaucer&#039;s techniques with Langland&#039;s, and gauging the extent to which Chaucer was &quot;influenced by classical satirists.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276434">
    <dcterms:title><![CDATA[From Homer to Joyce: A Study Guide to Thirty-six Great Books.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chapter 12 opens with an introduction to Chaucer&#039;s life and works, followed by appreciative commentary on CT as a comedy that is &quot;social, not divine.&quot; Includes &quot;Questions for Study and Discussion&quot; on CT generally, and focused questions on KnT, MilT, PardPT, WBPT, and NPT, followed by a bibliography of critical studies and editions, briefly annotated.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276433">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: Modern Essays in Criticism.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints twenty-sex selections/excerpts from previous criticism, seventeen pertaining to CT, four on TC, two on LGW, and one each on BD, HF, and PF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276432">
    <dcterms:title><![CDATA[Lives of the Poets: The Story of One Thousand Years of English and American Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys major British and American writers from Chaucer to Dylan Thomas. Praises Chaucer for his lively characterizations and his &quot;variety and vitality&quot; of narration, with particular attention to CT, but including commentary on the poet&#039;s life and major works, interspersed with brief illustrative passages in modern translation. It &quot;might be said,&quot; Untermeyer tells us, &quot;that people did not exist in English literature before Chaucer.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276431">
    <dcterms:title><![CDATA[The First of The Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores paradoxes of thematic and structural order in KnT--the &quot;mechanical&quot; ups and downs of Fortune, the narrator&#039;s control, the human order of design and progression, accumulative resonances of Boethian material, and the &quot;logic, justice, and order of the divine&quot; that even Theseus cannot see. The &quot;poem, however, does see all this.&quot; The poem &quot;reveals its order through apparent disorder&quot; so that though Palamon&#039;s &quot;winning Emelye seems to stand as a crowning inadequacy to all that has gone before.&quot; It &quot;renews the line of Thebes . . . and the bond of peace between Thebans and Greeks&quot; . . . . and it &quot;also renews in the divine chain of love the bond between man and woman&quot; that was broken by Theseus&#039;s conquest at the opening of the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276430">
    <dcterms:title><![CDATA[Sir Thopas and the Wild Beasts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores nuances of medieval &quot;wild&quot; and &quot;hare&quot; to clarify Chaucer&#039;s &quot;joke&quot; about Thopas&#039;s hunting in Th 7.755-56.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276429">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Canticus Troili&quot;: Chaucer and Petrarch.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores unanswered questions about Chaucer&#039;s knowledge of Petrarch and use of Petrarchan material in TC 1.400-420 and in ClT, focusing on close reading of Chaucer&#039;s &quot;deviations&quot; from Petrarch&#039;s Sonnet 132 in his translation of it in TC, with attention to emotional and structural alterations. Compares Chaucer&#039;s translation with that of Thomas Watson (a &quot;minor Elizabethan Petrarchan&quot;) and explores the extent to which Chaucer&#039;s version is influenced by common conventions of courtly poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276428">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Romaunt of the Rose&quot; and Source Manuscripts.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides textual evidence to confirm that the three portions of the Middle English Rom--A, B, and C--derive from different manuscript groupings of their French source, the &quot;Roman de la Rose,&quot; corroborating arguments that the three portions were translated by different writers, with only A, in all likelihood, being by Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276427">
    <dcterms:title><![CDATA[Venus&#039; Citole in Chaucer&#039;s Knight&#039;s Tale and Berchorius.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the &quot;citole&quot; held in Venus&#039;s right hand in KnT 1.1959 evinces the influence of &quot;the &#039;Ovidius moralizatus&#039; of Petrus Berchorius (Pierre Bersuire),&quot; and explores the possibilities of other influences on the depictions of Venus in KnT and in HF, the &quot;Libellus deorum imaginibus&quot; and the &quot;Hypnerotomachia Poliphili&quot; of Francesco Colonna.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276426">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;Hir Gretteste Ooth&quot;: The Prioress, St. Eligius, and St. Godebertha.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores resonances between the characterization of Chaucer&#039;s Prioress in GP and the life and legend of St. Eligius, clarifying how the Prioress&#039;s swearing by &quot;Seint Loy&quot; (i.e., Eligius; GP 1.120) is both appropriate and highly ironic.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276425">
    <dcterms:title><![CDATA[Flattery and the &quot;Moralitas&quot; of The Nonne Preestes Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes that NPT differs from most of its cock-and-fox analogues &quot;in its explicit, reiterated warning against flattery,&quot; a traditional feature of, instead, &quot;fox-and-crow&quot; tales. Also, the explicitness of the moral in NPT is a &quot;convention characteristic of the beast-fable, but usually lacking in the beast-epic.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276424">
    <dcterms:title><![CDATA[Chauntecleer and Medieval Natural History.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Exemplifies how several features of the characterization of Chaunticleer in NPT are &quot;firmly grounded in medieval natural history,&quot; particularly his &quot;uxoriousness, regal pride, and choleric temperament,&quot; as well as his connections with preaching, all of which are found in popular medieval encyclopedias by Bartholomeus Anglicus, Alexander Neckham, and others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276423">
    <dcterms:title><![CDATA[The Book-Burning Episode in the Wife of Bath&#039;s Prologue: Some Additional Analogues.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a series of analogues to the book-burning episode in WBP 3.816 in eastern versions of the &quot;Seven Sages&quot; (or &quot;Books of Sindibad&quot;), identifying similarities and differences between them and Chaucer&#039;s account, and suggesting that oral transmission may be the likeliest explanation for how Chaucer may have encountered one or another version.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276422">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Modest and Homely Poem: The &quot;Parlement.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reviews J. A. W. Bennett&#039;s 1957 book &quot;The Parlement of Foules: An Interpretation,&quot; exploring the weaknesses and strengths of his critical methodology and application.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276421">
    <dcterms:title><![CDATA[A Lost Chaucerian Stanza?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares Chaucer&#039;s version of Hermengyld&#039;s miracle in MLT 2.554-74 with analogous passages in Trevet&#039;s and Gower&#039;s versions of the Constance story, suggesting that one stanza is missing from Chaucer&#039;s account, perhaps due to scribal error.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276420">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Tale of Gamelyn&quot; and the Editing of the &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the dialect forms and textual variants of the &quot;Tale of Gamelyn&quot; in four of the twenty-five CT manuscripts that contain it (Ha4 Cp La Pw), arguing that, in &quot;Gamelyn,&quot; these manuscripts evince a textual tradition and editorial practice which &quot;bridge the gap between groups &#039;c&#039; and &#039;d&#039; of the &#039;Canterbury Tales&#039; manuscripts.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276419">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and Isidore on Why Men Marry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that several details of the Wife of Bath&#039;s chiding of her elder husbands (WBP 3.257-62) derive, ultimately, from Isidore of Saville&#039;s &quot;Etymologiarum.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276418">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: The Complaint unto Pity.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes several &quot;difficulties&quot; in the close reading of medieval poetry, and then examines complex &quot;interplay between the real and apparent plots&quot; of &quot;Pity,&quot; reading the addressee as both a Lady and as an abstract emption, and tracing shifting meanings, tones, and themes that result in a &quot;remarkable fusion&quot; of complaint, complement, and instruction]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276417">
    <dcterms:title><![CDATA[Mary Magdalene as New Custance?: &quot;The Woman Cast Adrift&quot; in the Digby Mary Magdalene Play.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores relations between medieval romance and medieval religious drama, focusing on the &quot;woman cast adrift&quot; motif in the Digby Mary Magdalene play. Assesses how contrasts between the protagonists&#039; agency in the play and in versions of the Constance story by Chaucer, Trevet, and Gower may have enhanced the status of Magdalene as an active and powerful &quot;female heroine&quot; for a late-medieval audience.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276416">
    <dcterms:title><![CDATA[Twitterature: The World&#039;s Greatest Books in Twenty Tweets or Less.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Parodies more than eighty works, most from the western literary canon, in strings of 140-word &quot;tweets,&quot; with an Introduction, Glossary, and Index. Includes CT (pp. 184-85) in seventeen tweets, with emphasis on GP, WBP, and MilT, and touches of faux Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276415">
    <dcterms:title><![CDATA[The Earliest Plan of the &quot;Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Corroborates and extends Carleton Brown&#039;s effort to show (in 1937) that the MLH was intended to introduce the first story in the CT, exploring evidence and counter-evidence for positing an &quot;original opening sequence&quot; as follows: GP, MLH, Mel, MLE, WBP 1-193, ShT (told by the Wife), and ParsP. Closes with comments on relative chronology among several of Chaucer&#039;s works and his changing depictions of women.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
