<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274402">
    <dcterms:title><![CDATA[The Narrative Function of Irony in Chaucer&#039;s &quot;Troilus and Criseyde.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains various kinds of irony evident in TC, and argues that the character of Criseyde is not ironic; she is consistent with Chaucer&#039;s sources, but &quot;controlled by the manners and ideals of courtly love&quot; even though these ideals are shown to be fallible.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274401">
    <dcterms:title><![CDATA[Geoffrey Chaucer: The Nun&#039;s Priest&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Information derived from WorldCat records.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274400">
    <dcterms:title><![CDATA[Les Croisades du Chevalier.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on the historicity and relative chronology of the military campaigns mentioned in the GP description of the Knight, observing how the events are out of sequence and how Chaucer&#039;s may have known of them.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274399">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Fatalistic Miller.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Maintains that the details and description of astrology in MilT along with its foreshadowing imagery establish a theme of Boethian determinism in the Tale. Accordingly, the character of each of the three male actors determines his unforeseen fate and punishment. Similarly, Alison&#039;s animalism, also conveyed via imagery, exempts her of responsibility and punishment.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274398">
    <dcterms:title><![CDATA[The Ellesmere Manuscript of Chaucer&#039;s Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the Ellesmere manuscript, with particular attention to the illustrations of the pilgrims (here reproduced), the program of semi-vinet illumination, and the &quot;Portrait of Chaucer.&quot; Also includes a description of the manuscript&#039;s text of CT, a history of its ownership, and a codicological description.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274396">
    <dcterms:title><![CDATA[Chosa. [Chaucer.]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. Information derived from a WorldCat record.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274395">
    <dcterms:title><![CDATA[A Little History of Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the history of literature &quot;from the Epic of Gilgamesh to Harry Potter,&quot; including a chapter called &quot;English Tales: Chaucer&quot; (pp. 26-32) that summarizes Chaucer&#039;s life, TC, and CT, characterizing both poems as &quot;supremely great&quot; and &quot;momentously innovative,&quot; and emphasizing Chaucer&#039;s use of English and his social variety.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274394">
    <dcterms:title><![CDATA[What Women Want Most: A One-Act Play Based on Geoffrey Chaucer&#039;s Wife of Bath&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Adapts WBT for the stage, maintaining its Arthurian setting, the life-question, concern for female mastery, and faithful/faithless choice. Eliminates the rape motif (here a kiss) and the magical transformation (here a matter of disguise). Characters include Arthur and Guinevere, Leonore (the maiden, also named Alison), Sir Galahad (Leonore&#039;s fiancé), and Sir Harold Pendragon (the offending knight).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274393">
    <dcterms:title><![CDATA[Medieval Mercenaries: The Business of War.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys relations among mercenary practice, war, and the monetization of war-making in Western Europe.  Includes comments on the &quot;traditional&quot; idealized view of the Knight and his Tale, attributing these views to John Aubrey in the seventeenth century, and describes Terry Jones&#039;s challenge to this view. Also includes comments on the Squire and his Tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274392">
    <dcterms:title><![CDATA[One Hundred Great Catholic Books.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes a description of CT as &quot;a religious work in the broad sense of that word&quot; that &quot;makes fine reading, even today.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274391">
    <dcterms:title><![CDATA[Staging Chaucer: Mike Poulton and the Royal Shakespeare Company&#039;s Chaucer&#039;s &quot;The Canterbury Tales.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the dramatic adaptations of selections from CT presented by the Royal Shakespeare Company in November 2005, exploring how the adaptations and their staging at times modify and at times convey the &quot;key elements&quot; of Chaucer&#039;s work, particularly his vitality, &quot;human compassion,&quot; generic variety, and concern with the &quot;transience&quot; of earthly existence.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274390">
    <dcterms:title><![CDATA[The BBC Canterbury Tales (2003).]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Comments on each of the BBC television versions of Chaucer&#039;s narratives (MilT, WBP, KnT, PardT, ShT, and MLT), exploring how adaptation, updating, and remediation duplicate or change aspects of Chaucer&#039;s aesthetics and morality.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274389">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s Nun&#039;s Priest&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274388">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s the Wife of Bath&#039;s Prologue and Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274387">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s The Franklin&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274386">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s The Knight&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274385">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s &quot;The Nonne Preestes Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274384">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s &quot;The Knight&#039;s Tale.&quot; ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274383">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s The Miller&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274382">
    <dcterms:title><![CDATA[Notes on Chaucer&#039;s Prologue to the Canterbury Tales. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274381">
    <dcterms:title><![CDATA[Making the &quot;Consolatio&quot; in Middle English.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores the &quot;special place at the commanding heights of literary culture&quot; that Boethian translation held in Middle English, surveying the variety of translations and uses of the &quot;Consolation,&quot; commenting on the importance of Jean de Meun and Nicholas Trevet as mediators in the translation process, and focusing on Bo and on John Walton&#039;s translation of 1410. Finds &quot;less clarity and elegance&quot; in Chaucer&#039;s verse translation of Boethius in TC 4 than in Walton, but generally commends the subtlety and nuances of Chaucer&#039;s prose translation in Bo. Also comments on the &quot;Boke of Coumfort of Bois,&quot; Robert Henryson&#039;s &quot;Testament of Love,&quot; Chaucer&#039;s influence on them, and James I&#039;s &quot;Kingis Quair.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274380">
    <dcterms:title><![CDATA[Gower and Shakespeare in &quot;Pericles.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes &quot;the marked incongruity in the sheer quality of styles&quot; in Tho and Mel, commenting on them as &quot;burlesque,&quot; and using them to support an argument that Shakespeare intentionally employed mediocre, archaized poetry in the first two acts of &quot;Pericles.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274379">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer Editions: An Incomplete Collection of Illustrated Editions of Chaucer&#039;s Works.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Organizes links to illustrations from editions of Chaucer&#039;s works published between 1484 (Caxton&#039;s 2d ed.) and 1930. The images are &quot;listed chronologically by either editor, illustrator, title, or author depending on the source,&quot; all derived from Simola&#039;s extensive collection of Chauceriana. This &quot;work in progress attempts to document the way Chaucer and his works have been imagined in print.&quot; Includes a comprehensive bibliography.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274378">
    <dcterms:title><![CDATA[Milestones: Eight Tales from Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. A WorldCat record indicates that the illustrations are by H. C. McBeath.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274377">
    <dcterms:title><![CDATA[The Wife of Bath&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. The WorldCat record offers the following notes: &quot;Issued in a case./ Illustrators&#039; notes (2p.) laid in./ Limited ed. of 20. Made entirely by hand, printed on &#039;Tovil&#039; hand-made paper, and signed by the illustrators.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
