<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270307">
    <dcterms:title><![CDATA[The Pardoner&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summary (without text) and commentary on PardPT, arranged in sections, accompanied by glosses to Middle English phrases. Also includes a brief introduction to Chaucer and his literature, commentary on source materials of PardPT, its characterization and the Pardoner&#039;s &quot;last gamble,&quot; key phrases in the tale, and suggestions for further study and reading.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270306">
    <dcterms:title><![CDATA[The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summary (without text) and commentary on NPPT, arranged in sections, accompanied by glosses to Middle English phrases. Also includes a brief introduction to Chaucer and his literature; commentary on source materials of NPT, its characterization and style; and suggestions for further study and reading.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270305">
    <dcterms:title><![CDATA[The Ambivalence of Truth: Chaucer&#039;s &#039;Clerkes Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adjustments to the traditional narrative in ClT compel us to read Walter, Griselda, and the &quot;peple&quot; as complex characters, rich in ambiguity, in a setting that &quot;moves between an ideal and  real world&quot; (27). These complications enrich the simple morality of the Saint&#039;s Legend genre, and indicate that the Clerk is in an &quot;intellectual predicament,&quot; unable to be comfortable with simplistic morality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270304">
    <dcterms:title><![CDATA[Petrarch and Petrarchism: The English and French Traditions]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction to Petrarch, his works, and their reception in England and France to the seventeenth century. Observes connections between the end of Petrarch&#039;s &quot;Canzoniere&quot; and Chaucer&#039;s Ret, and comments on Chaucer&#039;s reference to Petrarch in ClP and his translation of the Italian&#039;s sonnet in the &quot;Canticus Troili&quot; of TC. Also comments on Thomas Watson&#039;s reference to Chaucer&#039;s translation in a note to his own translation of the sonnet (published 1582).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270303">
    <dcterms:title><![CDATA[Von Chaucer bis Pinter: Ausgewählte Autorenbibliographien zur Englischen Literatur]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This volume provides select bibliographical listings for a range of English writers, from Joseph Addison to W. B. Yeats, arranged alphabetically by author, covering materials up to 1977.  The Chaucer section (pp. 32-37) lists discussions of canon and language, as well as citing standard bibliographies and editions, surveys of criticism, introductions and major studies, biographical materials, and more.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270302">
    <dcterms:title><![CDATA[Ezra Pound&#039;s Medievalism]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the influence of Provençal and Italian poets on the works of Ezra Pound, and examines Pound&#039;s critical commentary about Chaucer (in his &quot;ABC of Reading&quot;), comparing passages from the two poets and exploring the extent to which the &quot;three &#039;poeias&#039; so central to Pound&#039;s thinking have their origin largely in Chaucer&quot; (16).  Appendix L (pp. 196-97) tabulates allusions to and &quot;Incorporations&quot; of Chaucerian works in Pound.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270301">
    <dcterms:title><![CDATA[The Kalendarium of Nicholas of Lynn]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facing-page edition and translation of Nicholas of Lynn&#039;s &quot;Kalendarium,&quot; a source for Astr (as Chaucer tells us) and for the astronomical observations in three passages of CT (MLP, NPT, and ParsP). Based on Bodleian Library MS Laud Miscellaneous 662, the text is lightly emended, with a full set of the charts, illustrations, and canons that accompany it. Eisner&#039;s Introduction identifies Nicholas and his influence on Chaucer, explains the medieval kalendarium and its uses, and describes the extant manuscripts and editorial principles that underlie the volume.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270300">
    <dcterms:title><![CDATA[The Franklin&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summary (without text) and commentary on FranT, arranged in sections, accompanied by glosses to Middle English phrases. Also includes a brief introduction to Chaucer and his backgrounds, commentary on themes and style of FranT, its characterization and purpose, and suggestions for further study and reading. Includes advice on pronouncing Middle English and preparing for an examination.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270299">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s General Prologue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that GP 198-200 alludes to Matthew 6.16-18 and helps to characterize the Monk as &quot;contemptuous of fasting.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270298">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &#039;House of Fame&#039; and the &#039;Rota Virgilii&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that HF is organized and coherent:  it is consistently concerned with poetic art, its tripartite structure is based on the &quot;rhetorical doctrine of three styles,&quot; and the styles correlate with the &quot;three principal works&quot; of Virgil&quot; (&quot;Aeneid&quot;/epic, &quot;Georgics&quot;/didactic, and &quot;Bucolics&quot;/third genre).  In his &quot;Poetria,&quot; John of Garland schematizes this as the &quot;Rota Virgilii,&quot; and Dane reads HF as Chaucer&#039;s consideration of literary authority and traditional genres.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270297">
    <dcterms:title><![CDATA[Forum: &#039;Voice&#039; in the Canterbury Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An exchange of letters in the PMLA Forum section that comment on textuality, narrative &quot;absence,&quot; narrative &quot;presence,&quot; and their usefulness in discussing &quot;voice&quot; in GP.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270296">
    <dcterms:title><![CDATA[The Originality of Texts in a Manuscript Culture]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Theorizes differences between grammatical/rhetorical invention and Romantic ideas of creativity and originality, commenting on Chaucer&#039;s TC and, passingly, on his Adam Scriveyn, as well as on Petrarch&#039;s adaptation of Boccaccio&#039;s tale of Griselda, Chrétien&#039;s romances, and more. Where Chaucer asks for &quot;scribal&quot; literalness in Adam, his profession that he is following his sources in TC &quot;conceals only to emphasize the richness of the grammarian-poet&#039;s embellishments,&quot; creating a kind of originality that is &quot;inter- rather than extralinear.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270295">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Textbook edition of NPPT in modern translation, lineated as verse, with brief introduction to Chaucer&#039;s life and language, and critical commentary keyed to sections of the narrative. The commentary includes summaries of the narrative sections, brief explanatory notes on allusions, glosses on some Middle English phrases, and several &quot;essay questions&quot; for student use.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270294">
    <dcterms:title><![CDATA[Nature Into Myth: Medieval and Renaissance Moral Symbols]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In a section called &quot;Chaucer and Medieval Tradition&quot; (pp. 67-114), reprints (with revisions and expansions) several previously published essays by Steadman, all of which explore iconographical or allegorical aspects of Chaucer&#039;s works.  Includes the following studies: 1) &quot;Chaucer&#039;s Eagle: A Contemplative Symbol,&quot; PMLA 74 (1959): 172-79; 2) &quot;Chauntecleer and Medieval Natural History,&quot; Isis 50 (1959): 236-44; 3) &quot;Flattery and the Moralitas of the Nun&#039;s Priest&#039;s Tale,&quot; Medium AEvum 28 (1959): 172-79; 4) &quot;The Book-Burning Episode in the Wife of Bath&#039;s Prologue: Some Additional Analogues,&quot; PMLA 74 (1959): 521-25; and 5) &quot;Old Age and Contemptus Mundi in The Pardoner&#039;s Tale,&quot; Medium AEvum 33 (1964): 121-30.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270293">
    <dcterms:title><![CDATA[Forum: Chaucer&#039;s Art]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An exchange of letters in the PMLA Forum section letters that comment on the meaning of &quot;authority&quot; in the Middle Ages, particularly Chaucer&#039;s uses of the notion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270292">
    <dcterms:title><![CDATA[Forum: The Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An exchange of letters in the PMLA Forum section that comment on the characterization of the Wife of Bath and the role of sources (especially Jerome) and historical contexts in understanding the character.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270291">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: Experimentalist Extraordinary]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a number of ways in which Chaucer is innovative in various works--metrical variety, interplay of tones, indebtedness to Continental sources and &quot;ingenuity,&quot; combination of narrative attachment and detachment--and surveys the range of social attitudes toward marriage and human foibles in CT, characterizing it as a &quot;relativist poem&quot; and labeling Chaucer as &quot;by far&quot; the &quot;greatest experimental poet&quot; in English tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270290">
    <dcterms:title><![CDATA[Literary Landscapes of the British Isles: A Narrative Atlas]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains topographical references in the works of various British writers, from Chaucer to Robert Louis Stevenson and James Joyce, and explores how various locales contributed to various works of literature, including works by Shakespeare, Dr. Johnson, Dickens, Woolf, the Lake poets, the Brontës, Hardy, and more. Includes illustrations contemporary with the writers, as well as atlases and gazetteers.  The Chaucer section (pp. 9-29) focuses on medieval London, the topographical allusions in GP (especially the descriptions of the Knight and the Wife of Bath), and the broader fictional worlds of TC, KnT, and SqT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270289">
    <dcterms:title><![CDATA[King Thoas and the Ominous Letter in Chaucer&#039;s Troilus]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The letter read by Helen and Deiphobus is an example of &quot;special foreshadowing&quot;; it pertains to King Thoas of Greece (derived by Chaucer from Guido delle Colonne), who later (4.138) will be part of the prisoner exchange that sends Criseyde to the Greek camp. With deep tragic irony, Chaucer foreshadows the separation of Troilus and Criseyde just before the lovers actually meet.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270288">
    <dcterms:title><![CDATA[Morris&#039;s Poetry: From &#039;Guenevere&#039; to &#039;Sigurd&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gauges the originality and success of William Morris&#039;s poetry, commenting in passing that &quot;The Lovers of Gudrun&quot; is written &quot;in the rather casual couplet form which Morris derived from Chaucer&quot; (37), even though he fails to exploit the &quot;variety&quot; of the form as successfully as Chaucer does (40).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270287">
    <dcterms:title><![CDATA[Analitički I Sintetički Komparativ I Superlativ: Jedna Analiza Čoserovog Proznog Korpusa]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Tabulates and analyzes analytic (more/most) and synthetic (-er/-est) forms of comparatives and superlatives in Chaucer&#039;s prose works (Bo, Astr, Mel, ParsT), correlating them with Old English and French derivations of the root words.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270286">
    <dcterms:title><![CDATA[The Mistress-Knowledge: Literary Architectonics in the English Renaissance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Equates &quot;mistress-knowledge&quot; of Sir Philip Sidney&#039;s &quot;Defence of Poesy&quot; with the &quot;concept of an architectonic . . . usually related  to self-knowledge as an ideal,&quot; traces the concept from classical to Renaissance treatments, and applies the critical notion to poems by Sidney, Spenser, Milton, and Chaucer (HF)]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270285">
    <dcterms:title><![CDATA[The Philosophic and Artistic Purposes of Chaucer&#039;s &#039;Monk&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Neither tedious nor ignorant, MkT teaches a &quot;sound Boethian lesson&quot; and can be seen as &quot;artistically refined&quot; in its evocation of tragic pathos.  The Knight, the Host, and the critics err in castigating the Monk and his Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270284">
    <dcterms:title><![CDATA[Commentary on Carol Barthel&#039;s &#039;Prince Arthur and Bottom the Weaver&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Disagrees with Carol Barthel&#039;s assertion that Spenser derived Prince Arthur&#039;s dream of the Fairy Queen from Chaucer&#039;s Thop, but argues that, in completing SqT in Book 4 of &quot;The Faerie Queene,&quot; Spenser encourages his readers to seek allegorical meaning.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270283">
    <dcterms:title><![CDATA[Prince Arthur and Bottom the Weaver: The Renaissance Dream of the Fairy Queen]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In adapting the outdated motif of the medieval romance of dreaming of a fairy queen from Chaucer&#039;s Thop, Spenser blends naiveté and sophistication.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
