<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264086">
    <dcterms:title><![CDATA[Clough&#039;s &#039;Mari Magno&#039;: A Reassessment]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Clough arranges a group of tales, each representing a position in a debate between proponents of idealism and of naturalism.  Like CT, these tales not only exist in a state of tension with each other but actually contradict the philosophical presuppositions of their respective narrators.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265563">
    <dcterms:title><![CDATA[Cluster on Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on Chaucer&#039;s reception and introduces the essays in the cluster.  For the essays in the cluster, search under t=PMLA 107 (1992).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275463">
    <dcterms:title><![CDATA[Coda: Godwin&#039;s Portrait of Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on anachronisms in the portrait of Chaucer included in William Godwin&#039;s Life of Chaucer (1803) and on the reception of the portrait and the biography, suggesting that the portrait is &quot;more sincere&quot; than other Chaucerian anachronisms and that such sincerity is &quot;precisely what stands between us and the history we seek.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268294">
    <dcterms:title><![CDATA[Code-Switching and Authority in Late Medieval England]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examples from &quot;The Chronicle of Peter Langtoft,&quot; &quot;Piers Plowman,&quot; and CT (WBP and PardP) indicate how patterns of mixed-language speech reflect the social motivations of the speakers, especially their efforts to construct authority and restrict social membership.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273482">
    <dcterms:title><![CDATA[Code-Switching in Early English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Discusses the main functions of code-switching in the poetry and drama of medieval England. Emphasizes how the friar in SumT uses the French phrase &quot;je vous dy&quot; to increase his authority and learnedness.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273993">
    <dcterms:title><![CDATA[Code-Switching in Early English.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[For two essays that pertain to Chaucer, search for Code-Switching in Early English under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273994">
    <dcterms:title><![CDATA[Code-Switching in Langland, Chaucer and the &quot;Gawain&quot; Poet: Diglossia and Footing.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores &quot;how and why Middle English poets switch into French,&quot; confronting distinctions between switching dialects (diglossia) and switching languages as well as acknowledging the complicating conditions of social discourse (footing). Discusses examples of switching in &quot;Piers Plowman,&quot; &quot;Sir Gawain and the Green Knight,&quot; &quot;Pearl,&quot; SumT, and ShT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274606">
    <dcterms:title><![CDATA[Codex Theory: Codicology and the Aesthetics of Reading in Late Medieval England.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the treatment of books as physical objects in the works of Chaucer, Gower, and Hoccleve, suggesting that this treatment may create a way of perceiving the text on the part of the reader.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275188">
    <dcterms:title><![CDATA[Codicology, Text, and the &quot;Book of the Duchess.&quot; ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Outlines the numerous problems surrounding BD&#039;s dating, occasion, early transmission history, title, and text. Because of the small number and lateness of manuscript witnesses, BD evinces significant &quot;textual uncertainty&quot;; consequently, literary interpretation must maintain &quot;a proper awareness of the problems that inhere in the material evidence of its survival.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272424">
    <dcterms:title><![CDATA[Cognitive Aspects of Negation in The Tale of Melibee, The Parson&#039;s Tale, and A Treatise on the Astrolabe]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pointing out the coexistence of various forms of negation in the Middle English period, the author analyzes choices of negative forms in Mel, ParsT, and Astr from cognitive viewpoints. The analysis particularly focuses on elaboration of styles (in relation to use of multiple negation), the &quot;weight of negation,&quot; and the subject of negative sentences as potentially relevant to the choice of negative forms.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267159">
    <dcterms:title><![CDATA[Cognitive Loanwords in Chaucer: Is Suprastandard Nonstandard?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Quantitative analysis of the language of cognition (e.g., &quot;intellect,&quot; &quot;knowing,&quot; &quot;wit&quot;) in Chaucer reveals how such language entered English usage. Borrowings from French and Latin entered with specific, high-prestige philosophical or scientific meaning and were generalized later. Focuses on Bo and compares data from Gower&#039;s Confessio Amantis.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/267960">
    <dcterms:title><![CDATA[Col-blak and snow-whit: Chaucer&#039;s Noun-Adjective Compounds]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the variety of ways Chaucer uses noun-adjective compounds to produce &quot;strong connotations or heightened effects.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276906">
    <dcterms:title><![CDATA[Collaborative Humanities Research and Pedagogy: The Networks of John Matthews Manly and Edith Rickert.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Collects twelve essays that provide context and background to the work of Manly, Rickert, and their collaborators as cryptologists, writers, and scholars, including recurrent mention of their work in Chaucer studies. For an essay that pertains to Chaucer, search for Collaborative Humanities Research and Pedagogy: The Networks of ohn Matthews Manly and Edith Rickert under Alternative Title.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277517">
    <dcterms:title><![CDATA[Collaborative Teaching and Creative Assignments Using Contemporary Adaptation.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Advocates the use of student-generated creative writing in a course called &quot;Surviving Trauma in the Middle Ages,&quot; focusing on reading ClT in tandem with Patience Agbabi&#039;s retelling of Chaucer&#039;stale, &quot;I Go Back to May 1967,&quot; from &quot;Telling Tales&quot; (2014). Includes teacher&#039;s (O&#039;Connell) and student&#039;s (Colby) perspectives and their shared conclusions on the theory and practice of such an approach.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276880">
    <dcterms:title><![CDATA[Collaborative Writing in the Long Nineteenth Century: Sympathetic Partnerships and Artistic Creation.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Chapter 4--&quot;Typographical Adventures: William Morris, Community, and the Kelmscott Press&quot;--includes discussion of the &quot;sympathetic collaboration&quot; (a concept theorized by William Morris) between Edward Burne-Jones and Robert Catterson-Smith in producing illustrations for the Kelmscott Chaucer. Focuses on ClT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/268890">
    <dcterms:title><![CDATA[Collation and Its Misuses in Some Middle English Texts]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Edwards comments on the conceptualizations and uses of variants in textual studies of CT and &quot;Piers Plowman,&quot; particularly those by Manly and Rickert and by Kane and Donaldson, arguing that some manuscripts are better regarded as separate versions of texts than as sources of individual variants. Edwards considers in this light an excerpted version of the GP description of the Parson found in British Library MS Additional 10340.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266063">
    <dcterms:title><![CDATA[Collation, Textual Criticism, Publication, and the Computer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the advantages of computerized collation programs such as &quot;CASE,&quot; &quot;TUSTEP,&quot; and &quot;Collate,&quot; commenting on how they can expedite traditional editing.  Cites many applications to CT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274304">
    <dcterms:title><![CDATA[Collection: Literature for the Seventies.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes short stories, poetry, and drama, including Chaucer&#039;s Purse (p. 347) in the modernized version by E. T. Donaldson (1958).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261258">
    <dcterms:title><![CDATA[Collections of French Lyrics Chaucer May Have Known]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Analyzes three manuscript collections (Pennsylvania French 15, Westminster Abbey 21, and Bibl. Nat. Nouvelles acquisitions fr. 6221) to infer their late forteenth-century exemplars.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274073">
    <dcterms:title><![CDATA[Collocations in Law Texts in Late Middle English: Some Evidence Concerning Adverbs Ending in -&quot;lī.&quot; ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Compares and contrasts late medieval English adverbial usage in a number of legal texts with those found in a &quot;Reference Corpus,&quot; the latter including a number of examples from Chaucer&#039;s works.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270648">
    <dcterms:title><![CDATA[Colonialism, Latinity, and Resistance]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Bowers describes Chaucer&#039;s treatment of Latin texts throughout his &quot;literary insurgency against [a] foreign incursion&quot;--a kind of postcolonial resistance that is also consistent with Lollard vernacularization. Reads MLT as a &quot;rejection&quot; of Bede&#039;s authoritative account of the Christianization of England, part of an overall rewriting of history to assert an &quot;English homeland,&quot; free of foreign, Latin domination.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262560">
    <dcterms:title><![CDATA[Color Expressions in Chaucer&#039;s &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows that color expressions in TC are elaborately calculated to represent the characteristics of Troilus and Criseyde and that the color terms vary in almost every book.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261869">
    <dcterms:title><![CDATA[Color Symbolism in &#039;Troilus and Criseyde&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In TC, though color words are sparsely used, green, red, blue, white, black are tellingly employed, frequently serving symbolically to connote psychological states of being, sexuality, and emotions, particularly in relation to &quot;eros&quot; and &quot;agape.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270159">
    <dcterms:title><![CDATA[Come Hell or High Water: Aqueous Moments in Medieval Epic, Romance, Allegory, and Fabliau]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Scott addresses use of water imagery in medieval narratives. In MilT, flood imagery affects all classes of society and provides a common experience through which the satire of each individual class can occur.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/261771">
    <dcterms:title><![CDATA[Come in Out of the Code: Interpreting the Discourse of Desire in Boccaccio&#039;s Filostrato and Chaucer&#039;s Troilus and Criseyde]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In Filostrato, Troilo&#039;s accurate decoding of Criseyde&#039;s language enables him to discover her reciprocal desire, leading to fulfillment.  In TC, fulfillment is more complex as Troilus, Pandarus, and the narrator each construct their own meaning of Criseyde&#039;s desire, seeking to impose it on her and the progress of the love affair.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
