<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271820">
    <dcterms:title><![CDATA[Dark Whiteness: Benjamin Brawly and Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the poem &quot;Chaucer&quot; by Benjamin Brawly, an early twentieth-century African-American poet.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266568">
    <dcterms:title><![CDATA[Darke Hierogliphicks: Alchemy in English Literature from Chaucer to the Restoration]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses literary references and allusions to alchemy as an aspect of the transition from the medieval to the modern age, focusing on works by Chaucer, Bacon, Jonson, Donne, Herbert, Henry Vaughan, Milton, and Samuel Butler, but also considering a wide array of other works.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[The chapter on Chaucer (pp. 37-62) identifies the aspects of CYPT that became &quot;persistent motifs&quot; in later satires of alchemy.  Stanton argues that CYP and CYT are unified as a warning against false alchemy; they merit recognition as the &quot;beginning of the tradition of literary alchemy.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269949">
    <dcterms:title><![CDATA[Dartmouth and Its Neighbours]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A social history of Dartmouth and the lower Dart river valley; includes the suggestion that William Smale was the model for Chaucer&#039;s GP description of the Shipman.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262012">
    <dcterms:title><![CDATA[Das Anredepronomen in Chaucers &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The alternation of &quot;thou&quot; and &quot;ye&quot; forms in TC may be seen as indicating characters psychological development.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272320">
    <dcterms:title><![CDATA[Das Fabliau in der Mittelenglischen Literatur]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the genre of the fabliau and discusses &quot;Dame Sirith,&quot; MilT, RvT, SumT, MerT, and ShT as examples in Middle English.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269496">
    <dcterms:title><![CDATA[Dating Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Objective evaluation reveals the &quot;elusive&quot; and contradictory &quot;evidence&quot; on which chronologies of Chaucer&#039;s works--and, most notably, constructions of his artistic maturation--are based. These constructions are essentially interpretive activities; Chaucer critics too often &quot;entertain unproven theories about date as if they were fact.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269408">
    <dcterms:title><![CDATA[Dating the Manuscripts of the &#039;Hammond Scribe&#039;: What the Paper Evidence Tells Us]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Mosser uses paper stock to sequence the Hammond Scribe&#039;s work. The article includes photographs of watermarks.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272782">
    <dcterms:title><![CDATA[Daun Gerveys in the &#039;Miller&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explicates the &quot;Gerveys scene&quot; of MilT, focusing in particular on the meaning of &quot;viritoot,&quot; the implications of &quot;seinte Note,&quot; the demonic and infernal associations of blacksmithing, and Absolon&#039;s transformation of character from lover to wrathful.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264440">
    <dcterms:title><![CDATA[Daun Piers and Dom Pier: Waterless Fish and Unholy Hunters]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[For his portrait of the Monk in GP, Chaucer probably recalled Dante &quot;Paradiso&quot; 21.118-20, 127-35, an encomium of Peter Damian, and Damian&#039;s own words regarding &quot;unholy hunters, cloisterless monks, and waterless fish.&quot;  &quot;Palfrey&quot; may be an echo of Dante&#039;s &quot;palafreni.&quot;  Daun Piers may even recall Dom Pier, Peter Damian himself.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276379">
    <dcterms:title><![CDATA[Daun Piers, Monk and Business Administrator.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that the &quot;key fact&quot; in Chaucer&#039;s satiric GP description of the Monk is that he is an &quot;outrider,&quot; allowing leeway for suggestive details about diet, hunting, and other worldly concerns. Fabricates a fictional dialogue between the Monk and the GP narrator, based on medieval monastic prohibitions, to show how the details might have been revealed in a way that, ironically, encouraged the narrator to approve of the Monk&#039;s opinions.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273876">
    <dcterms:title><![CDATA[Days and Months in Chaucer&#039;s Poems.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Observes the presence of &quot;symmetrical numbers&quot; in the dates mentioned in Chaucer&#039;s poetry, e.g., third day of the third month equals May 3 when the annual calendar began in March rather than January. Comments on HF, TC, KnT, MerT, and FranT, as well as the use of such numbers in other literature.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262906">
    <dcterms:title><![CDATA[De amore in volkssprachlicher Literatur: Untersuchungen zur Andreas-Capellanus-Rezeption in Mittelalter und Renaissance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Karnein argues that the &quot;De amore&quot; was written at the court of Philip Augustus, not in Champagne; that it was to condemn &quot;courtly love&#039;; and that it was so interpreted by its earlier, clerical audience and only later taken nonironically by lay audiences.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270622">
    <dcterms:title><![CDATA[De Canterbury ferhalen]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[First-time translation of CT into Frisian, following Chaucer&#039;s verse forms and omitting Mel and ParsT. Designed for a popular audience rather than a scholarly one. The source text is Albert Baugh&#039;s &quot;Chaucer&#039;s Major Poetry&quot; (1963), with translation aid from A. Barnouw&#039;s Dutch translation, &quot;De vertellingen van de peligrims naar Kantelberg&quot; (1968).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274007">
    <dcterms:title><![CDATA[De Chaucer à Cranach: vers une nouvelle image poétique et picturale de Lucrèce?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines echoes, resemblances, and differences between the evocations of Lucretia in LGW, BD, and CT, and German painter Lucas Cranach&#039;s portrait (1513) of the Roman paragon of wifely virtue. References to Chaucer&#039;s poems, its ancient sources, and the sensuous pictorial representation reveal how the image of Lucretia evolved from the mythic, classic icon to a more realistic, erotic figure. Argues that she morphed, through the prism of male imagination, from an ancient archetype of near saintly perfection, to a prototype of the new woman in the Renaissance.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268261">
    <dcterms:title><![CDATA[De l&#039;écrit au filmique: Métamorphoses. Des Canterbury Tales à I racconti di Canterbury]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[There is more to Pier Paolo Pasolini&#039;s film version of CT than mere adaptation, for the shift from one semiotic system to another implies some puzzling metamorphoses. Yet, paradoxically, the spirit of the original is cleverly restored on the screen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270836">
    <dcterms:title><![CDATA[De la généalogie sexualle à la généalogie textuelle: L&#039;obscénité du &#039;Lidia&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the nature and constitutive motifs of obscenity in the twelfth-century &quot;Lidia,&quot; Boccaccio&#039;s &quot;Decameron&quot; 7.9, MerT, and the fifteenth-century &quot;Cent nouvelles nouvelles.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270278">
    <dcterms:title><![CDATA[De Miseria Condicionis Humane]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Facing-page (English/Latin) edition of Innocent&#039;s treatise, &quot;De Miseria Condicionis Humane,&quot; unemended from British Library Manuscript Lansdowne 358, with extensive critical and textual information. including descriptions of the manuscripts and discussion of the influence of the work on medieval tradition.  Chaucer used Innocent&#039;s treatise as a source for portions of MLPT, PardT, and perhaps elsewhere, and he may have translated it. Lewis tabulates the influence of the treatise on Chaucer and argues that he indeed translated it as his (lost) &quot;Of the Wreched Engendrynge of Mankynde,&quot; identified in LGW G414-15.  Lewis also considers the date of Chaucer&#039;s translation and comments on the text that he may have used, exploring the evidence of the glosses to MLT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273574">
    <dcterms:title><![CDATA[De Odo a &quot;Canterbury&quot; y el &quot;Libro de los gatos.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores thematic parallels between Odo of Cheriton&#039;s &quot;Sermones&quot; and &quot;Fabulae&quot; and PardT. Though not intended to prove any direct influence of the former on the latter, shows how some topics that were widespread in ecclesiastical texts were adopted in literary texts for entertainment purposes.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261268">
    <dcterms:title><![CDATA[De Ore Domini: Preacher and Word in the Middle Ages]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Thirteen essays survey topics in the history of medieval preaching from the Carolingian period to the fifteenth century, two focusing on fourteenth-century lives and Christ and Wycliffism respectively.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267946">
    <dcterms:title><![CDATA[De Vertellingen van de Pelgrims naar Kantelberg]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Reprint of Dutch verse translation of CT, with introduction and notes, first published 1930-33 (Haarlem: Tjeenk Willink) and reissued recurrently.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261223">
    <dcterms:title><![CDATA[De Vulgari Auctoritate: Chaucer, Gower and the Men of Great Authority]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chaucer is a poet with a highly developed sense of the relative--someone who instinctively shies away from those absolutes necessary for the creation of &quot;auctoritas,&quot; who denies experience in love, and who claims to be a mere reporter.  This stance receives its finest and fullest expression in CT, but is also found in HF and TC.  Gower, on the other hand, implies that if one of his own poems were shown to be morally useful, it would have some claim on authority.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277505">
    <dcterms:title><![CDATA[De-Networking Iberia and England in the &quot;Constance&quot; Story Cluster.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes the role of Iberia in Constance narratives by Trivet, Chaucer, Gower, and the Portuguese and Castilian translators of Gower&#039;s version. Accepts that the Anglo-Castilian politics of John of Gaunt&#039;s marriage to Constance of Castile undergird aspects of MLT, and indicates that, in the tale, &quot;erasing&quot; Iberia helps to construct a fantasy of &quot;Anglo-Roman Christian identity,&quot; while, simultaneously, &quot;alluding to&quot; it obliquely &quot;deconstruct[s] the logic of Iberia&#039;s erasure from a dynamic geopolitical world.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276581">
    <dcterms:title><![CDATA[De/Stabilizing Heterosexuality in the Pardoner&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Claims that the &quot;Pardoner&#039;s atypical sexuality is subversive of the medieval gender matrix and that his challenge to heteronormativity is ultimately encompassed and disarmed.&quot; The descriptions of the Pardoner in GP and PardPT disrupt &quot;the medieval normative order,&quot; but his &quot;containment and silencing&quot; by the Host and Knight reinforce the status quo.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274131">
    <dcterms:title><![CDATA[Dearest Ladies: The Idea of Writing for Women in Late Medieval Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In the course of examining changing ideas of female readers, considers Chaucer&#039;s self-definition as a &quot;writer of feminine genres&quot; (e.g., devotions, saints&#039; lives, and conduct literature).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277544">
    <dcterms:title><![CDATA[Death and Betrayal in &quot;The Book of the Duchess.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Questions claims that BD is a poem of consolation, arguing that it is instead a &quot;renewal of grief,&quot; focusing its three units of &quot;reading, dreaming, [and] remembering,&quot; attending to source materials, and suggesting that the Black Knight may have been forgetful or &quot;unfaithful to the memory of his love.&quot; Includes comments on &quot;the difficulty of sustaining an extremity of grief&quot; in FranT and on the fears that grief can engender.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
