<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270483">
    <dcterms:title><![CDATA[In the Steps of Chaucer&#039;s Pilgrims: From Southwark to Canterbury from the Air and on Foot]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Visual and verbal guide to the &quot;Pilgrims&#039; Way&quot; between London and Canterbury, documenting the remaining evidence of ancient and medieval archeology, architecture, and topography, and exploring possible side routes and byways where remaining evidence is scant. Includes numerous color and black and white photographs, drawings, and maps, accompanied by commentary and explanation that relate the visual material to Chaucer&#039;s CT. Indexed, with suggestions for further reading.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270482">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Canterbury Tales: Adapted from Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Dramatic adaptation of portions of GP, KnT, WBT, PardT, FranT, NPT, and MilT, designed for &quot;youth groups and dramatic societies.&quot; Includes stage directions, brief production notes and instructions, property list, etc. Musical score for piano, by Derek Hyde.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270481">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Classroom adaptations of selections from CT (GP, KnT, ClT, WBT, PardT, FranT, FrT, PhyT, and NPT), with a brief Introduction, questions for discussion, and a list of &quot;new words.&quot; Reissued in 1987 with illustrations by Victor G. Ambrus.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270480">
    <dcterms:title><![CDATA[British Classics]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of eight short stories by British writers, including PardT (pp. 65-77), each accompanied by a &quot;Vocabulary Preview,&quot; explanatory notes, and a closing commentary. Illustrations by Clint Hanson.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270479">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: The Knight&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents the Manly and Rickert text (1940) of KnT, with facing-page notes and end-of-text glossary and glossary of rhetorical terms. The Introduction (pp. 11-69) includes commentary on Chaucer&#039;s life, various techniques and themes of KnT, and the tale in relation to CT. Also includes appendices on language and meter, the Gods, and Boethius.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270478">
    <dcterms:title><![CDATA[Toll Taker and Tale Teller: Chaucer&#039;s Buried Fears in &#039;The Pardoner&#039;s Tale&#039;. With following Discussion]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads PardT as evidence of the &quot;darker undercurrents&quot; of Chaucer&#039;s worries about his worldly success, especially as reflected in the night-time setting of the tale, its demonic imagery, and the Old Man&#039;s associations with avarice, death, and the &quot;plurisignative&quot; meaning of &quot;cheste.&quot; In the &quot;Discussion&quot; (pp. 86-95) of Sabine&#039;s essay, Martin Aske, Louis Montrose, Darko Suvin, and Maureen Sabine consider the &quot;author function&quot; of PardT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270477">
    <dcterms:title><![CDATA[Riddle Me a Murder]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Murder mystery in which the medieval poet Geoffrey Chaucer and his fellow squire at law, Hugh le Hunt, seek to protect John of Gaunt and others from the implications of the death of Lady Mary de Clairmont. The fiction incorporates details from Chaucer&#039;s life, works, and social context.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270476">
    <dcterms:title><![CDATA[Comprehending Rape in Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Report of the principles underlying the author&#039;s forthcoming book &quot;on female consent&quot; in the works of Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270475">
    <dcterms:title><![CDATA[Martha Moulsworth and Chaucer&#039;s Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes points of similarity and difference between WBP and Martha Moulsworth&#039;s poetic autobiography, &quot;Memorandum&quot; (1632). The Wife serves as Moulsworth&#039;s &quot;stylistic and rhetorical precursor.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270474">
    <dcterms:title><![CDATA[Add Context and Stir, Or, the Sadness of Grendel: Thoughts on Early Modern Orality and Literacy]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Challenges various assumptions about fundamental differences between oral and literate composition, assessing various features of folktale, drama, and narrative in early English culture. Cites MilT as an example where &quot;legend&quot; becomes a short story, by way of its &quot;densely-textured detail&quot; and specificity, and argues that the &quot;heavily-subordinative writerly syntax&quot; of the opening of the GP evinces a kind of &quot;lay literacy&quot; among aural audiences.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270473">
    <dcterms:title><![CDATA[Sickness unto Death: Crime and Punishment in Henryson&#039;s &#039;The Testament of Cresseid&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers Robert Henryson&#039;s &quot;Testament of Cresseid&quot; as a tragedy and the role of writing in the demise of the central character.  Also explores medieval attitudes toward leprosy, versions of the Criseyde story before Henryson, and Henryson&#039;s debt to Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270472">
    <dcterms:title><![CDATA[Toward an Aesthetic of Literary Influence: Dante, Chaucer, Spenser]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Post-structuralist analysis of Chaucer&#039;s use of Dante as a source in HF and TC, and Spenser&#039;s use of Chaucer&#039;s BD in his &quot;Daphnaida&quot; and HF in his Mutabilitie Cantos.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270471">
    <dcterms:title><![CDATA[C. S. Lewis, Courtly Love, and Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes C. S. Lewis&#039;s formulation of courtly love and applies it to TC, arguing that Chaucer exaggerates certain of its features to show its &quot;weaknesses&quot; (particularly through humor, Pandarus, and the narrator) and to replace it with divine love.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270470">
    <dcterms:title><![CDATA[St. Erkenwald, A &#039;Tale of Two Souls&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses &quot;St. Erkenwald&quot; as hagiography, exploring in particular its orthodoxy and the relation of the Saint and the Judge. Also compares the &quot;rationalism&quot; of the poem with that of KnT and its elegiac qualities with those of BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270469">
    <dcterms:title><![CDATA[Seeing the &quot;Gawain&quot;-Poet: Description and the Act of Perception]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues in detail that the &quot;Gawain&quot;-poet develops a &quot;visually focused descriptive poetic&quot; in his works and, by way of conclusion, asks whether such a poetic is unusual in late-medieval English literature, going on to treat works by Chaucer, &quot;Sir Orfeo,&quot; the mystics, and more. Chaucer is often more &quot;panoramic than particular&quot; in his visual representations (e.g., in KnT and BD) and generally more concerned &quot;with the relationship between perception and action&quot; than with dramatizing &quot;a character&#039;s understanding.&quot; He also tends to separate visual, sensory epistemology from other ways of knowing and perceiving (e.g., in SNT and MerT).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270468">
    <dcterms:title><![CDATA[Literature, Language and Change: From Chaucer to the Present]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Seeks to describe and negotiate the variety of &quot;cultural codes&quot; that serve as the contexts for the &quot;language of literature&quot; between Chaucer and Alan Garner. The section on Chaucer and Gower (pp. 24-30) focuses on their &quot;syntagmatic&quot; emphasis within the broader assumptions of analogical thinking. Includes analysis of the lexicon that Chaucer&#039;s uses in TC 3.1359-79.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270467">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Lesbians: Drawing Blanks?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the anatomical deficiencies of Emelye of KnT and Cecilia of SNT as samples of one medieval model of lesbian sexuality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270466">
    <dcterms:title><![CDATA[Whatever Happened to Criseyde? Henryson&#039;s &#039;Testament of Cresseid&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads Robert Henryson&#039;s &quot;Testament of Cresseid,&quot; not as a &quot;sequel&quot; to TC, but as a &quot;further displacement of the history of Troy,&quot; one that &quot;questions the value of the vicarious experience of reading&quot; fiction, particularly as it is realized in the character of Cresseid. In TC, the character&#039;s reputation is known; in Henryson, it is destabilized.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270465">
    <dcterms:title><![CDATA[Critical and Fictional Pairing]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads C. S. Lewis&#039;s essay on TC, &quot;What Chaucer Really Did to &#039;Il Filostrato&#039;&quot; (1932), as an index to how Lewis adapted H. G. Wells&#039; novel &quot;The First Men in the Moon&quot; in his own &quot;Out of the Silent Planet.&quot; Because of Chaucer&#039;s changes to Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato,&quot; we know that &quot;in a real sense the subject&quot; of TC &quot;is Courtly Love.&quot; Similarly, Lewis&#039;s changes to Wells indicate that he was concerned with the theme of conversion.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270464">
    <dcterms:title><![CDATA[A Critical Edition of &quot;The Isle of Ladies&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edits &quot;The Isle of Ladies,&quot; with accompanying notes, glossary, and commentary, the latter including discussion of the text, language, date, authorship, literary context, style, and meter of the poem. The poem was first printed by Thomas Speght in 1598, attributed to Chaucer, and entitled &quot;Chaucer&#039;s Dreme.&quot; Daly&#039;s edition is a photographic reprint of his Harvard dissertation, completed in 1977, and then titled &quot;&#039;The Isle of Ladies&#039;: A Critical Edition.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270463">
    <dcterms:title><![CDATA[Out of This World with Chaucer and the Astronauts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Contemplates the notion that &quot;space travel helps us to see what we have on earth,&quot; musing upon the Apollo 11 moon landing and a number of literary representations of travel through space, ancient and modern, including Troilus&#039;s rise through the spheres at the end of TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270462">
    <dcterms:title><![CDATA[The Prologue to the Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Limited edition (210 copies), photo-litho facsimile of GP from British Library copy of William Caxton&#039;s 1476 first edition, with facing-page modern translation by Nevill Coghill, two original wood engravings (a portrait of Chaucer and the Knight outside Wardour castle) by Howard Phipps, and a Preface by Mark Franklin that describes GP and its relation to CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270461">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer no Menzaifu Uri no Seikaku Byōsha to Kare no Hanashi no Geifutsu sei]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Essay not seen; reported in MLA International Bibliography, with indexing reference to PardT. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270460">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: Sono Jidai, Bungaku, Gengo [Chaucer: Language, Literature, the Age]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Volume not seen; reported by MLA International Bibliography. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270459">
    <dcterms:title><![CDATA[Lydgate&#039;s &#039;Siege of Thebes&#039;: Mō Hitotsu no Canterbury Monogatari]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[On relation of John Lydgate&#039;s &quot;Siege of Thebes&quot; to CT. Essay not seen; reported in MLA International Bibliography. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
