<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270234">
    <dcterms:title><![CDATA[Babe: A Twentieth-Century Nun&#039;s Priest&#039;s Tale?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fulwiler looks at how &quot;Babe&quot; and NPT use the genre of animal fable and prosopopoeia to create moral tales. Sentence and solaas combine in &quot;Babe,&quot; as in Chaucer, to intrigue the audience into deeper exploration of the story. Via structure, setting, characterization, and typology, &quot;Babe&quot; and Chaucer exhibit a world where both humans and animals are capable of Christian goodness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270233">
    <dcterms:title><![CDATA[The Unhidden Piety of Chaucer&#039;s &#039;Seint Cecilie&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Grossi compares details of SNT with Jacob of Voragine&#039;s version in the &quot;Golden Legend&quot; and the Franciscan &quot;abridgement&quot; of the life of Saint Cecilia, arguing that Chaucer &quot;sought to widen the intellectual divide between Roman paganism and primitive Christianity&quot; that he found in his sources.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270232">
    <dcterms:title><![CDATA[The Merda Philosophorum: An English Problem]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[CYPT shares details and concerns found in other late medieval and early modern English alchemical treatises, part of the genre of &quot;alchemical autobiography.&quot; Like CYPT in considering the function of organic material (especially excrement) in alchemical transformation, other treatises, however, are less satiric than Chaucer&#039;s work: Thomas Norton&#039;s &quot;Ordinal of Alchemy,&quot; Bernard of Trévisan&#039;s &quot;Livre,&quot; George Ripley&#039;s &quot;Compound of Alchemy,&quot; and others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270231">
    <dcterms:title><![CDATA[Fertility Control and Society in Medieval Europe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The warnings in ParsT against contraceptive methods are literary evidence that women successfully limited fertility in the late Middle Ages.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270230">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Parson&#039;s Tale and the Contours of Orthodoxy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[By assigning his English translation of Raymund of Pennaforte&#039;s &quot;orthodox&quot; yet &quot;contritionist&quot; &quot;Summa de poenitentia&quot; to the Parson, Chaucer subtly resists the emphasis on oral confession to priests that characterized the doctrine of penance of his day. In this way, he began a trend followed by fifteenth-century writers such as Julian of Norwich, Eleanor Hull, Margery Kempe, and Thomas Hoccleve.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270229">
    <dcterms:title><![CDATA[Intention, Utility, and Chaucer&#039;s Retraction]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that Ret should be considered as a rhetorical appeal for the prayers of readers, who are encouraged to reflect on their own readings of CT and to engage in the self-scrutiny that Ret exemplifies.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270228">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Thirled with the Poynt of Remembraunce&#039;: Memory and Modernity in Chaucer&#039;s Poetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s Anel explores the &quot;dilemma of the modern poet in the late Middle Ages.&quot; The &quot;Thebanness&quot; of the text engages its Boethianism as a competing and fatalistic view of memory and history. Allusions to Statius, Corinna, Virgil, Ovid, Dante, and others reflect Chaucer&#039;s anxieties about literary origins and history. Patterson also comments on SqT, ManT, and Mars.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270227">
    <dcterms:title><![CDATA[Your Very First ESP Text (Wherein Chaucer Explaineth the Astrolabe)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Banks gauges the place of Astr in the development of English scientific prose, tabulating grammatical metaphors, verbal nouns (ending with -ing), passive voice, personal pronouns, and instructional syntax (an infinitive clause followed by an imperative clause). Treats Astr as a &quot;how-it-works&quot; manual, comparing it with modern examples.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Lightly revised version entitled &quot;Beginning with Chaucer&quot; in David Banks, The Development of Scientific Writing: Linguistic Features and Historical Context (Oakville, Conn.: Equinox, 2008), pp. 23-35.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270226">
    <dcterms:title><![CDATA[The Scribe of Bodleian Library MS Bodley 619 and the Circulation of Chaucer&#039;s Treatise on the Astrolabe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Paleographical analysis of the text of Astr in Bodley MS 19 reveals that it was produced not by a professional astronomer, but by Stephen Dodesham, a professional scribe who became a Carthusian monk. Other features of the manuscript encourage suggestions about its production and the audience of the text.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270225">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Consolation of &#039;Prosimetrum&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Boethius&#039;s &quot;prosimetrum&quot; lets readers experience the &quot;consolation of temporality&quot; that Philosophy offers. In Bo, Chaucer demonstrates his understanding of this consolation by highlighting Philosophy&#039;s references to time; however, by rendering the work entirely in prose, Chaucer leaves a metrical &quot;aestheticization&quot; of time for another work: CYT is a work of &quot;verse alchemy,&quot; in which Chaucer &quot;writes his own consolation,&quot; though one of &quot;poetry, rather than . . . prosimetrum.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270224">
    <dcterms:title><![CDATA[The Chamber, the Man in Black, and the Structure of Chaucer&#039;s &#039;Book of the Duchess&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In its evocations of a &quot;locus amoenus,&quot; &quot;fin&#039; amors,&quot; and Aeneas, the dream chamber in BD serves as a &quot;structural analogue&quot; to the Man in Black&#039;s autobiography, which narrates an idyllic youth, describes falling in love, and refers to the duties of leadership. In turn, this analogue puts Chaucer&#039;s early poetic &quot;craft&quot; on display as &quot;an investigation into the relationship between art and life.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270223">
    <dcterms:title><![CDATA[Writing on the Wall: John Lydgate&#039;s Architectural Verse]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In discussing Lydgate&#039;s &quot;architectural-decorative&quot; verses, the dissertation reflects on connections between literary and physical spaces in BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270222">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;For Y am sorwe, and sorwe ys Y&#039;: Melancholy, Despair, and Pathology in Middle English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Huber uses BD as a case study in a larger examination of depression and self-scrutiny (especially as embodied in confession) in Middle English texts.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270221">
    <dcterms:title><![CDATA[Conscious Constructions of Self: Dreams and Visions in the Middle Ages]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[As part of an exploration of medieval efforts to understand a physical/spiritual dichotomy, the dissertation sets BD in conversation with Margery Kempe, with an eye toward development of a &quot;unified selfhood.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270220">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Et pour la joie que j&#039;avoie ce rondelet fis&#039;: The Emotional Use of Song in Chaucer&#039;s Book of the Duchess]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the influence of &quot;Roman de la Rose&quot; and Machaut&#039;s &quot;Remede de Fortune&quot; and &quot;Jugement du Roy de Behaigne&quot; on BD, suggesting that Chaucer reinvents the &quot;French fashion for lyric interpolation&quot; to &quot;suit the needs of the grieving Black Knight.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270219">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Englyssh Gaufride&#039; and British Chaucer? Chaucerian Allusions to the Condition of Wales in the House of Fame]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer&#039;s sensitivity to the &quot;cultural survival&quot; of Wales is suggested in three moments in HF: the insinuation that Wales is near the river of forgetfulness through a visual pun on &quot;Cymerie&quot; (73); the citation of an unknown and hence implicitly forgotten Welsh bard, &quot;Bret Glascurion&quot; (1208); and the reference to the Welsh Geoffrey of Monmouth as &quot;Englyssh&quot; (1470).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270218">
    <dcterms:title><![CDATA[Abstractions of Evidence in the Study of Manuscripts and Early Printed Books]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a study that details the bibliographical and physical instability of two variants of the 1542 Chaucer edition--the Reynes imprint and the Bonham imprint--as they exist in the Hoe, the Chew, and the Hagen-Clark copies, paying particular attention to the title pages. Dane argues, with George Kane and against Skeat and Robinson, that the Cambridge MS Gg LGWP is a variant of the F version, rather than an authorial revision. Unlike Kane, Dane attributes radical textual variation to catastrophic manuscript damage rather than to ordinary scribal practice.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270217">
    <dcterms:title><![CDATA[The Sincerity of Rapture]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Escobedo treats Chaucer as a link between Spenser and Plato and considers choice a crucial value in PF. Also notes that MerT shows that &quot;mastery cannot compel love&quot; (196).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270216">
    <dcterms:title><![CDATA[(Dis)continuity : A History of Dreaming]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fradenburg contemplates similarities between Freud&#039;s &quot;Interpretation of Dreams&quot; and medieval dream theory (especially Chaucer&#039;s in PF, BD, and NPT) as a way to explore the continuities of history and human psychology.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270215">
    <dcterms:title><![CDATA[Reinterpretation and Resignification: A Study of the English Translation of Le Roman de la Rose]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[James Holmes&#039;s &quot;mapping technique&quot; applied to Rom reveals a systematic reinterpretation of the French text&#039;s ambiguous language.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270214">
    <dcterms:title><![CDATA[Studies in the History of the English Language IV: Empirical and Analytical Advances in the Study of English Language Change]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Nineteen studies, including position papers, responses, and counter responses. A set of exchanges pertains to Chaucer: In &quot;Metrical Evidence: Did Chaucer Translate The Romaunt of the Rose&#039;?&quot; (pp. 155-79), Xingzhong Li affirms on metrical grounds that Chaucer translated Fragment A of Rom, did not translate Fragment B, and probably did translate Fragment C. Thomas Cable, in &quot;The Elusive Progress of Prosodical Study&quot; (pp. 101-19), critiques Li&#039;s emphasis on meter while ignoring &quot;beat.&quot; In &quot;Trochees in an Iambic Meter: Assumptions or Evidence?&quot; (pp. 181-85), Li argues that statistical evidence better supports his own claims than it does Cable&#039;s critique.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270213">
    <dcterms:title><![CDATA[Inherent Meaning from Homer, to Benoît, to Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anastasopoulos argues for mediated influence of Benoît&#039;s &quot;Le Roman de Troie&quot; on characterization, didactic message, and acknowledgement of sources in TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270212">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &#039;litel bok,&#039; Desire, Plotinus, and the Ending of Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Carney considers the two-stanza envoy to TC &quot;in the light of Plotinus&#039; Neoplatonic scheme of &#039;exitus&#039; and &#039;reditus&#039;&quot; (ending and return).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270211">
    <dcterms:title><![CDATA[The Shape of Chaucerian Tragedy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The five-book structure of TC is informed both by Dante&#039;s &quot;Divine Comedy&quot; and by Boethius&#039;s &quot;Consolatio,&quot; a combination that adds to the text&#039;s ambiguity. Chaucer extends Dante&#039;s three-step journey from Inferno to Heaven by adding Troilus&#039;s downward movement, thus completing Fortune&#039;s turn. At the same time, Troilus&#039;s five books parallel the steps in Boethius&#039;s epistemology of knowledge: sensing (Book I), imagining (Book II), reasoning (Books III and IV), and knowing (Book V).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270210">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Thus Gan He Make a Mirour of His Mynde&#039;: Fragmented Memories and Anxious Desire in Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lim traces &quot;anxiety [as] the definitive characteristic of Troilus&#039;s desire&quot; in TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
