<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267491">
    <dcterms:title><![CDATA[Fabliaux, Fair and Foul]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprint of 1992 edition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263020">
    <dcterms:title><![CDATA[Fabular Jangling and Poetic Vision in the &#039;Nun&#039;s Priest&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[With all its verbal activity or &quot;jangling,&quot; NPT functions as a &quot;metonymy for the nature of poetry itself.&quot;  Chauntecleer and the Narrator struggle with rhetoric and meaning; the Poet &quot;sees beyond the jangling,&quot; transforming apparent absurdity into &quot;a comic understanding of a poet&#039;s art.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270956">
    <dcterms:title><![CDATA[Fabulous Feasts: Medieval Cookery and Ceremony]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes medieval food preparation and presentation, providing over 100 recipes as an appendix.  Chapter three, &quot;A Chicken for Chaucer&#039;s Kitchen: Medieval London&#039;s Market Laws and Larcenies&quot; (pp. 67-91) details the conditions of medieval London markets for food and drink (bread and baked goods, wine, beer and ale, salt), along with market laws and abuses (market locations and times, weights and measures). The description is cast as a fictional account of Chaucer or his wife, Phillipa, buying their foodstuffs.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274034">
    <dcterms:title><![CDATA[Fabulous Women, Fables of Patronage: Metham&#039;s &quot;Amoryus and Cleopes&quot; and BL MS Additional 10304.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads the figure of Alceste in LGW as a &quot;fable&quot; of female patronage, and argues that texts such as John Metham&#039;s &quot;Amoryus and Cleopes&quot; and an anonymous English translation of a portion of Boccaccio&#039;s &quot;De Mulieribus Claris&quot; do not follow Chaucer&#039;s (or Boccaccio&#039;s) lead in this respect. Chaucer &quot;jokingly&quot; poses &quot;fascinating questions&quot; about female patrons and audiences, but the later texts take them seriously.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273467">
    <dcterms:title><![CDATA[Faces in the Crowd: Faciality and Ekphrasis in Late Medieval England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the &quot;function of faciality&quot; in medieval poetry of Chaucer, Gower, and Hoccleve. Examines Chaucer&#039;s portraits of faces in GP, MLT, and TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269140">
    <dcterms:title><![CDATA[Fading Knights and Thriving Men-at-Arms in Chaucer and Conan Doyle]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Conan Doyle&#039;s portrayals of knights from the Hundred Years&#039; War in &quot;The White Company&quot; (1891) and &quot;Sir Nigel&quot; (1906) embody the same contradictions and ambiguities found in Chaucer&#039;s depiction of a fourteenth-century knight in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268478">
    <dcterms:title><![CDATA[Fair and Varied Forms: Visual Textuality in Medieval Illuminated Manuscripts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Proposes and applies several &quot;reading strategies&quot; for understanding the relationships between word and image in several Old English manuscripts and the Ellesmere manuscript of CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275405">
    <dcterms:title><![CDATA[Fair Burgesses.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on Chaucer&#039;s status as a member of the middle class, and explores his depiction of middle-class society in CT, with attention to how it reflects his contemporary world. Includes four b&amp;w illustrations.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268836">
    <dcterms:title><![CDATA[Fairies and Feminism : Recurrent Patterns in Chaucer&#039;s &#039;The Wife of Bath&#039;s Tale&#039; and Bronté&#039;s Jane Eyre]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Similar concerns with fairies and male oppression encourage comparison of WBT and Jane Eyre; they reflect either Brontë&#039;s familiarity with Chaucer&#039;s work or a significant coincidence.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271537">
    <dcterms:title><![CDATA[Fairies in Medieval Romance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses fairies and elves within medieval romances and folklore. Analyzes Chaucer&#039;s use of &quot;fayrye&quot; in the MerT, &quot;fairy mistresses&quot; in Th, and the &quot;fairy woman&quot; in the WBT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266477">
    <dcterms:title><![CDATA[Fairness and Generosity in &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers relations among fairness, generosity, and justice as depicted in MilT, ClT, and PardT, discussing them as they might be presented to an audience of high school students.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263776">
    <dcterms:title><![CDATA[Fairy Tale and Fabliau: Chaucer&#039;s &#039;The Miller&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Treats antifeminist reversal when Absolon must replace his romantic vision of Alisoun with his experience of her bestiality, but Chaucer ridicules antifeminist themes and celebrates Alisoun&#039;s desirable physicality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267036">
    <dcterms:title><![CDATA[Faith and Fantasy: The Texts of the Jews]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In PrT, as in much canonical medieval literature, Jews are largely voiceless and depicted as vile. The lamentations, or &quot;kinot,&quot; of Hebrew liturgical poets who mourn the Jewish victims of the crusades record the voices of medieval Jews. The imagery and motifs of the kinot are often ironically reminiscent of PrT, including concern with mother/child relations, with study, with defilement, etc.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268955">
    <dcterms:title><![CDATA[Faith and Narrative : A Reading of The Franklin&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Wright argues that the conditional faith and reciprocal acceptance of narrative reception are intrinsic to human communication and that FranT explores similar principles and their relations to love. The love between Dorigen and Aurelius gives way to the love between Dorigen and Arveragus, depicting Chaucer&#039;s ideal of marriage - ideal insofar as it &quot;confronts its own imperfections&quot; by accepting the risks that are intrinsic to all acts of human communication.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262254">
    <dcterms:title><![CDATA[Faith and the Critical Spirit in Chaucer and His Time]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In the context of medieval culture from the late eleventh century to Chaucer&#039;s time, the author examines Chaucer&#039;s faith and orthodoxy in ABC, ParsT, MLT, Mel, ClT, PrT, SNT, and Ret, as opposed to his critical spirit in his portrayals of various ecclesiastics and professionals in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267705">
    <dcterms:title><![CDATA[Faith, Ethics and Church : Writing in England, 1360-1409]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores faith, social and political action, and theology in late-medieval England, focusing on Chaucer, Gower, Langland, the Gawain poet, and Wyclif. Assesses how their ideas reflect Thomas Aquinas, Ockham, and John Ball and how they responded to such phenomena as the plague and the uprising of 1381. Chaucer is not the &quot;skeptical fideist&quot; nor a stoic Christian, but a political poet. In ClT, he imagines religious &quot;absences&quot; that lead to social tyranny, while SNT asserts religious opposition to social tyranny. In SNT and ParsT, the Eucharist is &quot;absent,&quot; reflecting the &quot;diminished role of the sacraments,&quot; in line with Wycliffite thought. The stoicism of lyrics such as Truth is inconsistent with the &quot;profoundly pessimistic representations of the contemporary Church&quot; in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266901">
    <dcterms:title><![CDATA[Faith, Ethics, and Community: Reflections on Reading Late Medieval English Writing]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Griselda of ClT is not a type of Christ, because not all depictions of human suffering imitate Christ&#039;s passion. Texts by authors from Aquinas to Wycliffe, Arundel,and William Thorpe indicate that passive suffering is one of many competing models of faith, suggesting that Chaucer&#039;s religious tales may not affirm unquestioning faith and obedience.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261311">
    <dcterms:title><![CDATA[Faithful Translations: Love and the Question of Poetry in Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[LGWP reflects concern with poetic art, especially the notions of translation and transformation, &quot;making&quot; and &quot;enditing.&quot; Cupid&#039;s accusations against Rom and TC privilege social over artistic meaning although Chaucer and Alceste subvert this &quot;social appropriation of poetry.&quot;  Edwards assesses the relations of social and artistic meaning in BD and KnT as well.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270569">
    <dcterms:title><![CDATA[Falconry and Fantasy in Guillaume de Machaut&#039;s &#039;Dit de l&#039;Alerion&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses Machaut&#039;s knowledge of falconry and his depiction of the falconer/falcon relationship in &quot;Dit de l&#039;Alerion&quot; as an extended metaphor of love. Also explores the influence of Machaut&#039;s metaphor, including its impact on Chaucer (TC, LGW, WBP, and FrT) and Shakespeare]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269196">
    <dcterms:title><![CDATA[Falconry in Literature: The Symbolism of Falconry in English Literature from Chaucer to Marvell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An illustrated guide to raptors in English literature (fourteenth century to seventeenth century), which explains their symbolic value in terms of historical training and hunting practices and rituals. Recurrent references to Chaucer&#039;s works, including PF, SqT, and WBP.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269937">
    <dcterms:title><![CDATA[Fallible Authors: Chaucer&#039;s Pardoner and Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the Pardoner&#039;s and Wife of Bath&#039;s &quot;deviancy&quot; in light of late medieval theological and academic discourses, particularly the commentaries and summas of the scholastics, Lollard treatises ,and reactions to Lollard writings and trials. Neither character embodies Lollardy or Wycliffite heterodoxy, but each is radically unorthodox. The authority of the Pardoner is &quot;fallible&quot; because of his shocking abuses of sacerdotal privileges; the Wife&#039;s failings are linked to her usurpation of the rhetoric of clerical authority.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Topics include qualifications for preaching; administration and validity of the sacraments of baptism, penance ,the Eucharist,ordination, and marriage; indulgences; the role of intention; female clergy; the Pardoner&#039;s sexuality; the Wife&#039;s obscenity; and the loathly lady&#039;s discussion of gentility in relation to dominion. Though heterodox, the characters tell moral tales. Also comments on SNT, ClT, and Mel.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273008">
    <dcterms:title><![CDATA[Falling in Love with the Middle Ages]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Provides a landscape of medieval courtly love, particularly within the French tradition, and evaluates how Chaucer explores intricacies of love in TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275769">
    <dcterms:title><![CDATA[Fals Eneas and Sely Dido.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adduces details and emphases in Virgil&#039;s &quot;Aeneid&quot; to suggest that Chaucer used it directly in composing his Dido legend in LGW, though perhaps in combination with parallel sources.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265210">
    <dcterms:title><![CDATA[Fals Felicite and Verray Blisfulnesse: Alfred and Chaucer Translate Boethius&#039;s &#039;Consolation of Philosophy&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[When King Alfred translated Boethius&#039; &quot;Consolation,&quot; he changed some of the materials so that it could be understood by his people whereas Chaucer tried to translate as accurately as his Middle English would allow.  The two translations are as different as the men who produced them.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261741">
    <dcterms:title><![CDATA[False &#039;Rekenynges&#039;: Sharp Practice and the Politics of Language in Chaucer&#039;s &#039;Manciple&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The Manciple evinces linguistic fraud through his digression on language, his shaping of the crow fable, and his impersonation of his mother&#039;s voice arguing against speech (a mispresentation of Jean de Meun&#039;s discourse of Reason and a foil to the silenced Coronis of the traditional fable).  These devaluations of language mirror his corrupt mercantile practices and link ManT to the concerns with transformation in SNT, CYT, and ParsT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
