<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266632">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Readings of selections from CT, translated by Nevill Coghill, including GP, KnT, MilPT, RvPT, PrPT, PardPT, WBPT, FrPT, SumPT, MerPT, and Ret.  Read by Richard Breers, Alan Cumming, James Grout, Alex Jennings, Geoffrey Matthews, Richard Pasco, Tim Pigott-Smith, Andrew Sachs, Prunella Scales, and Timothy West.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Accompanying booklet reprints selections from Brian Stone&#039;s &quot;Chaucer&quot; (SAC 13 [1991], no. 84).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266631">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer, 1340-1400]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Produced by Cromwell Productions.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction to Chaucer, with a reading of GP in Middle English (with modern subtitles) and a dramatization of PardT in the modern translation of Nevill Coghill. Narrators include John Gielgud, Gary Watson, Brian Coburn, Nicholas Gecks, Gerrard McArthur, and Ian Richardson.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Originally produced in 1984 by Thames Television. Also released on DVD as part of the three-disk collection, entitled Six Centuries of Verse (Silver Spring, Maryland: Acorn, 2010).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266630">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer: Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduction to the social and cultural milieu of CT, with narration by Roy Cane and discussion by Christiania Whitehead and Peter Mack. Includes selected readings in Middle English (by Vanessa Adye) and historical illustrations.  Produced by Cromwell Productions. Also released in 2005 by Films Media and by Eagle Rock Entertainment in the Film on Demand series.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266629">
    <dcterms:title><![CDATA[Prologue to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Parallels various features of CT with late-medieval English social history.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266628">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales: &quot;Leaving London&quot; - The First Three Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Animated adaptation/retelling of NPT, KnT, and WBT, with  interspersed selections from GP, each dramatized in a different style of animation.  The tales are shortened, reduced to simplified plots.  Two versions are included, one in modern English and one in Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266627">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales: &quot;Arriving at Canterbury&quot; -- Three More Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Animated adaptation/retelling of MerT, PardT, and FranT, with interspersed selections from GP, each dramatized in a different style of animation.  The tales are shortened, reduced to simplified plots.  Two versions are included, one in modern English and one in Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266626">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer and Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces the themes and genres of major works of Middle Engish, with special emphasis on Chaucer and CT.  Narrated by Protase Woodford; produced by Stephen Mantell.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266625">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gedalof and Moore discuss the Wife of Bath and WBPT in their social and literary contexts, especially as they reflect issues of male-female relations.  Illustrations from historical manuscripts and paintings, and from contemporary visual interpretation.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes selections from WBPT, read in Middle English with modern subtitles.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266624">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Reads Chaucer: The &quot;Miller&#039;s Tale&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The MilT read in Middle English by Joe Gallagher (with modern subtitles) before an audience in medieval costume.  Audience reactions emphasize meaning and humor.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266623">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle English: Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive bibliography of Chaucer studies for 1996, divided into four sub-categories: general, CT, TC, and other works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266622">
    <dcterms:title><![CDATA[Middle English: Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A discursive bibliography of Chaucer studies for 1995, divided into four sub-categories: general, CT, TC, and other works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266621">
    <dcterms:title><![CDATA[An Annotated Chaucer Bibliography, 1996]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Continuation of &quot;Studies in the Age of Chaucer&quot; annotated bibliography (since 1975); based on 1995 &quot;MLA Bibliography&quot; listings, contributions from an international bibliographic team, and independent research.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[A total of 350 items, including reviews.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266620">
    <dcterms:title><![CDATA[The Plowman&#039;s Tale: The c. 1532 and 1606 Editions of a Spurious Canterbury Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Prints two versions of &quot;The Plowman&#039;s Tale&quot; (ca. 1400)--the 1533 edition originally intended for publication in Francis Thynne&#039;s 1532 edition of Chaucer&#039;s &quot;Works&quot; but suppressed and the 1606 edition by additional explanatory notes, a glossary and index, and a sixty-five-page introduction exploring the textual history of the poem, its Lollard roots and Puritan response, and its relations with Chaucer&#039;s corpus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266619">
    <dcterms:title><![CDATA[The Chaucerian Apocrypha: Did Usk&#039;s &#039;Testament of Love&#039; and &#039;The Plowman&#039;s Tale&#039; Ruin Chaucer&#039;s Early Reputation?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The attribution of &quot;Testament of Love&quot; and &quot;The Plowman&#039;s Tale&quot; to Chaucer seems to have had no unfavourable effect, though the acceptance of his authorship of &quot;The Plowman&#039;s Tale&quot; may have fueled the belief that Ret was a monkish forgery.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266618">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &#039;Ghoast&#039; and Gower&#039;s &#039;Confessio Amantis&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;Chaucer&#039;s Ghoast,&quot; published in 1692, is a rendering of twelve stories from Gower; it has nothing to do with Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266617">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;To Whom Shul We Compleyn?&#039; The Poetics of Agency in Chaucer&#039;s Complaints]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s complaints develop a &quot;poetics of agency&quot; as they explore questions of subjectivity and causation.  His most sophisticated complaint, Mars, presents &quot;incompatible forms of causation&quot; but makes them congruent poetically, achieving a compassion that links subjectivity to the larger created world.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266616">
    <dcterms:title><![CDATA[Medieval Rereading and Rewriting: The Context of Chaucer&#039;s &#039;ABC&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores literary and historical contexts that complicate reception of ABC, including works by Jean de Meun, Guillaume de Deguileville, and John Lydgate.  Chaucer&#039;s stand-alone translation initiates an immediacy with its audience that is not apparent in Deguileville&#039;s &quot;Pelerinage de la vie humaine&quot; or Lydgate&#039;s &quot;Pilgrimage of the Life of Man.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266615">
    <dcterms:title><![CDATA[Apologia pro Criseyde: &#039;Of Harmes Two, the Lesse Is for to Chese]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Though there are elements of courtly love in TC, the poem does not evaluate Criseyde by courtly standards.  Instead, it shows her choosing the &quot;lesser harm&quot; of being unfaithful rather than endangered.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266614">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;As Writ Myn Auctour Called Lollius&#039;: Divine and Authorial Omnipotence in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the critical history of &quot;Lollius&quot;--Chaucer&#039;s putative source for TC--and argues that the invention poses a poetic analogy to the absolute power of the nominalist God.  By creating Lollius, Chaucer makes his general audience believe in the intuitive cognition of a non-existent power.  Informed readers such as Gower and Strode recognized the invention as a parodic indicator of poetic self-consciousness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266613">
    <dcterms:title><![CDATA[A Ricardian &#039;I&#039;: The Narrator of &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys critical opinion about the narrator of TC, arguing that the narrator is not best regarded as unreliable, that it is difficult to separate narrator from author, and that is is unwise or impossible to construct a single stable narratorial persona from the poem.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266612">
    <dcterms:title><![CDATA[Resisting Chaucerian Misogyny: Reinscribing Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines feminist and antifeminist readings Criseyde, arguing that--like Chaucer, who appropriates his sources, and like his narrator, who constantly negotiates and repositions himself in relation to Lollius--Criseyde performs, mimes, and parodies gendered behavior and language, appropriating them for her own purposes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266611">
    <dcterms:title><![CDATA[Believing Cassandra: Intertextual Politics and the Interpretations of Dreams in &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Both Criseyde&#039;s dream in Bk. 2 and Troilus&#039;s dream in Bk. 5 of TC are generally understood in terms that debase Criseyde.  But Chaucer&#039;s intertextual construction of these dreams and his reconstruction of Cassandra and Criseyde from his sources indicate Chaucer&#039;s concern for a female audience.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266610">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The Augurye of Thise Fowles&#039;: Treacherous Birds in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the literary backgrounds of the birds in TC to argue that the birds &quot;carry with them themes of treachery and unnatural and sorrowful love&quot;; they help depict the &quot;dubious nature of temporal love.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266609">
    <dcterms:title><![CDATA[God-Denying Fools and the Medieval &#039;Religion of Love&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Documents the pictorial (24 b&amp;w illus.) and intellectual traditions of the &quot;fool...who says in his heart, There is no God,&quot; using the traditions as backdrop for analyzing &quot;Folie de Tristan&quot; and TC.  In his love of Criseyde, Troilus is similar to the God-denying fool.  In the tensions between Troilus&#039;s apotheosis and the Palinode of TC, Chaucer explores the limits of paganism and courtly passion, both of which lack Christian deity.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266608">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucerian Tragedy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer was the first to consider Boccaccio&#039;s stories tragedies.  But unlike Boccaccio, who served a cautionary moralism and wished to stress retributive justice, Chaucer aimed primarily at sympathy and empathy, developing a generic theory that included all kinds of falls and misfortunes and that set him apart from writers who simply wrote ably on the theme of mutability or who had a keen sense of &quot;lacrimae rerum.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[With TC, Chaucer introduced the word &quot;tragedy&quot; into English, established its meaning for later generations, and wrote the first tragedy with any claims to greatness since the Greek tragedies.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
