<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277334">
    <dcterms:title><![CDATA[Scenes from the Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat records indicate this is a &quot;blank journal with a quotation and/or illustration from Chaucer on each page.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277333">
    <dcterms:title><![CDATA[Canterbury Tales Adapted for the Stage.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Item not seen. WorldCat record gives ISBN 9781874009429.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277332">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Miller&#039;s Prologue&quot; and &quot;Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Describes the place of MilPT in CT, summarizing its plot, major characters, major themes, and critical reception. Includes a selection of seventeen excerpts from previously printed critical studies (1956–2006), and a brief, annotated bibliography of suggestions for further study]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277331">
    <dcterms:title><![CDATA[&quot;The Wife of Bath&#039;s Prologue&quot; and &quot;Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sketches the biography of Chaucer, and describes the place of WBPT in CT, summarizing its plot, major characters, major themes, and critical reception. Includes a selection of sixteen excerpts from previously printed critical studies (1970–2002), and a brief, annotated bibliography of suggestions for further study.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277330">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer e il suo Mondo.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces Chaucer and his world, with sections on his life, English history, and culture; the lyrics and short poems; translations and &quot;minor&quot; poems (including TC and the dream visions), and CT, with discussion of manuscripts, the order of the tales, and commentary on each tale in the Chaucer Society order. Regularly attends to sources, major themes, characters, and critical opinion, with closing generalizations about Chaucer&#039;s art and psychology.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277329">
    <dcterms:title><![CDATA[On the Sources of &quot;The Prioress&#039;s Tale.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses parallels between PrT and the &quot;liturgy of the Feat of the Holy Innocents&quot; (mass, vespers, etc.), a source likely to have been known to Chaucer. Also labels PrT a &quot;devotional&quot; tale, sharing distinctive similarities of imagery and symbolism with SNT and ParsT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277328">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;Shipman&#039;s Tale&quot; in Modern Dress.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies modern analogues to ShT and Boccaccio&#039;s &quot;Decameron&quot; 8.1 in Thomas Menkel&#039;s 1946 short story, &quot;Secret Debt,&quot; and Menkel&#039;s reported source in a &quot;Scotch joke,&quot; surmising general transmission of the tale.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277327">
    <dcterms:title><![CDATA[The Language of Love in Chaucer&#039;s Miller&#039;s and Reeve&#039;s Tales and in the Old French Fabliaux. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies predecessors in Old French fabliaux for courtly details, diction, locutions, and situations in MilT and RvT, helping to create comic irony by contrast between &quot;elegance and &#039;harlotrye.&#039;&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277326">
    <dcterms:title><![CDATA[History of the English Puppet Theatre.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A sweeping survey of puppets, puppeteering, puppet shows, and their cultural legacy in England. Surmises briefly (p. 52) that &quot;popet&quot; (Th 7.701) and &quot;popelote&quot; (MilT 1.3254) may evince knowledge of puppet performance in Chaucerian England, but also admits that the terms may have &quot;meant no more than a doll.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277325">
    <dcterms:title><![CDATA[Pulpit Rhetoric in Three Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers the &quot;pulpit rhetoric&quot; of PardPT, the friar in SumT, and MerT, arguing that they all share general techniques, imagery, and symbols of medieval sermons, without following strictly the structural formality of &quot;artes praedicandi.&quot; Observes &quot;commonplace devices&quot; of preaching in these (and other) tales, emphasizing how their speakers use them to their own purposes. Suggests MerT was designed to be told by a cleric.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277324">
    <dcterms:title><![CDATA[The Italian Influence in English Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Assesses the influence--direct and mediated--of Italian literature on English poetry from Chaucer to Robert Southwell (excluding verse drama), considering issues of meter and style as well as plot, atmosphere, and theme. Opens with appreciative comparisons of sections of Chaucer&#039;s works (HF, TC, KnT, ClT, MkT, and various other CT) with their Italian sources in Dante, Petrarch, and Boccaccio, observing changes in atmosphere and characterization through omissions, additions, and modifications. Comments on details of Chaucer&#039;s travels in Italy, his &quot;genius,&quot; his meter and the relative chronology of his works, and his fusion of Italian models with Latin and French ones.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277323">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Prioress: Mercy and Tender Heart.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Argues that Chaucer&#039;s characterization of the Prioress in GP &quot;leaves shadows of doubt&quot; about the Prioress, along with &quot;several kinds of uncertainty&quot; and some &quot;strong implications&quot; for the audience. Further, in PrT, her &quot;own words . . . convict her of bigotry&quot; and oppose the &quot;authentic mind of the Church.&quot; She is not condemned, however: &quot;rather is the poem&#039;s objective view one of understanding pity for her.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277322">
    <dcterms:title><![CDATA[Gerard Legh, Herald.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lends authority to Gerard Legh&#039;s claims about Chaucer&#039;s status at the Inner Temple (and writing HF for a ceremony there) by adducing Legh&#039;s &quot;standing as a heraldist.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277321">
    <dcterms:title><![CDATA[The Golden Mirror: Studies in Chaucer&#039;s Descriptive Technique and Its Literary Background. ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces the conventions of &quot;impersonal&quot; style based in classical rhetoric and developed in medieval rhetorical handbooks Then anatomizes the characteristics of Chaucer&#039;s descriptive techniques in relation to his &quot;predecessors and contemporaries,&quot; assessing examples and trends throughout Chaucer&#039;s corpus of his descriptions of emotions, verbal portraits, and landscapes, with attention to structure, rhetoric, diction, and style, providing backgrounds and sources and analogues from classical, Continental, and English medieval literatures.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277320">
    <dcterms:title><![CDATA[Exploring Poetry.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Introduces &quot;the study of poetry,&quot; suitable for classroom use. A section on &quot;Implied Argument: Irony and Ambiguity&quot; includes a reading of PardT 6.728-33 that suggests a &quot;profound idea wells up in this passage--the idea that we cannot conceive of bringing an end to death without at the same time destroying the principle of the life-cycle here symbolized by Mother Earth,&quot; even though Chaucer leaves ambiguous &quot;just who the old man is.&quot; The volume also includes for further study excerpts from LGWP-F (the Balade, 249-69), the end of TC (5.1835-48, 1863-69), and the description of Alysoun in MilT 1.3221-70) .]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277319">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer and the Holy Cross of Bromholm.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Clarifies the appropriateness of Symkin&#039;s wife swearing by the &quot;croys of Bromeholm&quot; (RvT 1. 4286), adducing Roger of Wendover&#039;s &quot;Flores Historiarum&quot; and, possibly, the clerical status of the wife&#039;s father.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277318">
    <dcterms:title><![CDATA[Two Notes on Chaucer&#039;s &quot;Troilus.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests sources in Boccaccio&#039;s &quot;Filostrato&quot; for the &quot;corounes tweyne&quot; of TC 2.1735 (noting parallels with SNT 8.221) and for the Invocation to light in the Proem to TC 3, reinforced by several other echoes of &quot;Filostrato.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277317">
    <dcterms:title><![CDATA[100 Poems About People.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Anthologizes a selection of poetic characterizations or descriptions of people, historical and fictional, from English poetry. Includes the GP description of the Clerk (1.285-309), in Frank Ernest Hill&#039;s 1930 translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277316">
    <dcterms:title><![CDATA[Morality as a Comic Motif in the Canterbury Tales.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Identifies the &quot;contrast between surface respectability and corrupt motive [as] the keenest source of the comedy&quot; in ShT, and suggests that there is a pun on &quot;cozen&quot; and &quot;cousin.&quot; Explores similar contrasts and other devices in CT that produce comic irony rather instead of moral assertion: suggestive imagery and juxtaposition, the &quot;simplicity&quot; of the CT narrator, &quot;double exposure, first of the pilgrim, then indirectly of the futility of overt moral stricture,&quot; and self-exposing conflicts between sets of pilgrims.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277315">
    <dcterms:title><![CDATA[The &quot;Canterbury Tales&quot;: Early Manuscripts and Relative Popularity.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Questions Germaine Dempster&#039;s 1948 suggestions about the production of &quot;manuscripts postulated as heads of genetic groups&quot; and lines of descent for CT witnesses, offering several alternative explanations. Includes attention to the change of ink in the Hengwrt manuscript at MerT 4.2318, and offers surmises about the relative popularity of individual tales in early reception history.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277314">
    <dcterms:title><![CDATA[The Name of Chaucer&#039;s Friar.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that the Friar&#039;s name, &quot;Huberd&quot; (GP 1.269), &quot;may be an ironic literary allusion, to Hubert &#039;l&#039;escoufle,&#039; the kite, a bird of prey, and a lewd cleric and confessor in the Old French poems of the &#039;Renart&#039; tradition.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277313">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer: A Meaning of &quot;Philosophye.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers &quot;Of Aristotle and his commentators and disciples&quot; to be the &quot;most worthy&quot; of several possible meanings of &quot;Aristotle and his philosophye&quot; in the description of the Clerk&#039;s books in GP 1.295.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277312">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s Pardoner, the Scriptural Eunuch, and the Pardoner&#039;s Tale.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Follows W. C. Curry (1926) in understanding the Pardoner to be a eunuch, and explores the Biblical and exegetical implications of this characterization, reinforced by animal imagery, and associated with the Pauline &quot;vetus homo&quot; (Old Man), arguing that together they convey unregenerate cupidity, pride, and spiritual danger to those who follow the path to which he leads. Includes recurrent contrasts between the Pardoner and the Parson.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277311">
    <dcterms:title><![CDATA[An Interpretation of Chaucer&#039;s &quot;Parlement of Foules.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Shows how the theme of common profit and the figure of tolerant Nature bridge the opposing views of the love among the high- and low-class birds in PF. Other contrastive pairs in the poem--the two sides of the gate, Priapus and Venus, etc.--anticipate the idealistic and realistic attitudes of the birds.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277310">
    <dcterms:title><![CDATA[Chaucer&#039;s &quot;The Merchant&#039;s Tale,&quot; 2257-2261.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Suggests that &quot;double meaning seems deliberate&quot; in a pun on &quot;lecher&quot; and &quot;healer&quot; in Pluto&#039;s use of &quot;lechour&quot; (MerT 4.2257) when he pledges to restore January&#039;s eyesight.]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
