<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270960">
    <dcterms:title><![CDATA[Exploring Chaucer&#039;s Theories of Language: &#039;Englyssh Suffissant&#039; amd &#039;Slydengness of Tongue]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows that throughout his career Chaucer &quot;attempts to stike a balance between apologizing for the instability of his meaning and open acceptance of the capricious nature of language.&quot; Comments on Chaucer&#039;s attitudes toward language, interpretation, style, and translation in Adam, Astr, HF, TC, Th, Mel, and NPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270959">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adaptation of selections from CT, intended for young adolescents. Selections include GP, KnT, MLT, portions of MkT, NPT, WBPT, FrT, SumT, ClT, FranT, PardPT, CYT, and Ret, each accompanied by prompts for discussion. The volume also includes a brief biographical introduction, with comments on language and historical context.  Illustrated by Carlotta Tormey.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270958">
    <dcterms:title><![CDATA[Kan te bo li gu shi ji [Canterbury Tales]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chinese translation of selection from CT.  Reported by WorldCat; item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270957">
    <dcterms:title><![CDATA[Early English Aloud and Alive: The Language of Beowulf, Chaucer, and Shakespeare]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[On location in England, Gallagher recites passages from Old English, Middle English, Early Modern English, comparing and contrasting their phonologies, morphologies, and vocabularies. The emphasis is on &quot;Beowulf,&quot; but includes a passage from FranT (5.761-70), recited in the cloister of Canterbury Cathedral.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Produced and directed by Marcus Rogers; first produced at Simon Fraser University, Caritas Productions, 1991.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270956">
    <dcterms:title><![CDATA[Fabulous Feasts: Medieval Cookery and Ceremony]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes medieval food preparation and presentation, providing over 100 recipes as an appendix.  Chapter three, &quot;A Chicken for Chaucer&#039;s Kitchen: Medieval London&#039;s Market Laws and Larcenies&quot; (pp. 67-91) details the conditions of medieval London markets for food and drink (bread and baked goods, wine, beer and ale, salt), along with market laws and abuses (market locations and times, weights and measures). The description is cast as a fictional account of Chaucer or his wife, Phillipa, buying their foodstuffs.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270955">
    <dcterms:title><![CDATA[God and the Goddesses: Vision, Poetry, and Belief in the Middle Ages]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers PF (pp. 111-15) as part of an expansive discussion of medieval depictions of Nature as a goddess, observing Chaucer&#039;s modifications of Jean de Meun&#039;s Natura and commenting on the political implications of the later poem. Also comments on Chaucer&#039;s use of the personified Nature elsewhere.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270954">
    <dcterms:title><![CDATA[Glimpsing Medusa: Astoned in the &#039;Troilus&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores &quot;the ways in which the Medusa figure informs&quot; TC and how &quot;petrification&quot; through astonishment is a recurrent concern in FranT. Neither poem refers directly to Medusa or a gorgon, although each capitalizes on the connotations of &quot;astoned&quot; and mythological associations that derive from Ovid, Boethius, Dante, and patristic tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270953">
    <dcterms:title><![CDATA[Popular Tales and Fictions: Their Migrations and Transformations]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprints Clouston&#039;s two-volume work (1887), with its original Introduction and Index, commentary on the brass steed of SqT, and chapter entitled &quot;Chaucer&#039;s &#039;Pardoner&#039;s Tale&#039;&quot; (pp. 490-511) that traces the sources and analogues of the Tale. Adds an &quot;Introduction to this Edition&quot; (pp. vii-xxxi) in which Goldberg describes Clouston&#039;s career, including his contributions to Chaucer studies.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270952">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Telle us som myrie tale, by youre fey!&#039;: Exploring the Reading Transaction and Narrative Structure in Chaucer&#039;s &#039;Clerk&#039;s Tale&#039; and &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In in order to demonstrate the utility of reader-response criticism, Davis and Womack analyze ClT in light of Gérard Genette&#039;s theory of narratology and TC, Linda Hutcheon&#039;s theory of parody. In ClT, Chaucer controls tempo and reaction through structure; TC parodies Boccaccio&#039;s &quot;Il Filostrato,&quot; particularly through the depictions of the main characters.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270951">
    <dcterms:title><![CDATA[The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introductory description of CT, discussed in light of Chaucer&#039;s life and several literary concerns: estates satire, the role of the Church and pilgrimage, the &quot;battle of the sexes,&quot; and sources. Includes plot summaries of MilT, WBPT, FranT, and NPT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270950">
    <dcterms:title><![CDATA[Der &#039;Sturz des Mächtigen&#039; als Gattungkonstitutives Motiv: Zur De Casibus-Geschichte bei Boccaccio, Chaucer und im &#039;Mirror for Magistrates&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the &quot;fall of the mighty&quot; (or &quot;fall of princes&quot;) motif in &quot;de casibus&quot; narratives and its intersections with tragedy in works by Boccaccio and Chaucer and in the sixteenth-century &quot;Mirror for Magistrates,&quot; with particular attention to Adam and Eve, Lucifer, Samson, and Nero in Chaucer&#039;s MkT, as well as other figures in the other works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270949">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer&#039;s &#039;Parlement of Foules&#039;: A New Codicological Stemma of the Hammond Manuscripts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reviews and revises Eleanor Hammond&#039;s discussions of the relations among the fifteen known manuscripts of PF, focusing on the five manuscripts of Group B and providing the evidence for relocating Oxford, Bodleian Library, MS Tanner 346 in a new position within this Group. Includes a table of variants.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270948">
    <dcterms:title><![CDATA[Some Traditions of Poetical Pathology in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes Chaucer&#039;s fusion of sources--Boccaccio, Boethius, the Bible, and Horace--in his presentation of Troilus&#039; love as sickness and as analogous to the art of writing, focusing on Troilus&#039; complaints and Pandarus&#039; advice about letter-writing.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270947">
    <dcterms:title><![CDATA[Murder on the Canterbury Pilgrimage: A Geoffrey Chaucer Murder Mystery]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A murder mystery that incorporates details from Chaucer&#039;s life and from CT, featuring Chaucer in the role of detective seeking to solve three murders on the pilgrimage to Canterbury, with the aid of John of Gaunt.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270946">
    <dcterms:title><![CDATA[Kantebolei hushi ji [Canterbury Tales]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chinese translation of CT, reported in WorldCat. Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270945">
    <dcterms:title><![CDATA[The Fantasy Literature of England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A survey of fantasy literature in England, arranged topically in six categories:  secondary world, metaphysical, emotive, comic, subversive, and children&#039;s. Includes commentary on various works by Chaucer in an opening chapter called &quot;The Origins of English Fantasy,&quot; where Chaucer is regarded as &quot;pre-eminent in fantasy&quot; because he exhibits &quot;almost the full range of approaches to the fantastic.&quot;  Also suggests that NPT is &quot;England&#039;s first significant comic fantasy,&quot; and mentions WBT and Th in this category.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270944">
    <dcterms:title><![CDATA[The Last of the Canterbury Tales: Artificial Intelligence in the Fifth Millennium]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the question of how language may (or may not) preserve technological knowledge over time by commenting on the linguistic features of &quot;Inland English,&quot; invented by Russell Hoban in his futuristic novel &quot;Riddley Walker&quot; (1980). Uses Chauceresque subtitles throughout (e.g., &quot;The Pragmatick&#039;s Tale.&quot; &quot;The Hoost&#039;s Tale,&quot; etc.) and closes with a quotation from MilT (1.3854).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270943">
    <dcterms:title><![CDATA[Kant te bo lei hu shi [Canterbury Tales]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chinese translation of CT, reported in WorldCat. Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270942">
    <dcterms:title><![CDATA[Poetry and the Making of the English Literary Past, 1660-1781]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A history of the idea of English literature and the development of an English literary canon, focusing on the long eighteenth century, but hearkening back to the early modern period. Recurrent attention to the role of Chaucer and his works, including commentary on Poets&#039; Corner, the myths of origins, Chaucer&#039;s inclusion in anthologies and dictionaries of English literature, and his place in the discussions of critics such as Michael Drayton, John Dryden, Alexander Pope, and others. The volume includes an index.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270941">
    <dcterms:title><![CDATA[The Problem of Evil: A Reader]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A textbook for religious studies that anthologizes theological, philosophical, and literary essays and excerpts. all concerned with the nature of evil.  Includes excerpts from Chaucer&#039;s &quot;Patient Griselda&quot; (ClT in David Wright translation, pp. 115-22), presented as an &quot;excellent site for reflecting on the gendered character of submission, as well as on the polyphony of voices which only narrative can capture.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270940">
    <dcterms:title><![CDATA[Wond&#039;rous Machine: A Literary Anthology Celebrating the Organ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of appreciative poetry, narratives, and essays (some in excerpts) that pertain to organs, organ music, and organists, including a selection from SNT in Middle English (pp. 5-6; lines 8.120-40) and a brief commentary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270939">
    <dcterms:title><![CDATA[La Cita y Otros Cuentos de Mujeres Infieles]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology in Spanish of seventeen pieces of short fiction from international medieval and modern sources, and a prologue by Montero that discusses the motif of the unfaithful woman. Includes WBPT (pp. 89-119).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270938">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wascana Anthology of Short Fiction]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of forty works of short fiction designed for &quot;first-year university students,&quot; with an Introduction that discusses the genre, and an appendix of related literary terms. Each narrative is accompanied by a brief assessment and a biographical  sketch of the author.  Includes MilT (pp. 72-87) in Middle English (Riverside edition).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270937">
    <dcterms:title><![CDATA[Once Upon a Place: Paintings, Drawings, and Notes on Imaginary Places]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes drawings of each of the Canterbury pilgrims, plus a scene of the gathering at the Tabard Inn, interspersed with short quotations from GP (Nevill Coghill translation) and a brief introduction.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270936">
    <dcterms:title><![CDATA[An American in Europe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sound recording of Kalal&#039;s performance on guitar of various songs, including one titled &quot;Chaucer at Oxford (La Rosignoll).&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
