<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265574">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrological Structures in the Poetry of Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys Chaucer&#039;s works for evidence of his knowledge and acceptance of astronomy and astrology.  Argues that he uses astrological allegory as a structural device in his poetry.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275159">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrologija i književnost&quot; [Astrology and Literature]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A shortened version of an essay from a two-volume work not seen: Ljiljana Banjanin, Persida Lazarević Di Giacomo, Sanja Roić, and Svetlana Šeatović, eds. Il SoleLuna presso gli slavi meridionali, 2 vols. (Alessandria: Edizioni dell&#039;Orso, 2017). Includes comments on the Wife of Bath&#039;s use of her horoscope as justification for her claims to sovereignty in marriage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/266135">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrology and English Literature]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Illustrates a variety of ways astrology has been used in literature, drawing examples from Chaucer, Shakespeare, John Webster, and Samuel Beckett.  Cites examples from Mars, MilT, and FranT, as well as Hypermnestra in LGW.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/272171">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrology and Irony in Chaucer&#039;s &#039;Complaint of Mars&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The astrological details of &quot;Complaint of Mars&quot; indicate that in the anthropomorphic action of the poem Venus betrays Mars and becomes the mistress of Mercury, &quot;eternally re-enact[ing] the eternal myth.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/271702">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrology and the Wife of Bath: A Reinterpretation]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Studies the astrological references in WBP and casts her horoscope, interpreting it to show that Chaucer illumines &quot;the entire character of the Wife with a configuration of planets unique in the fourteenth century,&quot; a configuration that occurred in 1342.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264571">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrology as a Bone of Contention between the Man of Law and the Franklin]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[In GP the Franklin and the Man of Law are presented as companions, but they have antithetical views on astrology:  the Man of Law insists on its value, the Franklin condemns it as &quot;supersticious cursednesse.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262934">
    <dcterms:title><![CDATA[Astrology in the &#039;Canterbury Tales&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The strictly medieval method of casting and interpreting horoscopes shows--in the developing dialectic of free will, Providence, and neccessity--the shortcomings of some CT pilgrims too worldly for ideal pilgrimage.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/264162">
    <dcterms:title><![CDATA[Astromye in the Miller&#039;s Tale Yet Again]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Although N. F. Blake (N&amp;Q 224:110-11 and Thomas W. Ross N&amp;Q 226:202) assert that the Miller&#039;s use of &quot;astromye&quot; reflects his literacy, it seems likely that the form existed as a plausible variant.  The B text of &quot;Piers Plowman&quot; also contains sixteen references to the form.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262730">
    <dcterms:title><![CDATA[Astronomical &#039;Proporcioneles&#039; in Chaucer&#039;s &#039;Franklin&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The use of the word &quot;proportionals&quot; by the Clerk of Orleans in FranT shows &quot;how very up to date&quot; Chaucer was in astronomy. Corresponding to the Latin &quot;minuta proportionalia,&quot; proportionals were a measure for calculating celestial positions in the Ptolemaic system.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/269966">
    <dcterms:title><![CDATA[Astronomical References in Chaucer: What Can Modern Students Learn from Studying Ancient Texts?]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Draws examples and discussion from Astr to argue that modern teachers of literature should &quot;look to history, cross boundaries between academic fields, and use practical, as well as  theoretical,teaching methods&quot; (quotation from abstract at  http://www.sdas.edus.si/Elope/abstracts2.pdf).]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277142">
    <dcterms:title><![CDATA[Astronomy in Literature: Chaucer, Shakespeare, and Longfellow.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes discussion of the reference to Boetes (the constellation Boötes) in Bo, IV, met. 5, explaining the astronomy underlying the &quot;puzzle&quot; found in Boethius&#039;s original reference and in Chaucer&#039;s translation.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277140">
    <dcterms:title><![CDATA[Astronomy with Chaucer: Using an Astrolabe to Determine Planetary Orbits.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explains the practical utilities and operations of astrolabes, reporting on several years&#039; use of a homemade instrument. Includes recurrent references to Astr as a helpful guide, describing it as &quot;apparently the earliest known technical manual written in English,&quot; &quot;well organized,&quot; and &quot;written in clear, technical prose.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/263251">
    <dcterms:title><![CDATA[Astronomy, Astrology and Magic in Chaucer&#039;s &#039;Franklin&#039;s Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Deals with Chaucer&#039;s technical knowledge, ambivalence toward astrology and magic, and literary uses.  Studies ambiguities, confusion, complexities, and conflicting attitudes of the Franklin toward astrology, astronomy, and magic.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/277362">
    <dcterms:title><![CDATA[Asutororabe ni kansuru ronbun. [A Treatise on the Astrolabe].]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Japanese translation of Astr based on the Riverside Chaucer, 3rd edition. In Japanese.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275915">
    <dcterms:title><![CDATA[At Home and in the &quot;Counter-Hous&quot;: Chaucer&#039;s Polyglot Dwellings.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines the way connections of polyglot London and England trace how &quot;London&#039;s polyglot character informs Chaucer&#039;s fictive portrayal of urban living&quot; in HF and ShT. Connects Chaucer&#039;s work at the customs house and his house in Aldgate with HF and highlights the &quot;shared urban contexts&quot; by mapping out the complex linguistic interplay in HF and ShT.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/262362">
    <dcterms:title><![CDATA[At Last, Geoffrey Chaucer in Person]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Breckenridge discusses his stage dramatization of Geoffrey Chaucer and the problems regarding Chaucer&#039;s life and personality engendered by life records and critical appraisal of Chaucer the man and Chaucer the persona.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/274893">
    <dcterms:title><![CDATA[At the Crossroads: Intersections of Classical and Vernacular English Protest Literature in &quot;Pierce Penilesse.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Includes discussion of the influence of Chaucer&#039;s Purse and Thomas Hoccleve&#039;s &quot;La male regle&quot; on Thomas Nashe&#039;s &quot;Pierce Penilesse,&quot; examining the elements of comedy and &quot;moral uncertainty&quot; in Chaucer&#039;s poem and its &quot;accretion of polygeneric expectations,&quot; as well as its echoes of Ovid and impact on Hoccleve and Nashe. Available at https://upstart.sites.clemson.edu/Essays/protest/bennett_crossroads.xhtml.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270271">
    <dcterms:title><![CDATA[At the Time of Geoffrey Chaucer]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A verbal/visual social history of late-fourteenth-century England, particularly London and Canterbury, organized by topics drawn from Chaucer&#039;s life and works, especially CT.  Topics include various social types, pilgrimage, plague, war with France, the Peasants&#039; Revolt, the Schism, etc.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/270404">
    <dcterms:title><![CDATA[Athar `Arabiyah fi Hikayat Kantirburi: Dirasah Muqaranah [The Impact of the Arab in the &quot;Canterbury Tales&quot;: A Comprehensive Study]]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Surveys the presence of Arabic culture in CT, focusing on the plots and sources of SqT and PardT, the frame-tale structure of CT, allusions to Arabic personages, and uses of words that derive from Arabic.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[In Arabic.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/276483">
    <dcterms:title><![CDATA[Att anlita översättning Chaucer, Dryden, Arnold, Pound.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers translation as theory and inspiration in the writings of four English authors, including discussion of Chaucer&#039;s translations of Boethius in Bo and in TC, and John Dryden&#039;s translations of CT. Wahlen&#039;s Ph.D. dissertation, Stockholm<br />
University, 2020.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273617">
    <dcterms:title><![CDATA[Attention and Distraction in Middle English Literature.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Considers medieval understandings of the relationship between attention and distraction or diversion, using several texts, ranging from Augustine to Walter Hilton, Julian of Norwich, and TC.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/273989">
    <dcterms:title><![CDATA[Auchinleck and Chaucer.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Examines &quot;what looking from Auchinleck to Chaucer might reveal about Chaucer.&quot; Considers how in Th Chaucer may have been influenced by the &quot;romance formulae exemplified in Auchinleck.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275197">
    <dcterms:title><![CDATA[Auctor and Auctoritee in Chaucer&#039;s &quot;The Book of the Duchess.&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Highlights the &quot;creative disruptions of Chaucerian parody&quot; and argues that BD satirizes the language of courtly complaint to privilege more naturalistic expression of mourning. Through his conversation with the dreamer, the knight&#039;s language moves from highly conventional, impersonal phrasing common to the langue d&#039;amours to a &quot;bathetic simplicity&quot; that indicates the speaker&#039;s &quot;authenticity and naturalness.&quot; Claims that BD demonstrates how individual experience is best articulated through fresh rather than formal language.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/265061">
    <dcterms:title><![CDATA[Audience and Exempla in the &#039;Pardoner&#039;s Prologue&#039; and &#039;Tale&#039;]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[The form and style of the Pardoner&#039;s sermon are affected by its two audiences.  The moral tale is related for the benefit of the Pilgrims; the &quot;ensamples&quot; (the brief Biblical stories against various sins) are for the &quot;lewed people&quot; in his rustic audiences.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://chaucer.lib.utsa.edu/items/show/275214">
    <dcterms:title><![CDATA[Audience and Occasion.]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Explores questions of audience, occasion, and a writer&#039;s control in classical and early modern western rhetoric, and applies these questions in a &quot;sample reading,&quot; examining TC, 3.1324–36 for the ways that it encourages readers &quot;to re-experience and to reflect on their own experiences of love as they rewrite Chaucer&#039;s poem for him.&quot;]]></dcterms:description>
</rdf:Description></rdf:RDF>
