<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271133">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys Chaucer&#039;s career as a translator and the varieties of his &quot;translational practice,&quot; focusing on his literal translations and how his &quot;guise of the slavishly faithful translator&quot; sometimes enables his &quot;transformative adaptation.&quot; Considers Chaucer&#039;s translations from Latin, French, and Italian, with a section on his rhyme royal translation in the CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271132">
    <dcterms:title><![CDATA[Anger and Community in the Knight&#039;s Tale]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reads KnT as a &quot;tale of anger rather than (as is often the case) a tale of pity&quot; which reveals Chaucer&#039;s ambivalence about anger as both &quot;necessary and destructive&quot; in human affairs. Explores Thomistic and Stoic notions of anger and assesses the character of Theseus as a figure of anger--one who &quot;struggles with the burden of making his peace with God&quot;--commenting on Chaucer&#039;s attitudes toward anger elsewhere in his works, especially Mel and PrT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271131">
    <dcterms:title><![CDATA[The Oxford History of Literary Translation in English. Volume I: To 1550]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes nineteen essays by various authors, with topics ranging from theory of translation to individual translators.  Includes two essays that pertain to Chaucer:  Barry Windeatt, &quot;Geoffrey Chaucer&quot; (pp. 137-48) and Stephen Medcalf, &quot;Classical Authors&quot; (pp. 364-89).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271130">
    <dcterms:title><![CDATA[Henryson&#039;s Doubt: Neighbors and Negation in &#039;The Testament of Cresseid&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers &quot;Testament of Cresseid&quot; as a &quot;Nebenmensch&quot; (next man, or neighbor) to TC, doubting or negating it rather than emulating it, and, by &quot;the logic of imperial translation,&quot; suspending England&#039;s rise as Scotland&#039;s &quot;hostile neighbor.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271129">
    <dcterms:title><![CDATA[Addressing the Bed: Towards a Premodern Poetics of Lost Love]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the tradition of the rhetorical topos of the abandoned lover&#039;s apostrophe to the bed, considering the &quot;gendered&quot; fetishism of Ariadne&#039;s address in LGW, the description of Alceste in LGWP, Troilus&#039;s address to the empty house in TC, and Dido in LGW and HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271128">
    <dcterms:title><![CDATA[Five Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pedagogical workbook for language learners of modern English, centered on modern prose adaptations of selections from CT (GP, KnT, MerT, ClT, FranT, WBT), with accompanying vocabulary exercises and comprehension activities. Illustrated by Natalia Demidova, with additional photographs and movie stills.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271127">
    <dcterms:title><![CDATA[The Limits of Revelation: Visionary Knowing and the Medieval Dream Vision]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores how the concern with vision as a way of knowing is a concern in a variety of medieval dream visions, including &quot;Pearl,&quot; &quot;Piers Plowman,&quot; and HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271126">
    <dcterms:title><![CDATA[Before Chaucer&#039;s &#039;Shipman&#039;s Tale&#039;: The Language of Place, the Place of Language in &#039;Decameron&#039; 8.1 and 8.2]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares and contrasts how Boccaccio&#039;s two analogues to ShT evoke differing senses of locale and the signifying potential of language.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271125">
    <dcterms:title><![CDATA[Defining Acts: Drama and the Politics of Interpretation in Late Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the biblical and theatrical allusions in MilT for the ways that they engage the theme of interpretation, challenge gender categories, and dovetail with contemporary concerns about the dangers of drama and reading. Compares these with similar concerns in the &quot;Treatise of Miracle Pleyinge&quot; and accounts of the Peasants&#039; Revolt, using these texts to initiate an analysis the politics and hermeneutics of late-medieval drama.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271124">
    <dcterms:title><![CDATA[Usk and the Goldsmiths]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the cultural production of members of late-medieval English livery companies, focusing on political and literary activities of scribes (Thomas Usk in particular) who were members of the companies and comments on the impact of these activities on the reception of Chaucer, Gower, and others.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271123">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Wycliffite Critique of the Pardoner]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer uses Wycliffite discourse sympathetically in order to &quot;satirize church corruption which the Pardoner represents,&quot; particularly the literal understanding of Scripture and allegories. The Pardoner&#039;s treatment of Scripture aligns with the views of anti-Wycliffites, such as William Woodword, William Butler, and Thomas Palmer; his vexed sexuality is tied to the &quot;problem of hermeneutics.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271122">
    <dcterms:title><![CDATA[Dryden&#039;s &#039;The Cock and the Fox&#039; and Chaucer&#039;s &#039;Nun&#039;s Priest&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Documents Dryden&#039;s wide-ranging allusiveness in his adaptation of NPT and comments on the reception of this version, arguing that &quot;The Cock and the Fox&quot; presents a delicate balance between praise and blame of humanity.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271121">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;The devel have part on alle swich rekenynges: The Augustinian Argument about Wealth and Wisdom in Chaucer&#039;s &#039;Shipman&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer seeks to persuade the audience of ShT to &quot;use money wisely&quot; by exposing the fallacy of equating wisdom and wealth and by following St. Augustine&#039;s arguments about wealth (that are also echoed in Mel and ParsT). This helps to justify the references to Augustine in ShT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271120">
    <dcterms:title><![CDATA[Five One-Act Plays]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes &quot;A Canterbury Tale&quot; (pp. 91-113), a play that presents a fictional account of events that inspired Chaucer to write the CT, framed as a meeting between Chaucer and Simon Burley on the occasion of Burley&#039;s arrest. Also published as a standalone play: &quot;A Canterbury Tale: A Play in One Act&quot; (Cardiff: Drama Association of Wales, 2010).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271119">
    <dcterms:title><![CDATA[Making Substantial Connections: A Critical Appreciation of Sheila Delany]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses three of Sheila Delany&#039;s critical essays (including &quot;Geographies of Desire: Orientalism in Chaucer&#039;s Legend of Good Women&#039;&quot;) for the ways that they have &quot;dramatically shifted the direction of critical discourse in emergent subfields of medieval studies.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271118">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Doctor of Physic]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical detective novel with Chaucer as the investigator of a murder in the seaport of Dartmouth; also involves a conspiracy against Katherine Swynford, thwarted by her sister Philippa.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271117">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Legend of Good Women]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical detective novel, with Chaucer, while on a diplomatic mission to Florence in 1373, investigating the murder of Florentine banking magnate Antonio Lipari who had arranged to loan money to Edward III.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271116">
    <dcterms:title><![CDATA[Onion Tart à la Geoffrey Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents a soup recipe, posed as a conversation in modern iambic pentameter between Chaucer&#039;s Host and the &quot;Exciseman of London,&quot; who describes the preparation of the soup. Includes a color plate of a faux stained glass medallion of Chaucer as a cook. The text is reprinted in Crick&#039;s compilation &quot;The Household Tips of Great Writers&quot; (London: Granta, 2011).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271115">
    <dcterms:title><![CDATA[Terrorism for Self-Glorification: The Herostratos Syndrome]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Traces the development of the traditional story of Herostratos, the arsonist of Diana&#039;s temple in Ephesus, and comments (pp. 23-24) that, in light of its inconsistencies with the traditional account, Chaucer&#039;s reference (HF 1844) to one who set fire to the temple of Isis in Athens may be seen to derive from &quot;exemplary oral tradition&quot; rather than weak memory of a literary source.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271114">
    <dcterms:title><![CDATA[London: A Short History]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a brief account (pp. 20-24) of &quot;Chaucer&#039;s London&quot; that summarizes the poet&#039;s life and describes several social and political events of his time. Published in the U.S. as &quot;London: A History&quot; (New York: Modern Library, 2004).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271113">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the House of Fame]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Historical detective novel, with Chaucer as the investigator of a string of murders while on a diplomatic mission to France in 1370.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271112">
    <dcterms:title><![CDATA[Passions, Signs, Thoughts and Facts: (Mis)Understanding the Mind in &#039;Troilus and Criseyde/Cressida&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers Troilus&#039; lovesickness as a physical disorder and a cause of distorted perception in TC and Shakespeare&#039;s &quot;Troilus and Cressida.&quot; His condition is due to the &quot;often ambiguous correspondence&quot; of &quot;passions, signs, thoughts and facts.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271111">
    <dcterms:title><![CDATA[&#039;Symposiacus Chaucer: &#039;περi των συμπóςιων η περi των óντών&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys philosophical feasts or &quot;lunches&quot; (symposia) in classical literature and traces the motif in Old and Middle English texts, commenting on the &quot;metaphorical reality of Chaucer&#039;s non-existing banquet&quot;--the Host&#039;s promised meal.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271110">
    <dcterms:title><![CDATA[Voices on the Past: Studies in Old and Middle English Language and Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Eighteen essays by various authors on language, literature, and scientific manuscripts in Old and Middle English.  For two essays that pertain to Chaucer, search for Voices on the Past under Alternative Title. ]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271109">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer e la Danse de Vénus, ou les Délices de l&#039;Adultère]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer anticipates Shakespeare and other Renaissance writers in using the &quot;poetic motif of the multifaceted dance of Venus,&quot; exploring passages from SqT, MerT, FranT, and KnT, and arguing that the dance of Venus &quot;could adumbrate either the pleasures of mutual love or the qualms of cuckolded husbands.&quot; In French with an English summary.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
