<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267232">
    <dcterms:title><![CDATA[Richard Pynson and the Stigma of the Chaucerian Apocrypha]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[As the first printer to collect Chaucer&#039;s works, Pynson has been accused of &quot;inflating&quot; and &quot;contaminating&quot; Chaucer&#039;s canon. But the concept of an author&#039;s &quot;complete works&quot; did not solidify until the nineteenth century. Pynson used Chaucer&#039;s name to sell the collection, and his efforts indicate public interest in a book of &quot;collected works&quot; by one author.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267231">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Almighty and Al Merciable Queene&#039; : Marian Titles and Marian Lyrics]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines how the epithets and titles applied to Mary disperse and fictionalize her powerful humanity. Discusses various Marian lyrics, including ABC, in which Chaucer subtly but significantly alters the theology of Marian praise.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267230">
    <dcterms:title><![CDATA[A Late Fifteenth-Century Woman&#039;s Revision of Chaucer&#039;s &#039;Against Women Unconstant&#039; and Other Poems by the Same Hand]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A copy of William Caxton&#039;s first edition of &quot;Dictes or Sayeingis of the Philosophres&quot; (1477) contains three hand-written poems on the flyleaf. One of these, Chaucer&#039;s Wom Unc, has been rewritten, perhaps by a woman, to suggest that men may be just as guilty of infidelity as women are: the gender in the first two lines is reversed.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267229">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039; in Male Homosocial Contexts : The Politicization of Same-Sex Desire]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Male-male intimacy evokes opposing reactions, positive or homophobic. Analyzes male-male bonds from biblical, classical, and medieval literature, including several English and French romances, together with chronicles attacking Edward II&#039;s and Richard II&#039;s choice of favorites. The friendship of Troilus and Pandarus is seen politically as reflecting Richard II and his advisors.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267228">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Peple&#039; and &#039;Parlement&#039; : An Examination of the Prisoner Exchanges Depicted in Geoffrey Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039; and Giovanni Boccaccio&#039;s &#039;Il Filostrato&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The exchange of Criseyde for Antenor in TC inserts &quot;peple&quot; and a &quot;Parlement&quot; into the negotiations described in &quot;Il Filostrato,&quot; a change resulting from the political context of 1381, when the peasants revolted and Parliament became more sensitive to their wishes than to those of the knightly estate. Chaucer thus indicts the fourteenth-century analogues of &quot;peple&quot; and &quot;Parlement&quot;: the peasants and English Parliament.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267227">
    <dcterms:title><![CDATA[The Unveiling of Criseyde : &#039;What Thyng Is It That Wommen Moost Desiren?&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer uses dramatic conventions rather than literary ones. To save her life, Criseyde plays various roles: ideal lady, virtuous woman, and lusty lover. TC does not answer the life-question of WBT: &quot;what thyng is it that wommen moost desiren?&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267226">
    <dcterms:title><![CDATA[The Alba Lady, Sex-Roles, and Social Roles : &#039;Who Peyntede the Leon, Tel Me Who?&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The twelfth-century alba genre offered a more flexible paradigm for gender roles than critics have realized, a flexibility that Chaucer, in his appropriation of the alba in TC, continues and capitalizes on as he highlights the lovers&#039; differences in their respective characters.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267225">
    <dcterms:title><![CDATA[Limner-Power: A Book Artist in England c. 1420]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses the artist of the Troilus frontispiece of Cambridge, Corpus Christi College, MS 61, identifying other manuscripts by the same artist. The associations of these manuscripts with important and influential patrons indicate that the artist wielded influence, at least in determining his own career.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267224">
    <dcterms:title><![CDATA[Printers&#039; Copy : MS Bodley 638 and the Parliament of Fowls]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Manuscripts used as copy by printers are scarce. An examination of MS Bodley 638 reveals both codicological and textual evidence that discloses the printers&#039; intentions. The 1530 edition of PF, used by Robert Copland, was established from this manuscript instead of from another printed edition. Copland&#039;s own descriptive verses give us insight into the condition of the manuscript when he received it.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267223">
    <dcterms:title><![CDATA[Decorated Caxtons]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the quantity and quality of decoration in books printed by Caxton, including works by Chaucer. Speculates why there is less decoration in Caxton&#039;s printed books than in those produced on the Continent. Includes four black-and-white illustrations, two from Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267222">
    <dcterms:title><![CDATA[A False Imprint in Chaucer&#039;s Workes: Protestant Printers in London (and Zurich?)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes a flyleaf from a ca.1548 printing by Robert Toye of William Thynne&#039;s edition of Chaucer&#039;s Workes as evidence that Toye was part of a group of &quot;active radical Protestant&quot; printers. The flyleaf includes Ulrich Zwingli&#039;s The Rekenynge and Declaracion of the Fayth, and the imprint carefully incorporates The Plowman&#039;s Tale. This essay includes information about Dutch printers working in mid-sixteenth-century England.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267221">
    <dcterms:title><![CDATA[Caxton&#039;s Printing of Chaucer&#039;s Boece]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A bibliographical description and analysis of Caxton&#039;s edition of Bo. Variants from extant manuscripts of the work indicate errors that can be attributed to expediencies of book production and to reliance on knowledge of the Latin original.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267220">
    <dcterms:title><![CDATA[A Tale of Two Title Pages : The 1542 Chaucer (STC 5069, STC 5070)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines three copies of William Thynne&#039;s 1542 edition of Chaucer&#039;s Workes and their provenances, arguing that their differences are minimal, likely the result of booksellers&#039; efforts to increase the works&#039; value. The title pages are late replacements.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267219">
    <dcterms:title><![CDATA[Fists and Foliations in Early Chaucer Folios, 1532-1602]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the printer&#039;s copy for most of Thomas Speght&#039;s 1602 edition of Chaucer&#039;s works was not only a copy of the 1561 edition but &quot;the same copy as was previously marked up to serve as printer&#039;s copy for the 1598 edition.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprinted in Joseph A. Dane, Out of Sorts: On Typography and Print Culture (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011), pp. 105-117,]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267218">
    <dcterms:title><![CDATA[The Romaunt of the Rose.: A Variorum Edition of the Works of Geoffrey Chaucer. Vol. 7]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edition of Rom based on Glasgow University Library MS Hunter 409 and the 1532 printed edition of William Thynne, with collated variants from subsequent editions through The Riverside Chaucer and notes variorum through 1990. Emendations are guided by the French original of the poem. &quot;Critical Commentary&quot; addresses questions of authorship (focusing on Chaucer&#039;s role), date of composition, the nature of the translation, and issues of style. It also includes an evaluation of Chaucer&#039;s use of the Roman de la Rose throughout his works. &quot;Textual Commentary&quot; describes the manuscript and the relations among editions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267217">
    <dcterms:title><![CDATA[The Influence of Printed Editions and Manuscripts on the Canon of William Thynne&#039;s Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assessing tale order, various links, and the treatment of spurious works in William Thynne&#039;s 1532 edition of Chaucer&#039;s Works, Costomiris argues that Thynne depended on William Caxton&#039;s first edition of CT and on one or another d-class manuscript. Thynne probably had little to do with the later editions associated with his name.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267216">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Döpppelganger : Thomas Usk and the Reformation of Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that Usk&#039;s autobiographical Testament of Love has affected critical understanding of Chaucer&#039;s biography, influencing assumptions about Chaucer&#039;s level of political involvement and the relations between his politics and his poetics. Prendergast assesses two early biographies of Chaucer-Thomas Speght&#039;s and that of British Library Additional MS 5141-and later studies by Derek Pearsall, Donald Howard, Paul Strohm, and S. Sanderlin.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267215">
    <dcterms:title><![CDATA[The Use of Biography in Medieval Literary Criticism : The Case of Geoffrey Chaucer and Cecily Chaumpaigne]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In relation to the 1380 Cecily Chaumpaigne text, critics have generally suspected Cecily instead of Chaucer. This interpretation may fulfill a scholar&#039;s agenda but does not assist biographical accuracy. Attempting to &quot;hear Cecily&#039;s voice&quot; among the extant records of her first-person testimony is more appropriate.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267214">
    <dcterms:title><![CDATA[The Chaucer Portrait at the University of California, Los Angeles]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Report of radiocarbon dating and dendrochronological analysis of the oak panel of the UCLA Chaucer portrait, indicating a date of about 1400. This makes it likely that the portrait &quot;represents a close likeness of the poet&quot; at the end of his life.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267213">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pedagogical tool for introduction to CT, including the text of the Tales in modern and Middle English, selections from the Ellesmere facsimile, overviews of plots and characters, a glossary of modern synonyms for Middle English words, a pronunciation guide (with brief aural readings), a select bibliography and filmography, and critical materials. These include brief excerpts from Caxton, Dryden, Blake, Hazlitt, and Arnold; an overview of Chaucer&#039;s life and times (with datelines); ten mini-essays on themes (by Clare Round and Ben Lawrence); commentaries on critical questions (film clips by Christiania Whitehead and Peter Mack, reproduced from SAC 22 [2000], no.11); and suggestions for classroom exercises. The texts of the Tales and apparatus can be printed and searched for modern English words. Graphics and music (by Tarleton&#039;s Jig) included.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267212">
    <dcterms:title><![CDATA[The Legend of Good Women-Selections]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes LGWP (F text) and the legends of Cleopatra (580-676), Dido (924-1367), Hypsipyle and Medea (1368-1679), and Phyllis (2394-2561). Read by Andrew Lynch.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267211">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: A to Z. The Essential Reference to His Life and Works]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An encyclopedic dictionary of Chaucer and his works, with entries from &quot;abbeviato&quot; to &quot;Zeuxis.&quot; Entries pertaining to Chaucer&#039;s works include separate plot summaries and commentaries; those pertaining to his biography include people, places, and major events. Other entries identify places, characters, sources, and literary-critical terms mentioned or used by Chaucer or provide brief biographies of major Chaucerian scholars. Includes several indices, a short bibliography, occasional illustrations, and a comprehensive index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267210">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive Textual Comparison of Troilus and Criseyde : Benson&#039;s, Robinson&#039;s, Root&#039;s, and Windeatt&#039;s Editions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A computer-assisted comparison of representative modern editions of TC: Benson&#039;s, Robinson&#039;s, Root&#039;s, and Windeatt&#039;s. Clarifies differences and similarities among the editions and provides information on Chaucer&#039;s lexis, syntax, and style.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267209">
    <dcterms:title><![CDATA[A Comprehensive List of Textual Comparison between Blake&#039;s and Robinson&#039;s Editions of The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Computer-generated, line-by-line comparison of two editions of CT, except for the lines lacking in the Hengwrt manuscript and other lines not included in either of the editions. The comparison indicates where the editions vary in syntax or spelling. An accompanying word list arranges the spelling variants alphabetically and tabulates the number of times the editions agree and disagree in their spellings of individual words.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267208">
    <dcterms:title><![CDATA[The Reel Middle Ages : American, Western and Eastern European, Middle Eastern, and Asian Films about Medieval Europe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Alphabetical list by title of 564 movies about medieval Europe, providing details of date, director, cast, and, where possible, critical bibliography. The index lists seven films based on Chaucer&#039;s works or Chaucerian material.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
