<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276181">
    <dcterms:title><![CDATA[El control de los cuerpos en &quot;The Physician&#039;s Tale&quot; y &quot;The Wife of Bath&#039;s Tale,&quot; de Geoffrey Chaucer (c. 1343–1400).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores interrelations among youth, old age, virginity, and chastity in PhyT and WBPT as they &quot;reveal the links between eroticism and control over bodies.&quot; Includes an abstract in English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271260">
    <dcterms:title><![CDATA[El Cuento Literario]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[This anthology of international short fiction in Spanish translation is intended for classroom use, with a pedagogical introduction (pp. 9-105) and study questions (pp. 485-524). It includes PardT (pp. 123-31), without PardP, as well as tales by Don Juan Manuel, Boccaccio, and a variety of nineteenth- and twentieth-century writers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273451">
    <dcterms:title><![CDATA[El frau de l&#039;alquimista en l&#039;infern dantesc de Joan Pasqual i en la tradicio medieval.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Taking as a starting-point the study of a chapter from the &quot;Tractat de les penes particulars d&#039;infern&quot; by Joan Pasqual (c. 1436), traces the dissemination (and the &quot;stemma narrationum&quot;) of two narrative motifs: the fake alchemist and the king (Thompson, K.111.4), and the account-book of mistakes or fools (Thompson, J.1371), and places CYT within this tradition.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267748">
    <dcterms:title><![CDATA[El Libro de Buen Amor and The Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies a number of points of comparison between Juan Ruiz&#039;s &quot;El Libro&quot; and CT: wide range of genres, ecclesiastical satire, comparable characters (e.g., the Prioress and Doña Garoa; the Wife of Bath and Trotaconventos), narrators&#039; self-deprecation, comedy and bawdy, and &quot;outlook on the world.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264729">
    <dcterms:title><![CDATA[El libro de la Duquesa]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A Middle English/Spanish bilingual edition of BD with notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275835">
    <dcterms:title><![CDATA[El Misterioso Caso de la Peste Negra.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is an historical novel that features Chaucer.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270107">
    <dcterms:title><![CDATA[El mito de Hércules en las obras de Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys references to Hercules in Chaucer&#039;s corpus, commenting on sources, their adaptations in Chaucerian contexts, and the merging of traditions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266169">
    <dcterms:title><![CDATA[El mundo de Chaucer en &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The structure of CT reflects aspects of Chaucer&#039;s world, in particular the structure of gothic cathedrals.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268861">
    <dcterms:title><![CDATA[El Parlamento de las Aves]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A facing-page Middle English/Spanish verse translation of PF, with notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268862">
    <dcterms:title><![CDATA[El parlamento de las aves y otras visiones del sueno]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An anthology of Spanish translations of Chaucer&#039;s dream visions. Includes previously published translations of BD and HF, plus new translations of PF and LGW. Notes and introduction by the translator.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263598">
    <dcterms:title><![CDATA[El proceso amoroso de Criseyde: aproximacion a una heroina con voz propia]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reflecting social contradictions involved in the love relationship in TC, Criseyde&#039;s direct speech presents her inner contradictions, transmitted through direct statement and complex &quot;symbology.&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263192">
    <dcterms:title><![CDATA[El punto de vista narrativo y la parodia de la verosimilitud en el &#039;General Prologue&#039; de &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The fluctuation of the narrative point of view in GP results in a paradox:  whereas the compositional devices inhibit verisimilitude, received critical opinion recognizes the pilgrims as highly realistic representatives of fourteenth-century life.  This paradox detaches readers from the immediate contents and directs their attention toward the complex rhetorical arrangement that enables transmission of the tales.  ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266484">
    <dcterms:title><![CDATA[El retrato de la sociedad medieval en &#039;The Canterbury Tales&#039; y el &#039;Rimado de Palacio&#039; de Pero de Ayala]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on Chaucer&#039;s description of Pedro I of Spain in MkT, and on similarities between CT and de Ayala&#039;s &quot;Rimado.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269971">
    <dcterms:title><![CDATA[El sueño del gallo Chantecler en tres versiones de la literatura medieval europa]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares the dream of Chauntecleer in NPT with the dreams of the roosters in &quot;Roman de Renart&quot; and &quot;Reinart Fuchs.&quot; In Spanish.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268626">
    <dcterms:title><![CDATA[El tema del matrimonio en The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes medieval attitudes toward gender relations in marriage and comments on the diverse range of representations of marriage in CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273878">
    <dcterms:title><![CDATA[El Tono de Voz en &quot;The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale,&quot; de Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes shifts in tone in NPT 7.2888-2907 (a conversation between Chanticleer and Pertelote), commenting on how these shifts contribute to characterization and drama.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270977">
    <dcterms:title><![CDATA[El Uso de la Retórica en &#039;The House of Fame&#039; de G. Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates aspects of rhetoric, person, and theme in lines 1868-1915 of HF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267721">
    <dcterms:title><![CDATA[Eleanor Prescott Hammond]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assessment of Hammond&#039;s contributions to Middle English and Tudor studies, including Chaucer. Includes a bibliography of Hammond&#039;s publications.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261585">
    <dcterms:title><![CDATA[Electronic Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[With the aid of new electronic tools, Chaucer courses are making an evolutionary leap.  These media foster interactive learning and provide access to materials from archives around the world.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262297">
    <dcterms:title><![CDATA[Electronic Communications and the Chaucer Scholar]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines precedents and proposes an electronic discussion group for Chaucer scholars.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265446">
    <dcterms:title><![CDATA[Electronic edition of &quot;The Riverside Chaucer&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[SGML-encoded version of the texts of &quot;The Riverside Chaucer&quot; (SAC 11 (1989), no. 11), without notes or other apparatus, readable on a personal computer or Macintosh.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264725">
    <dcterms:title><![CDATA[Electronic Representation of Chaucer Manuscripts: Possibilities and Limitations]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the possibilities of representing medieval manuscripts within the present limits of technology and the normal scholar&#039;s finances, using TEI-SGML (Text Encoding Initiative-Standard Generalized Markup Language) and some graphic representation.  This commentary results from the author&#039;s in-progress hypertext edition of BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261315">
    <dcterms:title><![CDATA[Elementary Teaching Techniques and Middle English Religious Didactic Writing]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes brief discussion of ABC in light of alphabetic poems and other medieval teaching devices.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274041">
    <dcterms:title><![CDATA[Elf Queens and Holy Friars: Fairy Beliefs and the Medieval Church.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Presents (in a postscript) how Chaucer&#039;s attitudes and &quot;amused skepticism&quot; toward fairies influenced later writers, including Spenser and Shakespeare. Analyzes connections between historiography of early modern witch-hunts and popular superstitions of fairy beliefs.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276399">
    <dcterms:title><![CDATA[Elijah the Prophet, Founder of the Carmelite Order. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes that references to Elijah and Elisha in SumT 3.2116-18 evince &quot;Chaucer&#039;s awareness, if not endorsement, of the widely held belief that the &#039;earliest anchorite&#039; Elijah was the founder of the Carmelite Order,&quot; and provides various features of the legend as found in medieval literature, statuary, and book illustration.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
