<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266144">
    <dcterms:title><![CDATA[Die antiken Episoden in Chaucers fruhen erzahleerischen Werken]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines structural and thematic roles of the Ceyx and Alcyone episode in BD, the Dido episode in HF, and the Dream of Scipio in PF.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267164">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Aussprache des Chaucer-Englischen: Ein Übungsbuch auf der Grundlage des Prologs der Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[An introduction to the phonetics and phonology of Chaucer&#039;s language in two parts: first, the reconstruction of the phonetic and phonemic system of Chaucer&#039;s English and its diachronic development; second, the text of GP with a phonetic transcription, followed by explanations of special phonological features and a brief bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263341">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[German translation of CT, with introduction and notes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273251">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Canterbury Tales]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[German translation of CT, with notes and glosses,originally produced by Adolf von Düring as part of his three-volume &quot;Geoffrey Chaucers Werke&quot; (Strassburg, 1883-86). Hoevel&#039;s edition was reissued in 1974.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270405">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Canterbury-Erzählungen: Mittelenglisch / Deutsch]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facing-page translation (Middle English verse/German prose) of selections from the CT, with introductions, commentaries, and bibliographies.  Includes GP, KnT, MilT, WBPT, FranT, PardPT, and NPT. Translations by Bergner, Waltraud Böttcher, Günter Hagel, and Hilmar Sperber. Reproduces the Ellesmere illustrations of Chaucer and the included tale-tellers.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261688">
    <dcterms:title><![CDATA[Die erzahlerische Vermittlung in Chaucers &#039;Wife of Bath&#039;s Prologue&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the narrative devices of WBP, classifying the Wife&#039;s oaths, metaphors, logic, euphemisms, and proverbs and suggesting that her appropriations of these traditional devices underpin her broader challenge to male authority.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267931">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Geschichten der Canterbury Tales von Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[German verse translation of CT in iambic tetrameter.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274553">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Himmelsreise: Chaucers &quot;House of Fame.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer&#039;s depiction of fame in HF is skeptical, emphasizing its dependence upon fortune, and arguing that it is more similar to Montaigne&#039;s notion of glory than to those of Dante or Petrarch.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266188">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Lust am Widersinn: Chaos und Komik in der mittelalterlichen Kurzerzahlung]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares RvT with its analogue in Boccaccio&#039;s &quot;Decameron&quot; and with the Middle High German &quot;Studentenabenteuer,&quot; exploring their concerns with disorder and its effects.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264311">
    <dcterms:title><![CDATA[Die mittelenglische Totenklage: Realitatsbezug, abendandische Tradition und individuelle Gestaltung]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The lament for the dead is a literary form that critics have found difficult to appreciate, even in Chaucer.  The book sketches the sociocultural background in medieval England in connection with older traditions, native, biblical, Greco-Roman, medieval Latin, and French, thus providing a context for Chaucer&#039;s laments for the dead (Pity, BD, LGW, PhyT, ManT, NPT) and his influence in this genre on Skelton, Spenser, and Dryden.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271068">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Ordnung, der Witz, und das Chaos: Eine Geschichte der Europäischen Novellistik Mittelalter: Fabliau--Märe--Novelle]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the interconnected development of fabliaux, tales, and novellas in the European Middle Ages, with emphasis on the German tradition and the impact of Boccaccio.  Includes discussion of CT (pp. 292-97) as an early (&quot;früher&quot;) response to Boccaccio&#039;s &quot;Decameron,&quot; commenting on the narrative frame, sources, and analogues.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267249">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Sprache Chaucers : Ein Lehrbuch des Mittelenglischen auf der Grundlage von Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes twelve chapters, organized as follows: a passage from TC (usually 100 lines each from MS Cambridge Corpus Christi 61) is followed by a discussion of specific grammatical or phonological features. Thus, chapter one contains the first night the two lovers spend together (TC 3.1394-1498) and an introduction to Middle English orthography and pronunciation. Discussions of Middle English and modern phonetics, the origin of Middle English vowels, semantics, nouns and pronouns, verbs, syntax, nominal and verbal phrases, new categories, and rhetoric and style follow in like manner.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276358">
    <dcterms:title><![CDATA[Die Tradition der &quot;Alba&quot; und die Morgenszene in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde&quot; III, 1415ff.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the morning-scene in TC 3.1415ff. in light of source-and analogue materials in Ovid&#039;s &quot;Amores,&quot; Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato,&quot; and elsewhere, arguing that Chaucer combines elements from various genres and forms ingeniously to produce something unique and timeless.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261535">
    <dcterms:title><![CDATA[Difference and the Difference It Makes: Sex and Gender in Chaucer&#039;s Poetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Deeply rooted in late-medieval social and religious ambivalence toward women, Chaucer&#039;s poetry both subverts and asserts traditional gender differences, as seen in LGWP, FranT, and WBP.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261609">
    <dcterms:title><![CDATA[Difference and the Difference It Makes: Sex and Gender in Chaucer&#039;s Poetry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprint of essay that first appeared in Florilegium 10 (1988-91): 83-92.  See entry there.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263973">
    <dcterms:title><![CDATA[Difference in Diction Between &#039;The Miller&#039;s Tale&#039; and &#039;The Reeve&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The &quot;cherles terms&quot; in MilT--&quot;craft,&quot; &quot;hende,&quot; &quot;deerne,&quot; &quot;sleigh,&quot; &quot;privee&quot;--are connotative; those in RvT--&quot;theef,&quot; &quot;sly&quot;--are denotative.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[ In Japanese.  Translated in Kanno&#039;s Studies in Chaucer&#039;s Words (Tokyo: Eihosho, 1996), pp. 25-39.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265193">
    <dcterms:title><![CDATA[Differentiating Chaucer and Lydgate: Some Preliminary Observations]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Summarizes questions of Lydgate&#039;s canon and its relation to Chaucerian apocrypha.  Describes a series of computer-assisted stylistic analyses used to clarify the canon, showing that Lydgate tends to use &quot;large and complex syntactic structures&quot; and &quot;certain characteristic words and phrases.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277442">
    <dcterms:title><![CDATA[Difficult Pasts: Post-Reformation Memory and the Medieval Romance.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies post-Reformation understandings and treatments of romance--a &quot;fluid&quot; genre--for the ways they disclose &quot;subtle continuity&quot; across the traditional divide between medieval and Renaissance. Focuses on resistance to erasure of the genre, analyzing the presence and roles of romance in catalogues, collections or collages, literary monumentalization, and metaphoric museums of memory. Comments on spurious attributions to Chaucer and investigates aspects of Edmund Spenser&#039;s and John Lane&#039;s monumentalization/laureation of their predecessor in continuations of SqT and elsewhere.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274567">
    <dcterms:title><![CDATA[Digital &quot;Mouvance&quot;: Once and Future Medieval Poetry Remediated in the Modern World.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Attends to histories of reinterpretation and translation of medieval poetry of Chaucer and of &quot;Sir Gawain and the Green Knight.&quot; Focuses on the return to medievalism<br />
by British poets of the twenty-first century, including Seamus Heaney. Also notes &quot;Sir Gawain and the Green Knight&quot; on Twitter.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276095">
    <dcterms:title><![CDATA[Digital Humanities as Anamorphosis.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Situates the digital humanities (DH) within media history by arguing that DH depends upon collocation of visual, perspectivistic technology and artistic pursuit, as does anamorphosis. Exemplifies anamorphosis by means of Hans Holbein&#039;s &quot;The Ambassadors&quot; and comments on Palamon&#039;s and Arcite&#039;s &quot;circuits of desire&quot; in viewing Emelye in KnT and on the retrospective articulation and skewing of courtly love in BD.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266343">
    <dcterms:title><![CDATA[Digital Imaging and the Manuscripts of &#039;The Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that digital imaging of all available reproductions of CT manuscripts is necessary to make a pictorial history of the manuscripts.  Reproductions of Hengwrt show changes over time.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277004">
    <dcterms:title><![CDATA[Digitizing &quot;Studies in the Age of Chaucer.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the history of digitizing the journal SAC, commenting on the future of print journals and &quot;the overall impact of digitization on scholarly societies.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261650">
    <dcterms:title><![CDATA[Dilation, Design, and Didacticism in Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers TC as a narrative poem in relation to Boccaccio&#039;s Filostrato, exploring three narrative &quot;designs&quot; highlighted by the comparison:  additive, goal-resistent dilation; patterned, goal-determining organization; and revisionary interpretation in the ending.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268284">
    <dcterms:title><![CDATA[Dimensions of Judgment in the Canterbury Tales: Friar, Summoner, Pardoner, Wife of Bath]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Wycliffite elements of SumT and of the GP description of the Friar are submerged, but Chaucer sympathized with Wycliffite thought and believed that the Summoner&#039;s friar was damned. Borroff surveys anti-fraternal tradition, comments on Fals-Semblant of Roman de la Rose as a source of Chaucer&#039;s Friar Hubert and Friar John (and of Chaucer&#039;s Pardoner), and notes Wycliffite elements both in WBP (helping to unify Part 3 of CT) and in the GP description of the Parson.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266939">
    <dcterms:title><![CDATA[Diminishing Masculinity in Chaucer&#039;s &#039;Tale of Sir Thopas&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[One of the dominant themes of fragment 7 of CT is the &quot;gendering of male bodies.&quot; The theme plays out through the shrinking masculinity ofThopas and the absence of menacing sexuality in his encounter with Olifaunt. It parallels the diminution of masculine threat in Chaucer&#039;s fictional accounts of rape and in the accusation of rape against Chaucer himself.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
